Trần Thế Phong
(darkglory)
New Member
Trong này toàn thấy những người "có học" ngồi nói bọn "vô học" :"ngôn ngữ của lũ chúng nó vô học quá".
Ngôn ngữ là một phương tiện để giao tiếp, chuyển đổi thông tin giữa người với người, với thời gian, yêu cầu của thời đại, sẽ có những từ mới được sinh ra, những từ cũ bị đào thải, nghĩa nhiều từ được thay đổi, cách dùng cũng được chỉnh sửa sao cho dễ giao tiếp, tiện lợi.
Ví dụ đơn giản:bây giờ còn có mấy người dùng từ "cứu cánh" với nghĩa là mục đích nữa đâu.
Ngôn ngữ nào cũng vậy : kể cả tiếng anh: 100 năm trước, có ai biết đến động từ "google" và "wikipediate"? Bây giờ thì 2 từ đó được hàng triệu người dùng "internet" sử dụng hàng ngày.
Nữa là đối với người nào thì nói năng thế ấy, không ai nói ngôn ngữ tuổi mới lớn (mà các bác thích giữ gìn "sự trong sáng của tiếng Việt" gọi là tuổi "teen") nói chuyện với nguyên thủ quốc gia, và cũng chẳng mấy vị nguyên thủ quốc gia dùng giọng truyện kiếm hiệp ra bàn chuyện chính sự
Nếu một cách nói không còn phù hợp, không còn phục vụ cho mục đích nói của nó (nghe hay hơn, dùng tiện hơn, phù hợp với người nghe hơn...), tự động cách nói đó sẽ bị đào thải.
Mọi người thích giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt: rất hoan nghênh, nhưng ít nhất cũng nên biết chấp nhận cách nói của những người khác mình, không nên lấy bản thân ra so đo với người khác.
Ngôn ngữ là một phương tiện để giao tiếp, chuyển đổi thông tin giữa người với người, với thời gian, yêu cầu của thời đại, sẽ có những từ mới được sinh ra, những từ cũ bị đào thải, nghĩa nhiều từ được thay đổi, cách dùng cũng được chỉnh sửa sao cho dễ giao tiếp, tiện lợi.
Ví dụ đơn giản:bây giờ còn có mấy người dùng từ "cứu cánh" với nghĩa là mục đích nữa đâu.
Ngôn ngữ nào cũng vậy : kể cả tiếng anh: 100 năm trước, có ai biết đến động từ "google" và "wikipediate"? Bây giờ thì 2 từ đó được hàng triệu người dùng "internet" sử dụng hàng ngày.
Nữa là đối với người nào thì nói năng thế ấy, không ai nói ngôn ngữ tuổi mới lớn (mà các bác thích giữ gìn "sự trong sáng của tiếng Việt" gọi là tuổi "teen") nói chuyện với nguyên thủ quốc gia, và cũng chẳng mấy vị nguyên thủ quốc gia dùng giọng truyện kiếm hiệp ra bàn chuyện chính sự
Nếu một cách nói không còn phù hợp, không còn phục vụ cho mục đích nói của nó (nghe hay hơn, dùng tiện hơn, phù hợp với người nghe hơn...), tự động cách nói đó sẽ bị đào thải.
Mọi người thích giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt: rất hoan nghênh, nhưng ít nhất cũng nên biết chấp nhận cách nói của những người khác mình, không nên lấy bản thân ra so đo với người khác.
Chỉnh sửa lần cuối: