Đỗ Việt
(doviet)
Thành viên danh dự
Em là người học ở US, em dùng theo cách họ dạy để viết tiếng Mĩ thì thì anh không nói làm gì. Nhưng em không thể mang cách đó ra để viết tiếng Việt được.Theo em/mình kiểu nhét dấu chấm vào trong ngoặc kép là đúng. Vì sao thì em không biết. Theo cách suy luận thông thường thì mọi người hoàn toàn chính xác em/mình không cãi . Tuy nhiên cũng có thể do bọn Mỹ khác người (bọn này dở hơi lắm cái gì cũng khác người.) Tạm thời em/mình cứ dùng thế này vì chưa có tài liệu nào khẳng định cái nào đúng cái nào sai. Gì chứ số đông chưa chắc đã đúng >. Ai kiếm được tài liệu đáng tin cậy nào thuyết phục được thì em/mình sẽ chịu.
Ví dụ như bình thường mình gõ text trên máy tính, vẫn gõ dấu 2 chấm sát ngay sau chữ phía trước:
Đấy là cách gõ của người nói tiếng Anh, người VN mình cũng gõ thế.Hiếu nói với em Oanh: "Em sai rồi. Đã chấm than thì không chấm thường!"
Còn bọn Pháp lại gõ cách ra cơ:
(Khi để chế độ tiếng Pháp trong các chương trình soạn thảo, thì cứ gõ liền vào, nó sẽ tự nhảy cách ra)Hiếu nói với em Oanh : "Em sai rồi. Đã chấm than thì không chấm thường!"
---> Cái kiểu trái khoáy như thế thì là do thói quen của người ta, anh bảo người ta cho lí do thì không ai nói được (và tất nhiên là mình cũng có lí lẽ để "bắt" cái dấu 2 chấm phải gắn liền vào từ nằm trước nó). Cái vụ bỏ dấu câu của tiếng Anh bên Mĩ cũng thế thôi.
Em là người đi học nước ngoài, lẽ ra phải thoát ra khỏi cái tư tưởng thày cô dạy gì mình học nấy chứ. Nếu em muốn dùng theo người ta thì hỏi bằng được lí lẽ của người ta, còn không thì cứ dùng theo cái gì mà em có lí lẽ để bảo vệ là được.
Anh ở bên này, khi gõ bình thường vẫn toàn chuyển sang chế độ tiếng Anh để gõ, thế là không bị tự động cách cách chỗ gõ dấu 2 chấm. Thày cô chấm bài cũng không có ai vì thế mà vặn vẹo anh cả, vì anh thích làm theo những gì có lí lẽ hơn là làm theo thói quen.
@Oanh: anh cũng đồng ý với em
_____________
Lấy một và ví dụ, Hiếu thử xem nếu viết kiểu bọn Mĩ thì làm thế nào nhé:
Nếu như viết theo cách Hiếu nói thì không có dấu "." ở cuối, lấy dấu "?" làm dấu kết của câu. Thế thì việc "anh thì thầm với em" lại trở thành một câu hỏi à?Anh thì thầm với em là: "Thế cuối cùng thì phải viết thế nào?".
Nếu bỏ dấu "?" thì câu "Oanh nói gì" lại thành ra câu cầu khiến à?Hiếu ơi, Oanh nói gì khi em bảo em ý "Đi chỗ khác chơi đi!"?
Còn có thể lấy nhiều ví dụ nữa, nếu em muốn .
Dấu trong câu rất quan trọng, bọn US thì cứ làm theo cái chúng nó muốn (không chỉ trong ngôn ngữ mà ở cả nhiều việc khác nữa), nên nếu muốn viết tiếng Việt tốt thì đừng dựa vào cách viết dấu của US mà áp dụng sang tiếng Việt, nhìn buồn cười chết