Phản ứng của độc giả và lời trả lời của tòa soạn sau bài viết “Giới trẻ học đường và triệu chứng ngôi sao”
Monday, April 10, 2006
Sau khi trang Người Việt Trẻ báo Người Việt đăng bài ký sự “Giới trẻ học đường và triệu chứng ngôi sao” của tác giả Mai Lan, trong số các thư độc giả gửi về, ngoài những thư khen, chê nói chung, có một số thư phản đối cụ thể về một số nhân vật được nêu tên trong bài.
Tiêu biểu trong số những thư trên là bức thư của cô Nguyễn Bảo Anh Thư, một trong những nhân vật được tác giả Mai Lan nêu tên trong bài.
Báo Người Việt xin đăng lại dưới đây nguyên văn bức thư của cô Nguyễn Bảo Anh Thư và phần trả lời của tòa soạn và tác giả Mai Lan.
Thư cô Nguyễn Bảo Anh Thư gửi báo Người Việt
Xin chào Tòa báo và những độc giả của Người Việt Online,
Tôi tên là Nguyễn Bảo Anh Thư, hiện là công dân Việt Nam đang theo học năm thứ nhất đại học tại Mĩ. Tôi là người có tên trong bài báo “Giới trẻ học đường và hội chứng ngôi sao” của tác giả Mai Lan, đăng trên Người Việt Online ngày 26 tháng 03 năm 2006. Do bạn bè mách bảo tôi đã đọc được bài viết này vào ngày hôm qua, 04 tháng 04 năm 2006, và rất ngạc nhiên cũng như khó chịu trước việc tên của mình được đưa lên với một nội dung đi kèm xuyên tạc sự thật như vậy. Như bài báo đã nêu thì tôi là một trong số những “người mẫu tuổi teen chụp hình hở hang uốn éo tung lên mạng nhằm câu khách nam và đánh bóng tên tuổi”. Cho tôi được phép hỏi tác giả Mai Lan rằng anh (hay chị) lấy được những thông tin đó từ đâu? Có ai làm nhân chứng? Có gì làm bằng chứng?
Từ nhỏ đến giờ tôi được cha mẹ nuôi dưỡng nên người, chưa bao giờ có ý định chứ đừng nói là làm cái việc phát tán hình ảnh không đứng đắn của mình lên mạng nhằm được nổi tiếng. Tôi không phản đối thực trạng mà bài báo nêu về giới trẻ Việt Nam nói chung, nhưng việc kèm tên tôi trong đó thì lại là một sự bịa đặt vô căn cứ, vu khống trắng trợn và làm ảnh hưởng đến danh dự của cá nhân tôi. Vì thế tôi yêu cầu tòa báo cho đăng ngay bài cải chính nội dung sai trái trên, xóa tên của tôi trong bài viết ban đầu của tác giả Mai Lan, và chính thức gửi lời xin lỗi đến cá nhân tôi, Nguyễn Bảo Anh Thư. Nếu như những việc trên không được tiến hành, tôi sẽ tiếp tục gửi kiến nghị của mình đến những tờ bào khác và sẽ xem xét khả năng kiện Người Việt Online và tác giả Mai Lan vì tội vu khống, bôi nhọ danh dự người khác.
Thân,
Nguyễn Bảo Anh Thư
Lời trả lời của báo Người Việt và Người Việt Online
Cám ơn cô Nguyễn Bảo Anh Thư đã lên tiếng về bài báo “Giới trẻ học đường và triệu chứng ngôi sao” của tác giả Mai Lan.
Bài viết trên phản ảnh hiện trạng đang có những cuộc thi đua, với các thí sinh vào lứa tuổi học sinh sinh viên, để được làm “Miss” (hoa hậu). Những cuộc thi nói trên diễn ra trên Internet, với các cô đưa hình mình lên Internet, rồi bất cứ ai (không phải chỉ các thành viên có đăng ký trong các trang web đó) đều có thể vào xem, và các thành viên có đăng ký thì có thể vào sâu hơn và có thể phê bình, chấm điểm, v.v..
Ðó là những chuyện có xảy ra, và bài báo trên nói đúng về những điều đó.
Bài viết trên cũng nói lên hai kết quả xảy ra với những cuộc thi đua ảnh đẹp này. Một kết quả là khi bất cứ ai cũng đều có thể vào xem hình, có một số cô đã trở nên nổi tiếng trong giới thanh niên tại Hà Nội. Một kết quả nữa là có những cô đã đưa những hình “uốn éo” và những hình “hở hang” lên mạng. Ðây cũng là những chuyện có xảy ra.
Tuy nhiên, trong quá trình viết bài, tác giả Mai Lan đã dùng những chữ, những câu, và cả cấu trúc toàn bài, khiến có thể gây hiểu nhầm trong độc giả.
Ðoạn viết về cô Nguyễn Bảo Anh Thư, tác giả viết rằng: “Không chỉ có... còn những cái tên như... Nguyễn Bảo Anh Thư... cũng trở thành cái tên được giới trẻ tìm kiếm nhiều nhất trên mạng.”
Như vậy, tác giả chỉ có ý nói cô Nguyễn Bảo Anh Thư được giới trẻ tìm kiếm nhiều nhất trên mạng. Tuy nhiên, tác giả đã viết câu trên ngay sau đoạn phê bình hình ảnh “uốn éo,” “hở hang,” v.v.. của một người khác. Vì vậy, có nguy cơ độc giả sẽ hiểu nhầm là cô Nguyễn Bảo Anh Thư cũng có hình ảnh “uốn éo” hoặc “hở hang,” là điều hoàn toàn không xảy ra.
Lối tác giả dùng chữ “uốn éo” và “hở hang” cũng có nguy cơ gây hiểu nhầm. Chính xác mà nói, hai chữ “uốn éo” và “hở hang” là hai chữ tả chân, tự chúng không có ý phê phán, nhất là đối với độc giả tại địa phương của báo Người Việt. Tuy nhiên, đối với một số người, hai chữ này có thể hiểu nhầm là có hàm ý xấu.
Nói tóm lại, mặc dù sự kiện nêu lên là chính xác, nhưng một số lời phê bình không được chính xác, và cách cấu trúc bài, cách viết câu, cách dùng chữ của tác giả có nguy cơ gây hiểu nhầm. Cách viết của tác giả có thể đạt tiêu chuẩn tối thiểu của luật pháp, nhưng không đạt tiêu chuẩn của báo Người Việt, vốn cao hơn tiêu chuẩn bình thường dựa theo luật pháp.
Vì vậy, báo Người Việt quyết định xóa bài viết trên khỏi trang Người Việt Online, và đăng bài lên tiếng của cô Nguyễn Bảo Anh Thư lên báo Người Việt. Báo Người Việt xin lỗi cô Nguyễn Bảo Anh Thư cũng như các nhân vật khác có ghi tên trong bài của tác giả Mai Lan về những ngộ nhận đáng tiếc đã xảy ra ngoài ý muốn của tòa báo.
Lời trả lời của tác giả Mai Lan
Trong bài “Giới trẻ và hội chứng ngôi sao”, tôi - tác giả Mai Lan có sơ sót khi nêu lên trường hợp của cô Nguyễn Bảo Anh Thư và một số người khác dựa theo ý kiến chủ quan từ cuộc thi Miss của trường Hà Nội Amsterdam. Sau khi nhận được ý kiến của độc giả, tôi có xem lại bài viết của mình cũng như kiểm tra lại thông tin, tôi thấy mình sơ suất khi dùng những từ ngữ thiếu khách quan, nhạy cảm khi đặt trường hợp của cô Nguyễn Bảo Anh Thư vào chung với nhân vật khác trong bài viết. Qua Người Việt, tôi xin chân thành xin lỗi cô Nguyễn Bảo Anh Thư khi xảy ra sự cố này. Hy vọng cô Nguyễn Bảo Anh Thư sẽ bỏ qua cho trường hợp sơ suất này của tôi.
Mai Lan