Bùi Ngọc Dũng
(bndung)
Điều hành viên
Một gia đình có ba cô con gái, và cũng rất tình cờ họ đi lấy chồng vào cùng một ngày. Người mẹ rất lo lắng về tuần trăng mật, và căn dặn các cô phải gửi e-mail dù chỉ vài chữ để thông báo cho bà biết về những gì diễn ra trong những ngày hạnh phúc ấy.
Hai ngày sau, bà đã nhận được e-mail của cô thứ nhất, vỏn vẹn có vài chữ: Nestcafe. Đầu tiên người mẹ rất ngạc nhiên, sau đó bà đi vào bếp, lấy hộp cafe xuống xem, và thấy hàng chữ: "Good till the last drop" . Bà mỉm cười và rất vui vì hạnh phúc của con gái.
E-mail của cô thứ hai đến vào tuần sau, cũng chỉ có mấy chữ: Benson & Hedges. Người mẹ nhanh nhẹn chạy vào phòng làm việc của chồng, cầm bao thuốc lá ông vẫn thích hút lên xem, và đọc được hàng chữ: "Extra long, King size". Bà nhíu mày, nhưng cuối cùng cũng thấy mừng cho con gái.
Cô gái thứ ba vẫn bặt vô âm tín, mãi đến hơn một tháng sau e-mail của cô mới đến hộp thư của mẹ, và nó cũng rất ngắn gọn: British Airways. Người mẹ vội vàng mở tờ tạp chí phụ nữ mới nhất ra, và ngất xỉu khi đọc thấy dòng quảng cáo: "Three times at day, seven days at week, in both directions".
Hai ngày sau, bà đã nhận được e-mail của cô thứ nhất, vỏn vẹn có vài chữ: Nestcafe. Đầu tiên người mẹ rất ngạc nhiên, sau đó bà đi vào bếp, lấy hộp cafe xuống xem, và thấy hàng chữ: "Good till the last drop" . Bà mỉm cười và rất vui vì hạnh phúc của con gái.
E-mail của cô thứ hai đến vào tuần sau, cũng chỉ có mấy chữ: Benson & Hedges. Người mẹ nhanh nhẹn chạy vào phòng làm việc của chồng, cầm bao thuốc lá ông vẫn thích hút lên xem, và đọc được hàng chữ: "Extra long, King size". Bà nhíu mày, nhưng cuối cùng cũng thấy mừng cho con gái.
Cô gái thứ ba vẫn bặt vô âm tín, mãi đến hơn một tháng sau e-mail của cô mới đến hộp thư của mẹ, và nó cũng rất ngắn gọn: British Airways. Người mẹ vội vàng mở tờ tạp chí phụ nữ mới nhất ra, và ngất xỉu khi đọc thấy dòng quảng cáo: "Three times at day, seven days at week, in both directions".