Happy Valentine's
Cho tao ké vào đây với nhé, Dung ơi, chứ lại dựng nhà mới lên tốn gạch lắm (mà dạo này chả thấy gạch vữa gì sất).
______________
Happy Valentine's Day tất cả chúng mày, bạn nam, bạn nữ, cả bạn Vinh nữa (thế là đủ hết không thiếu một ai nhé, hé hé...)
Bọn mình, người đã có mối tình cuối, người thì chưa, nhưng tất cả đều giống nhau ở chỗ ai cũng đã có mối tình đầu. Thế thì nhân ngày hôm nay nghe thử bài hát này đi - First Love (ca sĩ Utada Hikaru), để mà được sống lại một thoáng với tình yêu thơ dại mà đáng nhớ của mình... Một trong những bài hát yêu thích của tao.
http://nhactuyenchon.net/amnhac/index.php?hb=nghe&id=1266
Bài hát bằng tiếng Nhật, có xen vào một vài đoạn tiếng Anh. Nghĩa dịch sang tiếng Anh như sau:
our last kiss
tasted like tobacco
a bitter and sad smell
tomorrow, at this time
where will you be?
who will you be thinking about?
you are always gonna be my love
even if I fall in love with someone once again
I'll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
until I can sing a new song
the paused time is
about to start moving
so many things that I don't want to forget about
tomorrow, at this time
I will probably be crying
I will probably be thinking about you
you will always be inside my heart
you will always have your own place
I hope that I have a place in your heart too
now and forever you are still the one
it's still a sad song
until I can sing a new song
you are always gonna be my love
even if I fall in love with someone once again
I'll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
until I can sing a new song
Cho tao ké vào đây với nhé, Dung ơi, chứ lại dựng nhà mới lên tốn gạch lắm (mà dạo này chả thấy gạch vữa gì sất).
______________
Happy Valentine's Day tất cả chúng mày, bạn nam, bạn nữ, cả bạn Vinh nữa (thế là đủ hết không thiếu một ai nhé, hé hé...)
Bọn mình, người đã có mối tình cuối, người thì chưa, nhưng tất cả đều giống nhau ở chỗ ai cũng đã có mối tình đầu. Thế thì nhân ngày hôm nay nghe thử bài hát này đi - First Love (ca sĩ Utada Hikaru), để mà được sống lại một thoáng với tình yêu thơ dại mà đáng nhớ của mình... Một trong những bài hát yêu thích của tao.
http://nhactuyenchon.net/amnhac/index.php?hb=nghe&id=1266
Bài hát bằng tiếng Nhật, có xen vào một vài đoạn tiếng Anh. Nghĩa dịch sang tiếng Anh như sau:
our last kiss
tasted like tobacco
a bitter and sad smell
tomorrow, at this time
where will you be?
who will you be thinking about?
you are always gonna be my love
even if I fall in love with someone once again
I'll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
until I can sing a new song
the paused time is
about to start moving
so many things that I don't want to forget about
tomorrow, at this time
I will probably be crying
I will probably be thinking about you
you will always be inside my heart
you will always have your own place
I hope that I have a place in your heart too
now and forever you are still the one
it's still a sad song
until I can sing a new song
you are always gonna be my love
even if I fall in love with someone once again
I'll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
until I can sing a new song