Problème des abréviations!

em chẳng biết nói chung là chúng nó viết như thế
Hình tam giác = croissance hoặc là variation
W = salaire
pi ( kí hiệu pi í) = profit
C = consommation
I = invertissement
 
vậy ấy có biết từ 2 này là rì không
c.à.d
ie
 
c.à.d là cest à dire đó
ie cũng có nghĩa là vậy nhưng thầy tao hay dùng hơn cái ở trên
 
Cái c.a.d thì ai mà chả biết! :)) Chị Phương kém hơn em :D:D:D:D:D:D Còn cái IE tại sao lại cũng như thế?
 
ie này thấy thầy giải thích là ký tự Hy Lạp chứ không phải là i với e trong bảng chữ cái nên khi đọc gần giống như c.a.d
 
à mà anh chị nào học ở Pháp lâu năm cho em hỏi
lúc đang học trong lớp em thấy bọn nó xì xì gì đó thỉnh thoảng có đứa nói Dissuit thế là cả lớp cười inh ỏi còn mình chả hiểu gì cả.Đôi khi có đứa nói Torche hay sao ý em nghe không rõ vậy mấy cái đó là gì vậy
 
sao may ko hoi luon chung no i ha Nha, Nha oi bao gio tao len Paris choi may cho tao o nho nhe NHa nhe! hehhe Nha dang iu lam ma!
 
không dám ở nhờ đâu phòng tao bé như con kiến í sao mà chứa được tao với mày
 
thi may di o nho di, tao o nha may, the may ko don tiep ban duoc a? the thi ai them len Paris tham may nua ha Nha :p
 
Hic, chị Phương là hơi bị câu đấy nhớ! :)) Pêcheuse!!!!!!! (Không biết có từ này không?)
 
Nguyễn Nguyên Phương đã viết:
em chẳng biết nói chung là chúng nó viết như thế
Hình tam giác = croissance hoặc là variation
W = salaire
pi ( kí hiệu pi í) = profit
C = consommation
I = invertissement


W= Travail chứ ko phải là salaire em ạ ;)
Tóm lại mấy cái này là những từ viết tắt kinh điển của Eco roài

như kiểu P = production , D= demande ...
 
W = salaire mà, thầy giáo em viết thế, bọn học sinh cũng viết thế hết!
Từ mới S= epargner
 
@ em Phương thật vậy sao ? Lần đầu tiên anh thấy thế đó! Từ trước tới nay W toàn là abré của Travail thôi
@ RDV = Rendez vous = meeting đóa chú Dương
 
Back
Bên trên