Fan Club nhạc Hoa !!!

Xie xie ge ge, nhưng mà Lương nó đã cảnh báo em bài này ko hay +_+

Nhạc dân ca Trung Quốc à, Khoai đâu, lôi cái đống Zhong guo feng ra đi :p
Mà hình như nhạc dân ca Trung Quốc bạn ý không có, chỉ có bài "mang hơi hướng" dân ca thôi ^^
wo ko bảo bài này chán
vì chắc chẳng có bài hát nào chán đến mức ko nên nghe cả
nhưng wo bảo là bài này ko hay bằng Bi Ji
 
:) Ko ngờ bạn Nhùn lớp mình lại thik nhạc Trung, Hôm vừa rồi lại còn CMSN bằng tiếng TQ nữa chứ.
:D
Bạn/Anh/em nào có dân ca TQ :p Thì share cho tớ/em/anh nhé :p.

Em chỉ có nhũng bài âm hưởng dân ca thôi . đó là do những ca sĩ hát nhạc hiện đại thể hiện . ví dụ như fa ru xue - jay , ju hua tai - jay , qian li zhi wai - jay , hua tian cuo
Còn ca sĩ độc hát thể loại này hình như có Phí Ngọc thanh . em sẽ up lên sau . ok ? bây giờ đang hàng net nên ko vào mấy trang tiếng tàu đựoc ! :D
 
Hình như dạo này không có ai vào topic này mấy nên thử lập ra chủ đề để bàn luận xem có sôi nổi hơn không :D .
Mình sẽ post lên trước 1 số ca khúc thuộc thể loại này ( tất nhiên là hay : ))
Trước tiên sẽ là Châu kiệt luân :
Dong feng po - Gió đông tan
Jiang jun - Chiếu tướng
Fa Ru Xue ( bài này chắc ai cũng biết :D) - tóc tựa tuyết
Shuang Jie Gun - Côn nhị khúc
Long Quan - Quả đấm rồng
Shuang Dao - song đao
Luan Wu Chun Qiu - Loạn vũ xuân thu
Và ca khúc nằm trong album mới nhất của Châu
Qian Li Zhi wai - bên ngoài ngàn dặm
Ju hua tai - bệ hoa cúc
( down tren YAN)
Tiếp theo là ca sĩ nổi tiếng không kém tại Đài Loan _ Vương Lực Hoành
Hua Tian Cuo - Lỗi lầm trong vườn hoa
Gai Shi ying xiong - Cái thế anh hùng
Zai mei bian - bên cành mai
Xin zhong de ri yue - ngày tháng trong trái tim
Thứ 3 là ca sĩ có phong cách nhạc dance vô cùng nối tiếng của tQ > Thái Y Lâm không có nhiều bài trữ tình lắm ( đấy là theo mình ) nên dòng nhạc này mình mới chỉ nghe 1,2 bài của Thái Y Lâm :
Du Zhan Shen Hua - Thần thoại độc chiếm
Qi Shi jing shen - Tinh thần kị sĩ ( ft. jay )
Du Hồng Minh - một ca sĩ có giọng ca rất hay
Shi Ren De Yan Lei - Nước mắt thi nhân
Tank ( Ca sĩ mới nổi :( )
San Guo Lian - Tình yêu tam quốc
Độc xướng tình ca ( ft. Selina - SHE)
S.H.E
Hou Niao - Chim di cư
Yue Gui Nv Shen - Nữ thần nguyệt quế
yi yan wan nian ( cái này hình như là con mắt nhìn thấu vạn năm)
Trần hảo ( wo de lao po' :D)
Feng Chui cao Dong ( xao động hoặc gió thổi cỏ rung)
Hương Hương ( ca sĩ của lao shu ai da mi)
Zhu zhi ge ( Bài hát của chú lợn )
... ( Bây giờ ngồi hàng net , đầu óc lẩm cẩm nên chỉ nghĩ ra có thế . Mọi người xem có bài nào hay nữa thì post lên chia sẻ cho mọi người nhé)
Mệt quá rồi , có gì mai post tiếp . bây giờ về đã ! Zai Jian

Đây anh có thể tham khảo !! :D Colgate
-------------

----------------
Đây là ca khúc Hong Mo Fang - Sự mô phỏng ( màu đỏ ?? ) ( Sự bắt chước báo động - nguy hiểm ...) - Mr. Jay
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Thằng ông láo toét, shang wang cái j [-x
Mãi tao mới về nhà rồi mới online /:)
Đau gần chết mày còn nói tao thế à :nono:
Đi lên Ban zou tìm bài tách về đây :-l

Rồi ông xin lỗi
Chờ tí lên tìm liền :D . Răng ông thật là trắng
-------------

----------------
Shin ơi hình như cái trang banzou hỏng rồi . Tao không vào được . Thôi chịu khó tách nhạc đi :D
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Sao mấy hôm chẳng có ai vào thế này :(
Xin giới thiệu 1 ca khúc tuyệt đỉnh của S.H.E : wo men zen me le ( chúng ta làm sao vậy ??? ) do Lâm Tuấn Kiệt viết nhạc . Link MP3
Wo Men Zen Me Le
Yêu hebe :x
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Ca khúc Hong Mo Fang . Nhạc và lời : Châu Kiệt Luân . Album : still fantasy ( yi ran fan te xi)
gē qū hóng mó fǎng

歌 曲: 红 模 仿

gē shǒu zhōu jié lún zhuān jí yī rán fàn tè xī
歌 手: 周 杰 伦 专 辑: 依 然 范 特 西


zhōng guó fēng de gē qū yǐ chuán bù jiàn
中 国 风 的 歌 曲 已 传 不 见

shì hǎo shì huài wèn fāng wén shān zuì qīng chǔ
是 好 是 坏 问 方 文 山 最 清 楚

cóng niáng zi chàng dào
从 娘 子 唱 到

shuāng jié gùn dōng fēng pò dào fā rú xuě
双 截 棍 东 风 破 到 发 如 雪

yī lù zǒu lái shì zhōng guó de dì yī duì ér de
一 路 走 来 是 中 国 的 第 一 对 儿 的

qū fēng
曲 风

bù ài shì zhōng guó fēng
不 碍 是 中 国 风

jiān chí fēng gé wǒ huó zài wǒ de shì jiè
坚 持 风 格 我 活 在 我 的 世 界

shéi dōu chāo guò sān suì chàng fǎn diào
谁 都 超 过 三 岁 唱 反 调

shì wǒ de běn xìng
是 我 的 本 性

chū qí bù yì shì wǒ de gè xìng
出 其 不 意 是 我 的 个 性

jiù suàn wǒ zhàn zài shān dǐng
就 算 我 站 在 山 顶

yě zhī bú guò shì gè píng mín lǎo bǎi xìng
也 只 不 过 是 个 平 民 老 百 姓

zài wǒ zhèng qián fāng
在 我 正 前 方

yǐ yǒu wèi gē mí
已 有2 位 歌 迷

nǎ jiù shì yǒng qì yǔ yì lì
那 就 是 勇 气 与 毅 力

wǒ yào zuò yīn yuè shàng de huáng dì
我 要 做 音 乐 上 的 皇 帝

hēng hēng hā xī hēng hēng hā xī
哼 哼 哈 兮 哼 哼 哈 兮

hēng hēng hā xī hēng hēng hā xī
哼 哼 哈 兮 哼 哼 哈 兮

xiào wǒ de lái bù fèi gōng fū
笑 我 得 来 不 费 工 夫

bié rén yǐ jīng bāo wéi le lù
别 人 已 经 包 围 了 路

dàn wǒ xuǎn zé le shā mò
但 我 选 择 了 沙 漠

yīn wéi wǒ qǔ míng jiào zì fù
因 为 我 取 名 叫 自 负

jié jú gèng jiā qù wèi
结 局 更 加 趣 味

jiù shèng xià gè zì gē cí yǒu diǎn fēn bù qīng
就 剩 下1 个 字 歌 词 有 点 分 不 清

yīn wéi wǒ xuǎn zé le zhèng shì zì jǐ
因 为 我 选 择 了 正 视 自 己..

yīn wéi bú shì lí bié rú guǒ zhè shì gǎn jué
因 为 不 是 离 别 如 果 这 是 感 觉

xiǎng cā gān dài fēng chuī
想 擦 干 带 风 吹

bú yào kào nǐ de bèi
不 要 靠 你 的 背

jiǎ rú tiān huī bù huī
假 如 天 灰 不 灰

wǒ huí qù zěn mo fēn bié
我 回 去 怎 么 分 别

wéi shén mo xiě zhè shǒu gē
为 什 么 写 这 首 歌

wǒ xiàn zài huán zhǎo bù dào dōng xī
我 现 在 还 找 不 到 东 西

bú guò yòng xīn tīng xià qù
不 过 用 心 听 下 去

yīn wéi jué de gē yǒu yì yì
因 为 觉 得 歌 有 意 义

rú guǒ nǐ de wèi lái zhī néng kǒng jù
如 果 你 的 未 来 只 能 恐 惧

yǎn qián wù méng méng yī piàn
眼 前 雾 蒙 蒙 一 片

nǎ xiān wèn nǐ méi guān yī jī yù
那 先 问 你 没 关 一 机 遇

zán gēn dìng yòng lái zǒu xià qù
咱 跟 定 用 来 走 下 去

zhì shǎo tīng gēn wǒ duì nǐ chéng qīng
至 少 听 跟 我 对 你 澄 清

ràng wǒ cháng cháng zhēn xiàng
让 我 常 常 真 相

wéi cháng zhī yǒu yī gè dān yàng
为 长 只 有 一 个 单 样

wéi shén mo wǒ de yǐng zi zhè mo duō zhè mo xiàng
为 什 么 我 的 影 子 这 么 多 这 么 像

zài zhè fāng xiàng gēn wǒ yī yàng
在 这 方 向 跟 我 一 样

xǐ huān mó fǎng de péng yǒu men
喜 欢 模 仿 的 朋 友 们

chōng mǎn xiǎng xiàng chóng bài zhī zhōng zhè chéng
充 满 想 象 崇 拜 之 中 这 成

míng de huà miàn
名 的 画 面

wǒ hěn dān xīn
我 很 担 心

bié ràng wǒ kàn bù qǐ nǐ
别 让 我 看 不 起 你

dào zuì hòu zhī shì yī gè jiē duàn de běn shēn
到 最 后 只 是 一 个 阶 段 的 本 身

zhè yàng de guǐ zài kàn kàn zì jǐ
这 样 的 鬼 在 看 看 自 己

zhè kòng zhì lǎo shī zài jiǎng dào dǐ yǒu méi yǒu
这 控 制 老 师 在 讲 到 底 有 没 有

zài


wǒ gào sù nǐ zuò zì jǐ shéi yě bié zuò
我 告 诉 你 做 自 己 谁 也 别 做

zuì dà de dí rén jiù shì nǎ nèi xīn zhōng de zì
最 大 的 敌 人 就 是 那 内 心 中 的 自




rú guǒ wǒ néng gòu hēng duì
如 果 我 能 够 哼 对

yīn wéi bú shì lí bié rú guǒ zhè shì gǎn jué
因 为 不 是 离 别 如 果 这 是 感 觉..

xiǎng cā gān dài fēng chuī
想 擦 干 带 风 吹

bú yào kào nǐ de bèi
不 要 靠 你 的 背

jiǎ rú tiān huī bù huī
假 如 天 灰 不 灰

wǒ huí qù zěn mo fēn bié
我 回 去 怎 么 分 别

bú cuò a
ayayayoo ayo 不 错 啊

hǎo jiǔ bù jiàn
ayayayoo ayo 好 久 不 见

zhè gè yì sī shì
ayayayoo ayo 这 个 意 思 是..

jiù shì nǎ gè huà jiǎng de dōu kě yǐ
ayayayoo 就 是 哪 个 话 讲 的 都 可 以 ayo


ayoayoayooo ayayoo..

zhī chí zhèng bǎn
☆ 支 持 正 版☆
Tối sẽ dịch thử bài này :D . Răng trắng
-------------

----------------
Giồi ôi cái lời kia sai lung tung . Đúng là jay , bắn rap với tốc độ tên lửa . Đến zhong guo ren còn nghe ko ra nữa là mình :))
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Hờ hờ :)) Chú em này bệnh quá :)). Suốt ngày ColGate với cả răng trắng cực the mát B-) Jay cũng thường thôi mừ :p (Trừ cái bài Snow Like Hair mình kết kết :)) )
 
Hờ hờ :)) Chú em này bệnh quá :)). Suốt ngày ColGate với cả răng trắng cực the mát B-) Jay cũng thường thôi mừ :p (Trừ cái bài Snow Like Hair mình kết kết :)) )

Jay thường thì cả cái nền âm nhạc Trung Quốc đều là thường hết anh rai thân yêu ạ [-x
Jay là số 1 Trung Quốc . Đó là sự thật mà bất kì bạn trẻ TQ nào theo phe trung lập ( tức là không hâm mộ ca sĩ nào cụ thể ) thừa nhận . Còn với người Việt nam , anh xem có người nào nghe nhạc Hoa mà không nghe Jay không ?????
:D Răng trắng :D
 
Ca khúc Hong Mo Fang . Nhạc và lời : Châu Kiệt Luân . Album : still fantasy ( yi ran fan te xi)
gē qū hóng mó fǎng

歌 曲: 红 模 仿

gē shǒu zhōu jié lún zhuān jí yī rán fàn tè xī
歌 手: 周 杰 伦 专 辑: 依 然 范 特 西


zhōng guó fēng de gē qū yǐ chuán bù jiàn
中 国 风 的 歌 曲 已 传 不 见

shì hǎo shì huài wèn fāng wén shān zuì qīng chǔ
是 好 是 坏 问 方 文 山 最 清 楚

cóng niáng zi chàng dào
从 娘 子 唱 到

shuāng jié gùn dōng fēng pò dào fā rú xuě
双 截 棍 东 风 破 到 发 如 雪

yī lù zǒu lái shì zhōng guó de dì yī duì ér de
一 路 走 来 是 中 国 的 第 一 对 儿 的

qū fēng
曲 风

bù ài shì zhōng guó fēng
不 碍 是 中 国 风

jiān chí fēng gé wǒ huó zài wǒ de shì jiè
坚 持 风 格 我 活 在 我 的 世 界

shéi dōu chāo guò sān suì chàng fǎn diào
谁 都 超 过 三 岁 唱 反 调

shì wǒ de běn xìng
是 我 的 本 性

chū qí bù yì shì wǒ de gè xìng
出 其 不 意 是 我 的 个 性

jiù suàn wǒ zhàn zài shān dǐng
就 算 我 站 在 山 顶

yě zhī bú guò shì gè píng mín lǎo bǎi xìng
也 只 不 过 是 个 平 民 老 百 姓

zài wǒ zhèng qián fāng
在 我 正 前 方

yǐ yǒu wèi gē mí
已 有2 位 歌 迷

nǎ jiù shì yǒng qì yǔ yì lì
那 就 是 勇 气 与 毅 力

wǒ yào zuò yīn yuè shàng de huáng dì
我 要 做 音 乐 上 的 皇 帝

hēng hēng hā xī hēng hēng hā xī
哼 哼 哈 兮 哼 哼 哈 兮

hēng hēng hā xī hēng hēng hā xī
哼 哼 哈 兮 哼 哼 哈 兮

xiào wǒ de lái bù fèi gōng fū
笑 我 得 来 不 费 工 夫

bié rén yǐ jīng bāo wéi le lù
别 人 已 经 包 围 了 路

dàn wǒ xuǎn zé le shā mò
但 我 选 择 了 沙 漠

yīn wéi wǒ qǔ míng jiào zì fù
因 为 我 取 名 叫 自 负

jié jú gèng jiā qù wèi
结 局 更 加 趣 味

jiù shèng xià gè zì gē cí yǒu diǎn fēn bù qīng
就 剩 下1 个 字 歌 词 有 点 分 不 清

yīn wéi wǒ xuǎn zé le zhèng shì zì jǐ
因 为 我 选 择 了 正 视 自 己..

yīn wéi bú shì lí bié rú guǒ zhè shì gǎn jué
因 为 不 是 离 别 如 果 这 是 感 觉

xiǎng cā gān dài fēng chuī
想 擦 干 带 风 吹

bú yào kào nǐ de bèi
不 要 靠 你 的 背

jiǎ rú tiān huī bù huī
假 如 天 灰 不 灰

wǒ huí qù zěn mo fēn bié
我 回 去 怎 么 分 别

wéi shén mo xiě zhè shǒu gē
为 什 么 写 这 首 歌

wǒ xiàn zài huán zhǎo bù dào dōng xī
我 现 在 还 找 不 到 东 西

bú guò yòng xīn tīng xià qù
不 过 用 心 听 下 去

yīn wéi jué de gē yǒu yì yì
因 为 觉 得 歌 有 意 义

rú guǒ nǐ de wèi lái zhī néng kǒng jù
如 果 你 的 未 来 只 能 恐 惧

yǎn qián wù méng méng yī piàn
眼 前 雾 蒙 蒙 一 片

nǎ xiān wèn nǐ méi guān yī jī yù
那 先 问 你 没 关 一 机 遇

zán gēn dìng yòng lái zǒu xià qù
咱 跟 定 用 来 走 下 去

zhì shǎo tīng gēn wǒ duì nǐ chéng qīng
至 少 听 跟 我 对 你 澄 清

ràng wǒ cháng cháng zhēn xiàng
让 我 常 常 真 相

wéi cháng zhī yǒu yī gè dān yàng
为 长 只 有 一 个 单 样

wéi shén mo wǒ de yǐng zi zhè mo duō zhè mo xiàng
为 什 么 我 的 影 子 这 么 多 这 么 像

zài zhè fāng xiàng gēn wǒ yī yàng
在 这 方 向 跟 我 一 样

xǐ huān mó fǎng de péng yǒu men
喜 欢 模 仿 的 朋 友 们

chōng mǎn xiǎng xiàng chóng bài zhī zhōng zhè chéng
充 满 想 象 崇 拜 之 中 这 成

míng de huà miàn
名 的 画 面

wǒ hěn dān xīn
我 很 担 心

bié ràng wǒ kàn bù qǐ nǐ
别 让 我 看 不 起 你

dào zuì hòu zhī shì yī gè jiē duàn de běn shēn
到 最 后 只 是 一 个 阶 段 的 本 身

zhè yàng de guǐ zài kàn kàn zì jǐ
这 样 的 鬼 在 看 看 自 己

zhè kòng zhì lǎo shī zài jiǎng dào dǐ yǒu méi yǒu
这 控 制 老 师 在 讲 到 底 有 没 有

zài


wǒ gào sù nǐ zuò zì jǐ shéi yě bié zuò
我 告 诉 你 做 自 己 谁 也 别 做

zuì dà de dí rén jiù shì nǎ nèi xīn zhōng de zì
最 大 的 敌 人 就 是 那 内 心 中 的 自




rú guǒ wǒ néng gòu hēng duì
如 果 我 能 够 哼 对

yīn wéi bú shì lí bié rú guǒ zhè shì gǎn jué
因 为 不 是 离 别 如 果 这 是 感 觉..

xiǎng cā gān dài fēng chuī
想 擦 干 带 风 吹

bú yào kào nǐ de bèi
不 要 靠 你 的 背

jiǎ rú tiān huī bù huī
假 如 天 灰 不 灰

wǒ huí qù zěn mo fēn bié
我 回 去 怎 么 分 别

bú cuò a
ayayayoo ayo 不 错 啊

hǎo jiǔ bù jiàn
ayayayoo ayo 好 久 不 见

zhè gè yì sī shì
ayayayoo ayo 这 个 意 思 是..

jiù shì nǎ gè huà jiǎng de dōu kě yǐ
ayayayoo 就 是 哪 个 话 讲 的 都 可 以 ayo


ayoayoayooo ayayoo..

zhī chí zhèng bǎn
☆ 支 持 正 版☆
Tối sẽ dịch thử bài này :D . Răng trắng
-------------

----------------
Giồi ôi cái lời kia sai lung tung . Đúng là jay , bắn rap với tốc độ tên lửa . Đến zhong guo ren còn nghe ko ra nữa là mình :))

làm ơn dịch hộ cái
chả hiểu zì cả
-------------------------
cả nhà ơi thử nghe bài 怀念 huai nian của Jolin xem
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Lời ca khúc Wo men zen me le - S.H.E
Luò lèi yǐ qián zài kàn yī yǎn
落 泪 以 前 再 看 一 眼

nǐ mó hú cè liǎn
你 模 糊 侧 脸

zhè huì bù huì shì zuì hòu jì niàn
这 会 不 会 是 最 后 纪 念

wǒ níng shì nǐ ér nǐ níng shì
我 凝 视 你 而 你 凝 视

chuāng wài de yīn tiān
窗 外 的 阴 天

yī jù bào qiàn dōu jiāng zài zuǐ biān
一 句 抱 歉 都 僵 在 嘴 边

wǒ gǎo bù dǒng
我 搞 不 懂

wǒ men dào dǐ zěn mo le
我 们 到 底 怎 么 了

chéng shí de bèi hòu
诚 实 的 背 后

shì fǒu
是 否

zhù zhù shāng kǒu
住 著 伤 口

wǒ xiǎng bù tòu
我 想 不 透

wǒ men de ài zěn mo le
我 们 的 爱 怎 么 了

yǔ xià guò yǐ hòu
雨 下 过 以 后

shì fǒu
是 否

néng ràng shén mo
能 让 什 么

fù huó
复 活




nǐ de xiào liǎn hái zài xiōng qián
你 的 笑 脸 还 在 胸 前

huǎng dòng zhù zuó tiān
晃 动 著 昨 天

wéi hé huí yì huì ràng rén yūn xiě
为 何 回 忆 会 让 人 晕 血

rú guǒ wǒ men jì xù xiàng qián zǒu jìn yǔ lǐ miàn
如 果 我 们 继 续 向 前 走 进 雨 里 面

huì bù huì yǒu róng jiě de wéi xiǎn
会 不 会 有 溶 解 的 危 险

wǒ gǎo bù dǒng
我 搞 不 懂

wǒ men dào dǐ zěn mo le
我 们 到 底 怎 么 了

chéng shí de bèi hòu
诚 实 的 背 后

shì fǒu zhù zhù shāng kǒu
是 否 住 著 伤 口

wǒ xiǎng bù tòu
我 想 不 透

wǒ men de ài zěn mo le
我 们 的 爱 怎 么 了

yǔ xià guò yǐ hòu
雨 下 过 以 后

shì fǒu
是 否

néng ràng shén mo
能 让 什 么

fù huó
复 活




míng míng cóng qián
明 明 从 前

lián zhēn zhì dōu hěn tián měi
连 真 挚 都 很 甜 美

xiàn zài zěn huì
现 在 怎 会

shuō jù huà jiù néng zhǒng yī biān
说 句 话 就 能 肿 一 边

wǒ gǎo bù dǒng
我 搞 不 懂

wǒ men dào dǐ zěn mo le
我 们 到 底 怎 么 了

chéng shí de bèi hòu
诚 实 的 背 后

shì fǒu
是 否

zhù zhù shāng kǒu
住 著 伤 口

wǒ xiǎng bù tòu
我 想 不 透

wǒ men de ài zěn mo le
我 们 的 爱 怎 么 了

yǔ xià guò yǐ hòu
雨 下 过 以 后

shì fǒu
是 否

néng ràng shén mo
能 让 什 么

fù huó
复 活


Lời dịch:
Trước khi khóc , nhìn khuôn mặt của anh nhòa đi trong dòng nước mắt
Đây liệu có phải là kỉ niệm cuối cùng của chúng ta
Em nhìn anh . Nhưng anh lại nhìn bầu trời âm u ngoài cửa sổ
Chỉ một câu xin lỗi nhưng lại không thể nói ra
ĐK : Em thật sự không hiểu . Chúng ta làm sao vậy ?
Những lời nói thành thật sau lưng liệu có phải chất chứa nỗi thương đau ?
Em thật sự không thể nhìn ra : Tình yêu của chúng ta làm sao vậy ?
Sau khi mưa ngừng rơi , liệu có thể làm cho 1 điều gì đó quay trở lại ?
Nụ cười của anh vẫn ở trong tim , sự rung động của ngày hôm qua
Tại sao kỉ niệm lại làm cho con người đau đớn
Nếu chúng ta tiếp tục tiến về phía trước , đi vào trong mưa
Sự nguy hiểm có chăng sẽ được tan vào trong mưa (???)
(ĐK)
Rõ ràng trước kia đến sự thành thật cũng rất thoải mái ( chúng ta rất thành thật với nhau )
Bây giờ làm sao có thể nói được một câu mà lại không ngại ngùng
(ĐK)
bài này khó dịch quá . Dịch chẳng ra làm sao cả :((
 
Chỉnh sửa lần cuối:
"Wo men zen me le" cũng bt thui nhỉ :( "Chu dian" hay hơn :x
Dịch "Hong mo fang" chắc là cực nhọc lắm đấy :(
 
Lời dịch ca khúc Hong Mo Fang - Châu Kiệt Luân :
Những ca khúc nhạc Zhong guo Feng - Chỉ tăng mà không giảm .
Là xấu hay tốt , điều này hỏi Phương Văn Sơn rõ nhất
Từ Nương Tử cho đến Côn Nhị Khúc , Gió đông tan cho tới Tóc tựa tuyết
1 chặng đường trước sau như một:những style nhạc đa dạng
Chỉ yêu nhạc zhong guo feng
Tôi kiên trì giữ vững phong cách
Tôi sống trong thế giới của mình
Ai cũng không thể chõ mõm vào
Hát những ca khúc phản bác là bản tính của tôi
Tạo nên sự bất ngờ ( Xuất kỳ bất ý ) là cá tính của tôi
Cho dù tôi có đứng trên đỉnh cao
Thì cũng chẳng qua chỉ là một người dân bình thường
Nhưng trên đôi vai của tôi
Có hai bên . Đó chính là nghị lực và dũng khí 。
Tôi muốn làm hoàng đế trong âm nhạc !!!!!
Những con đường dễ dàng không cần phí công . Vì đã có người xây cho bạn
Nhưng tôi lại chọn những con đường khó khăn bới tôi tên là "tự phụ "
Khiêm tốn và trả vờ khiêm tốn chỉ hơn nhau có 1 chữ ( qian xu - qian wei)
Có lúc không phân biệt được rõ ràng . Bởi tôi thích là chính mình
ĐK :
Tôi không thể rút lui
Bởi tôi không phải là cái lá trên cành
Nếu chỉ là những vật để tô điểm
Thì thà tôi làm ánh trăng sáng trên trời
Ngọn cô chờ gió thổi
Không cần dựa vào bạn
Nếu trời tối sầm lại
Thì tôi sẽ mời chị Hằng đi chơi trăng !
Tại sao viết ca khúc này ???
Đến giờ tôi vẫn không viết vì sao
Nhưng nếu chịu khó nghe tiếp
Bạn sẽ cảm thấy thú vị
Nếu bạn lo lắng về tương lai
Trước mắt sương mù mờ mịt
Đó là vì bạn chưa lau sạch cái kính của bạn
Dũng cảm tiến lên
Ca khúc này sẽ đồng hành cùng bạn
Tôi thường tự hỏi
Vũ trụ chỉ có 1 ông mặt trời
Tại sao cái bóng của tôi lại nhiều , lại giống như vậy ???
Chiến thắng mộng tưởng rằng giống y như tôi
Những kẻ thích bắt chước
Sùng bái là một việc tốt
Yêu thích và tán thưởng là phẩm chất tốt
Nhưng đi sau lưng tôi thì tôi thật sự lo lắng
Người khác sẽ khồng nhìn thấy bạn
Cuối cùng cũng chỉ là sự phân thân người nọ bắt chước người kia
Cổ vũ động viên thế này
Liệu có phải quá lộ liễu , quá chế giễu
Tôi bảo cho bạn nghe
Phải chiến thắng được sự bắt chước quá máy móc , quá rập khuôn
Đối thủ lớn nhất chính là con người bên trong của bạn , là chính bản thân bạn !
Yeah . ĐK


-------------

----------------
Dich xong rồi đấy :D . Phải up lên YAN
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Bó tay luôn, lời thế này mà thằng Dũng cũng dịch được .
Cũng bó tay Jay luôn nghĩ ra đươc lời như thế (nhưng mà lời này đúng là hen you yi si )
Không thể tin được đây là người hát " fa ru xue "
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Bó tay luôn, lời thế này mà thằng Dũng cũng dịch được .
Cũng bó tay Jay luôn nghĩ ra đươc lời như thế (nhưng mà lời này đúng là hen you yi si )
Không thể tin được đây là người hát " fa ru xue "

Làm sao mà không thể tin được . Thì cũng phải có bài máu lửa bài tình cảm chứ . Bài này mang phong cách dạy đời mà .
Dùng Internet Explorer 7 sướng quá :D
 
Sao mấy hôm nay chẳng có ai vào đây chơi thế nhỉ ?????
Không có nhu cầu về nhạc Hoa nữa à ?? :(
 
Back
Bên trên