Phạm Minh Ngọc
(girl_isgirl)
Điều hành viên
Dịch thơ:
Ra cửa ải
Hoàng hà chảy tít khoảng mây trôi,
Một giải thành cô núi ngất trời.
Dương liễu, sáo Khương há phải thổi,
Ngọc môn nào có gió xuân tươi.
(Ngô Văn Phú dịch)
Ra cửa ải
Hoàng hà chảy tít khoảng mây trôi,
Một giải thành cô núi ngất trời.
Dương liễu, sáo Khương há phải thổi,
Ngọc môn nào có gió xuân tươi.
(Ngô Văn Phú dịch)