Những bài học cuộc sống của Oprah Winfrey!

All for real, that's Man.

Nguồn rất hay, mà Trang dịch lại rất có hồn nữa :)
Là con trai, đọc cũng thấy hổ thẹn.
Thôi từ nay không mơ mộng nữa,
Bend all the energy for real...

Thank u. Keep on the good works.
 
omag_200405_mission_125.jpg


CONFIDENCE

WHAT I KNOW FOR SURE
Find the flow and follow it. You can't go wrong. Even if you're in a situation where you feel uncomfortable or out of place, don't try to swim against the current. Change direction. Find the flow and follow it.

Moving with the flow of life has given me supreme confidence because I know there's a Power greater than I, a natural rhythm to things that is a force beyond my own. I trust it and believe that no matter what, I will be okay. I know for sure that this is the ultimate in confidence. I know that I am more than my personality, my body, and my body image.

Life is huge, more expansive than we can feel or imagine. Even in my deepest meditation or moments of profound awareness, I can only connect with a fraction of all that is alive. Whenever I find myself in a difficult situation, I'm reminded of a line from a Maya Angelou poem called "Our Grandmothers": I go forth / alone, and stand as ten thousand. I think of all who've come before me and had to endure trials that would level most of us in our urban comfort zones, and I realize I'm not the first person to face big challenges. This has been done before. I can do it again, maybe even better.
 
Chỉnh sửa lần cuối:
TỰ TIN

Hãy tìm dòng chảy đó và theo nó. Bạn sẽ không thể đi sai được. Thậm chí nếu ngay cả khi bạn cảm thấy không thoải mái hoặc lúng túng, cũng đừng cố lội ngược dòng. Hãy đổi hướng đi. Tìm dòng chảy và theo nó.

Chuyển động theo dòng đời giúp tôi cảm thấy vô cùng tự tin bởi tôi biết rằng có một sức mạnh lớn hơn tôi - nhịp điệu tự nhiên của vạn vật điều khiển mọi thứ ngoài khả năng của tôi. Tôi đặt niềm tin vào nó và tin tưởng một điều rằng cho dù cho có bất kể chuyện gì xảy ra, cuối cùng tôi cũng sẽ được an toàn. Tôi tin rằng đó chính là nền tảng của sự tự tin. Tôi ý thức được rằng mình còn là rất nhiều thứ khác nữa không chỉ với mỗi tính tình, thân thể và hình tượng bản thân.

Cuộc sống là mênh mông, nó rộng lớn hơn rất nhiều so với những gì chúng ta có thể cảm nhận và tưởng tượng được. Ngay cả trong những khi tôi ở trạng thái thiền sâu nhất hay những khoảng khắc khi tôi nhận thức một cách tỉnh táo nhất, tôi cũng chỉ có thể cảm nhận được một phần rất nhỏ của tất cả những gì đang tồn tại xung quanh. Mỗi khi bắt gặp bản thân mình đang ở trong một hoàn cảnh khó khăn, tôi lại nghĩ đến câu thơ của Maya Angelou trong bài "Những người bà của chúng ta” (“Our Grandmothers"): Tôi tiến về phía trước, một mình, và đứng như cả vạn người. Tôi nghĩ tới tất cả những người sinh ra trước tôi đã phải chịu đựng những thử thách mà có thể làm gục ngã hầu hết tất cả chúng ta trong cuộc sống an nhàn nơi đô thị này, và tôi nhận ra rằng tôi không phải là người đầu tiên phải đối mặt với những thử thách lớn lao. Ông bà tổ tiên ta đã từng làm được điều đó trước đây. Tôi cũng có thể làm lại được, thậm chí có thể còn tốt hơn.


Editted by Ngô Tố Giao
 
Chỉnh sửa lần cuối:
omag_200404_mission_125.jpg


TIME

Protect your time, it is your life. The question is not, "How busy are you?" but "What are you busy at?"

WHAT I KNOW FOR SURE
I am more aware of time now than I have ever been. Something about turning 50 does that to you, I guess.

I feel an almost primal awareness in the core of myself that there's a finite amount of time left, and that feeling permeates everything I do and dictates how I react in every moment. I'm more conscious and appreciative of every experience, every awakening (gee, I'm still here; I get another chance today to get it right). I try to take them all in, even the negative ones, and see how they relate back to something I created: I believe nothing is happening out of order with yourself.

I take the time, even if it's only one minute in the morning, to breathe slowly and let myself feel the connection to all other breathing and vibrating energies in this world and beyond. I have found that recognizing your relationship to infinity makes the finite more palatable.

What I know for sure is that how you spend your time defines who you are.

I try not to waste time—because I don't want to waste myself. I'm working on not letting people with dark energy consume any of my time. I've learned that the hard way, after giving up hours of myself and my time, which are synonymous when you think about it. I've learned from my experiences of getting sucked into other people's ego dysfunction that their darkness casts a shadow on the light you need to be for yourself and for others.

What I know for sure is that giving yourself time to just be and not do is essential to fulfilling your mission as a human being. I give myself Sundays. Sometimes I spend the whole day in my pajamas, sometimes I have church under the trees communing with nature…most times I just do nothing—piddling, I call it—and let my brain and body decompress from six days of nonstop mental bombardment. If I didn't do that, I would implode, literally, in a crazy psychic breakdown. And whenever I've slipped up and missed a Sunday, I've noticed a definite change in my disposition for the rest of the week. I know for sure that you cannot give and give and give to everybody else and not give back to yourself. You will end up empty, or at best less than what you can be for yourself and your family and your work. Replenish the well of yourself, for yourself first. And if you think there's no time to do that, what you're really saying is, "I have no life to give to or live for myself." And if you have no life to live for yourself, then why are you here?
 
Chỉnh sửa lần cuối:
THỜI GIAN

Hãy bảo vệ thời gian, nó chính là cuộc sống của bạn. Câu hỏi không phải là "Bạn bận rộn đến đâu?" mà là "Bạn bận rộn vào những việc gì?"

Tôi giờ đây quan tâm tới thời gian hơn bao giờ hết. Nó là một điều gì đó mà khi bước vào tuổi ngũ tuần khiến bạn như vậy, tôi đoán thế.

Tận sâu thẳm bên trong, tôi cảm nhận được gần như một cách sâu sắc rằng mình chỉ còn lại một khoảng thời gian hạn hữu nữa thôi, và cái cảm giác ấy thâm nhập vào mọi việc tôi làm và chi phối cách phản ứng của tôi trong mọi thời khắc. Tôi đã ý thức và trân trọng nhiều hơn với mỗi bài học kinh nghiệm, mỗi buổi sáng thức dậy (trời, tôi vẫn còn đang được ở đây; tôi lại có một cơ hội khác ngày hôm nay để hoàn thiện những gì sai trước đó). Tôi cố gắng đón nhận tất cả mọi cảm giác ấy, thậm chí cả những khi chúng tiêu cực, và xem nó có quan hệ thế nào với những việc tôi đã làm trước đó: tôi tin rằng không một điều gì là nằm ngoài tầm kiểm soát của bản thân bạn.

Cái mà tôi biết chắc chắn đó là việc bạn sử dụng thời gian ra sao nói lên con người bạn là như thế nào.

Tôi cố gắng để không phí phạm thời gian - vì tôi không muốn để phí phạm bản thân mình. Tôi cố gắng để những người với tinh thần ảm đạm không chiếm bất kể một chút thì giờ nào của tôi. Tôi đã rút ra được điều đó bằng một bài học đau đớn, sau khi đã cho đi hàng giờ của bản thân và thời gian, mà thực chất là một khi bạn nghĩ về nó. Kinh nghiệm dạy tôi rằng nếu bạn để bản thân bị cuốn sâu vào những rắc rối, nan giải của những người như thế, thì sự u ám trong họ sẽ đổ bóng nơi ánh sáng mà bạn cần cho bản thân và cho những người khác.

Tôi tin rằng giành cho bản thân bạn những khoảng thời gian để chỉ tồn tại mà không sống là cần thiết để hoàn thành sứ mạng làm một con người. Với tôi đó là những ngày Chủ Nhật. Đôi khi đó là ở nhà cả ngày trong bộ đồ ngủ, đôi khi đó là những buổi lễ nhà thờ dưới các tán lá, gần gụi với cỏ cây thiên nhiên...phần lớn mọi khi tôi chẳng làm gì cả - những việc lặt vặt, tôi gọi thế - và để cho cơ thể và trí óc tôi xả hơi sau sáu ngày bị dội bom tinh thần không ngừng nghỉ.

Thật vậy, nếu tôi không làm như thế, tôi sẽ bị nổ tung mất, trong một cơn suy sụp tinh thần kinh khủng. Và mỗi khi tôi để lỡ một ngày Chủ Nhật, tôi nhận thấy tính khí của mình thay đổi một cách rõ rệt trong cả tuần còn lại. Tôi tin chắc rằng bạn không thể cho và cho đi mãi mà không nhận lại chút gì cho bản thân cả.

Kết cục là bạn sẽ trở nên trống rỗng, hoặc nếu đỡ hơn, là bạn sẽ không làm được nhiều điều như bạn có thể cho bản thân, gia đình và công việc của mình. Hãy nạp đầy năng lượng cho bản thân mình, và vì bản thân mình trước. Và nếu bạn nghĩ rằng bạn không có thời gian để làm việc đó, thì có nghĩa là bạn đang thực sự nói rằng, "Tôi chẳng có cuộc sống nào để sống và dành cho bản thân mình cả." Và nếu như bạn không có cuộc sống nào để dành cho chính mình, thì tại sao bạn lại ở đây?
 
Chỉnh sửa lần cuối:
:beerchug: >:-D< :beerchug: >:-D< :beerchug: >:-D< :beerchug: >:-D< :beerchug:
 
omag_200403_mission_125.jpg


HOW TO BE HAPPIER


WHAT I KNOW FOR SURE
I was standing at the People's Choice Awards recently, looking out at the crowd and thinking, My God, what an amazing life! I get to do work that leaves me stimulated, fulfilled, and happy. And I get applauded and rewarded for it. How wonderful is that? Pretty wonderful, let me tell you.

And the wonder of it is that I get to be the "people's choice" because I first chose myself. I recall the very moment I did—what I was wearing (a blue turtleneck sweater and black Anne Klein slacks), where I was sitting (in my boss's office), what the chair looked and felt like (brown paisley, too deep and overstuffed)—when my boss, the general manager, said to me, "There's no way you can make it in Chicago up against Donahue. It's his home base. You're walking into a land mine and you can't even see it. You're committing career suicide."

He used every tactic he could muster to entice me to stay—more money, a company car, a new apartment, and finally, intimidation: "You're going to fail."

I didn't know if he was right. I didn't have the confidence at 29 to believe I could succeed against such an auspicious competitor. I did have the faith to know I could succeed in life. And if it wasn't in television, then I would be led to something else.

I gathered the nerve to say to him before standing up to walk out, "You're right, I may not make it and I may be walking into unforeseen land mines. But if they don't kill me, at least I'll keep growing. I've grown all I can here. I have to move on."

In that moment, I chose happiness. Not just the temporary satisfaction I felt from standing up for myself but the lasting happiness that abides with me every day because I decided not to be afraid and to move forward.

I know for sure that I created this happiness by choice. And I know it's really not just one choice that matters—it's all the baby choices that will lead you to the ultimate moment, when you can make the strongest stand and commitment to yourself and the life that's calling your name.

The way to choose happiness is to follow what is right and real and the truth for you. You can never be happy living someone else's dream. Live your own. And you will for sure know the meaning of happiness.
 
LÀM SAO ĐỂ TRỞ NÊN HẠNH PHÚC HƠN


Đứng tại Lễ trao giải Sự lựa chọn của Công chúng, tôi nhìn xuống đám đông và nghĩ, ôi Chúa ơi, cuộc đời này thật không thể nào tin được! Tôi được làm công việc mà khiến bản thân cảm thấy hứng thú, trọn vẹn, và hạnh phúc. Tôi lại còn được ca ngợi và khen thưởng vì nó. Điều đó mới tuyệt vời làm sao? Khá là tuyệt vời đấy, để tôi nói bạn nghe.

Và nó tuyệt vời ở chỗ tôi được là "lựa chọn của công chúng" là bởi ngay từ đầu tôi đã lựa chọn cho chính bản thân mình trước. Tôi hồi tưởng lại chính cái khoảnh khắc khi tôi có quyết định ấy - tôi đang mặc cái gì ( một cái áo len cổ lọ xanh da trời với cái quần Anna Klein đen), tôi đang ngồi ở đâu (trong phòng làm việc của ông chủ tôi), cái ghế trông thế nào và có cảm giác ra sao (có vẽ hoa trang trí màu nâu, quá nông và dày cộm) - khi ông chủ của tôi, người quản lí chung, nói với tôi, "Cô sẽ không có cách nào có thể đánh bại được Donahue để thành đạt ở Chicago đâu. Ở đó là sân nhà của ông ta. Cô đang dấn thân vào một bãi mìn và cô thậm chí còn không thể nhìn thấy được nó nữa. Cô đang tự tay giết chết sự nghiệp của mình."

Ông chủ sử dụng hết mọi chiến thuật mà ông ta có thể vẽ ra được để lôi kéo tôi ở lại - thêm tiền, một xe công ty riêng, một căn hộ mới, và cuối cùng, cả dọa dẫm: "Cô chắc chắn là sẽ thất bại."

Tôi lúc đó cũng không biết là ông chủ có đúng hay không. Tôi không có cái tự tin ở tuổi đời 29 để tin rằng tôi sẽ có thể thành công trước một đối thủ đang được ái mộ như vậy. Tuy nhiên tôi khi đó cũng thực sự có niềm tin ở bản thân mình và biết rằng tôi có thể thành công trong cuộc sống. Và nếu nó không phải là làm truyền hình, thì tôi cũng sẽ có thể thành công trong một ngành nghề nào đó khác.

Tôi cố gắng hết sức lấy tinh thần để nói với ông chủ trước khi đứng dậy và cất bước, "Ông nói đúng, tôi có thể sẽ không được toại nguyện và tôi có thể đang đi vào một bãi mìn mà không ngờ tới. Nhưng nếu chúng không giết chết tôi, thì ít nhất tôi cũng sẽ có thể tiếp tục trưởng thành. Ở đây tôi đã trưởng thành hết mức mà tôi có thể rồi. Tôi bắt buộc phải tiếp tục cuộc hành trình thôi."

Ngay tại cái khoảnh khắc ấy, tôi đã lựa chọn hạnh phúc. Đó không chỉ là cái cảm giác thỏa mãn trong chốc lát mà tôi cảm thấy vì mình đã dám đứng lên cho bản thân, mà nó còn là sự hạnh phúc bền lâu vẫn ở bên tôi mỗi ngày bây giờ đây vì tôi đã quyết định để không sợ hãi và tiến về phía trước.

Tôi tin chắc rằng tôi đã tạo nên sự hạnh phúc bằng cách lựa chọn. Và tôi biết rằng nó thật sự không phải chỉ một sự lựa chọn thôi mà lại làm nên chuyện - mà đó là tất cả một loạt các lựa chọn nho nhỏ sẽ đưa lối cho bạn đến với cái thời điểm cuối cùng, khi mà bạn có thể đứng lên mạnh mẽ và quả quyết với bản thân và với tiếng gọi của cuộc sống đang kêu tên bạn.

Cách để lựa chọn hạnh phúc là hãy làm theo những gì là đúng, là thực, và là sự thật đối với bạn. Bạn không thể nào hạnh phúc khi sống giấc mơ của một ai đó khác. Hãy sống giấc mơ của chính bạn. Và bạn sẽ chắc chắn biết được ý nghĩa của hạnh phúc.
 
Chỉnh sửa lần cuối:
chị Trang ơi, em mới đọc một số bài nhưng đã thấy rất hay. Em có xem qua một số chương trình Oprah trên truyền hình cáp star world. Nhưng em không hiểu lắm mà hình như nội dung của những talk show này không có những bài nói chuyện kiểu như chị viết. Chị có thể cho em biết muốn tìm thêm thông tin và bài viết như thế này thì tìm ở đâu không ạ?
tb: Khi đứa bạn của em đang chản nản và tự ti vì kết quả Học của nó không như mong đợị, Em đã gửi cho nó một trong số những bài viết của chị và nó đã cảm thấy khá hơn.
vì thế em rất cảm ơn chị. :x
 
Oops, xin lỗi bé Tâm nhé, dạo này hơi bận nên chị không mấy khi vào HAO nên đến tận hôm nay mới đọc được những dòng này của bé. Rất rất vui vì những bài viết ở đây đã khiến cho bé thấy thích và bạn của bé thấy khá hơn :x 0:)

Ừ, muốn tìm nội dung những bài viết trên, bé có thể vào website của Oprah: www.oprah.com rồi click vào cột ở màn hình bên trái "O, The Oprah Magazine", rồi click "Past Issues" cột màn hình bên phải, nó sẽ hiện ra 1 loạt các covers các tạp chí xuất bản hàng tháng của Oprah, bé thích xem tờ tháng nào thì click chuột vào đó.

Trong đó bé còn có thể xem các cuộc phỏng vấn của Oprah với các celebrities, chỉ cần click vào OPRAH'S CUT. Ở đấy còn nhiều bài hay lắm, bé vào tha hồ mà đọc, vừa luyện tiếng anh, vừa mở mang, học hỏi được nhiều lắm về bản thân, con người và cuộc sống ;)

Bye bé, mi cái nữa, yêu lắm cơ :*
 
Chỉnh sửa lần cuối:
omag_200201_mission_oprah.jpg


TRUTH

Being honest with others begins by first being honest with yourself. Oprah explains how embracing your truth can set you free!

WHAT I KNOW FOR SURE
"Ye shall know the truth, and the truth shall make you free" has always been one of my favorite Bible verses—one I memorized long before I understood what it meant. I've since learned that you can't know the truth until you're willing to know yourself—and vice versa. Knowing yourself is a lifelong process, with your biggest lessons often emerging from your biggest mistakes.

My biggest mistakes in life have all stemmed from giving my power to someone else—believing that the love others had to offer was more important than the love I had to give to myself. I did not think I was special, and that was my problem. My lack of self-respect, my belief that I needed a man to make my life all right...that was also my problem.

Then one day I got it. I recognized the truth that I am all right just as I am. I am enough all by myself.

The truth feels right and good and loving. Love doesn't hurt. Truth allows you to live every day with integrity. Everything you do and say shows the world who you really are—let it be the truth.
 
SỰ THẬT

Trung thực với người khác bắt đầu từ việc trung thực với chính bản thân bạn đầu tiên. Oprah giải thích bằng cách đón nhận sự thật cho mình sẽ khiến bạn được tự do như thế nào!

"Bạn sẽ biết được sự thật, và sự thật sẽ khiến bạn tự do" luôn là một trong những câu kinh thánh yêu thích của tôi - điều mà tôi đã nhớ rất lâu trước khi tôi hiểu được nó có nghĩa gì. Kể từ đó tới nay tôi đã nghiệm ra rằng bạn không thể nhận biết sự thật cho đến khi bạn sẵn sàng để hiểu rõ bản thân mình - và ngược lại. Thấu hiểu bản thân là một chặng đường theo suốt dọc cuộc đời bạn, với những bài học lớn nhất xảy ra thường từ những lỗi lầm lớn nhất của bạn.

Những lỗi lầm lớn nhất trong cuộc đời tôi đều nảy sinh từ việc đem trao quyền lực của bản thân cho một ai đó khác - tin rằng tình yêu của người khác mang đến cho tôi là quan trọng hơn cả tình yêu mà tôi mang tới cho chính mình. Tôi đã không nghĩ là tôi đặc biệt, và đó chính là một sai lầm. Sự thiếu tôn trọng đối với bản thân, rồi cái ý nghĩ rằng tôi cần có một người đàn ông để khiến cho cuộc sống của tôi tốt đẹp...cũng là một sai lầm khác nữa.

Rồi một ngày kia tôi chợt hiểu ra. Tôi nhận ra sự thật rằng tôi hạnh phúc chỉ bởi tôi là như vậy. Tôi trọn vẹn với ngay cả riêng mình.

Sự thật cảm giác một cách đúng đắn, dễ chịu và đầy tình yêu. Tình yêu chẳng làm đau chút nào. Sự thật cho phép bạn sống chân thật mỗi ngày. Mọi điều bạn làm và nói đều cho thế giới này thấy bạn thực sự là ai - hãy để nó là sự thật.
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Một số câu châm ngôn:

"Marvelous Truth, confront us at every turn, in every guise."_ Denise Levertov, poet

"Truth, like surgery, may hurt, but it cures."_ Han Suyin, Chinese physician and writer

"I tore away myself from the safe comfort of certainties through my love for the truth, and truth rewarded me."_ Simone de Beauvoir, author and feminist

"The truth is the kindest thing we can give folks in the end."_ Herriet Beecher Stowe, novelist

"If you do not tell the truth about yourself, you can not tell it about other people."_ Virginia Woolf

"Most of the basic truth of life sound absurd at first hearing."_ Elizabeth Gaudge, writer

"I am not afraid of the pen, or the scaffold, or the sword. I will tell the truth wherever I please."_ Mother Jones, labor leader

"The truth is not simply what you think it is; it is also the circumstances in which it is said, and to whom, why and how it is said."_ Václav Havel, the president of Czech Republic

"Truth is what stands the test of experience."_ Albert Einstein

"Rather than love, than money, than fame, give me truth."_ Henry David Thoreau
 
Chỉnh sửa lần cuối:
omag_200007_mission_125.jpg


Live in the MOMENT​


You don't know what a genuine yes feels like if you're used to saying yes to everything. When it's right, your whole body feels it.

WHAT I KNOW FOR SURE
I was 40 years old before I learned to say no. I was consumed by the disease to please. The word yes would be out of my mouth before I even knew it.

After years of listening to other people's stories, I finally recognized where this came from for me. Having a history of abuse also meant a history of not being able to set boundaries. Once your personal boundaries have been violated as a child, it's difficult to regain the courage to stop people from stepping on you. You fear being rejected for who you really are. So for years, I spent my life giving everything I could to almost anyone who asked. I was running myself ragged trying to fulfill other people's expectations of what I should do and who I should be.

What cured me was understanding the principle of intention. In his book The Seat of the Soul, Gary Zukav says, "Every action, thought and feeling is motivated by an intention, and that intention is a cause that exists as one with an effect. If we participate in the cause, it is not possible for us not to participate in the effect. In this most profound way, we are held responsible for our every action, thought and feeling, which is to say, for our every intention."

I started to examine the intention behind my saying yes when I really meant no. I was saying yes so people wouldn't be angry with me, so they would think I was a nice person. My intention was to make people feel I was the one they could call on, count on, last minute, no matter what. And that was exactly what my experiences reflected—a barrage of requests in every aspect of my life.

On April 10, 1994, I wrote these words, which I keep on my desk: "Never again will I do anything for anyone that I do not feel directly from my heart. I will not attend a meeting, make a phone call, write a letter, sponsor or participate in any activity in which every fiber of my being does not resound yes. I will act with the intent to be true to myself."

When I accepted that I was a decent, kind and giving person—whether I said yes or no—I no longer had anything to prove. I was once afraid of people saying, "Who does she think she is?" Now I have the courage to stand and say, "This is who I am."
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Sống trong HIỆN TẠI​


Bạn không biết một tiếng có chân thật là như thế nào khi mà bạn đã thường quen nói có cho tất cả mọi thứ. Khi nó là thật, cả cơ thể bạn cảm nhận được điều đó.

Tôi đã 40 tuổi trước khi tôi biết nói không. Tôi đã bị làm cho cạn kiệt bởi căn bệnh muốn làm hài lòng người khác. Cái tiếng có xuất phát ra từ miệng tôi thậm chí trước cả khi tôi biết.

Sau nhiều năm lắng nghe các câu chuyện của những người khác, cuối cùng tôi cũng nhận ra từ đâu mà điều này lại xảy ra cho tôi. Từng có một lịch sử bị lạm dụng đồng thời cũng có nghĩa là một lịch sử của sự không có khả năng dựng các đường ranh giới. Một khi những cái ranh giới của bản thân đã bị xâm phạm từ khi còn là một đứa trẻ, nó rất khó để lấy lại được cái sức mạnh để ngăn người khác khỏi chà đạp lên bạn. Bạn sợ bị phản đối vì bạn thật sự là ai. Vì thế đã rất nhiều năm tháng của cuộc đời tôi qua đi với tôi cho đi tất cả những gì tôi có thể đến bất kể những ai từng nhờ vả. Tôi đã khiến cho bản thân mình tiều tụy vì cố để làm thỏa mãn những trông đợi của người khác về việc tôi nên làm gì và tôi nên là ai.

Cái đã chữa lành tôi là sự thấu hiểu về nguyên tắc của ý định. Trong cuốn sách của anh The Seat of the Soul, Gary Zukav nói, "Mỗi một hành động, ý nghĩ và cảm giác đều bị tác động bởi một ý định, và cái ý định đó là một nguyên nhân mà tồn tại đi kèm cùng với nó là một hệ quả. Nếu chúng ta có tham gia vào phần nguyên nhân, chúng ta không thể không tham gia vào phần hệ quả của nó. Chính bởi cái điều sâu sắc này, chúng ta phải chịu trách nhiệm cho mỗi hành động, ý nghĩ và cảm giác, mà nói đúng ra là, cho mỗi ý định của mình."

Và thế là tôi bắt đầu xem xét cái ý định thật của mình đằng sau mỗi tiếng có khi tôi thật sự muốn nói không. Tôi đã nói có để người khác khỏi tức giận với tôi, để họ sẽ nghĩ rằng tôi là một người tốt bụng. Cái ý định của tôi khi đó là để khiến cho người khác cảm thấy như tôi là người mà họ có thể gọi tới, trông cậy, ở những phút cuối cùng, cho dù bất kể điều gì xảy ra. Và đó chính xác là những gì đã xảy ra cho tôi phản chiếu - một lô những đòi hỏi tới tất cả mọi khía cạnh của cuộc đời tôi.

Vào ngày mùng 10, tháng Tư, 1994, tôi đã viết ra những dòng này, và giữ chúng ở trên bàn của mình: "Sẽ không bao giờ tôi lại làm điều gì cho bất kì ai mà tôi không phải cảm thấy xuất phát từ tim mình. Tôi sẽ không tham gia buổi mit-tinh, thực hiện cuộc gọi, viết thư, lời giới thiệu hay tham gia bất kể một hoạt động nào mà trong đó từng thớ cơ thể tôi không vọng lên tiếng có. Tôi sẽ hành động với ý định là trung thực với bản thân mình."

Khi tôi đã chấp nhận rằng tôi là một con người tử tế, tốt bụng và hào phóng - cho dù tôi nói có hay không - tôi đã không còn có bất kể điều gì để phải chứng minh nữa. Tôi đã từng sợ bị người khác nói mình rằng, "Cô ấy nghĩ cô ấy là ai cơ chứ?" Bây giờ tôi đã có sức mạnh để đứng dậy và nói, "Đây chính là tôi là ai."
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Back
Bên trên