[S] Hoa Kiều nói vui

Trần Anh Dũng
(TranAnhDzung)

New Member
Không dịch để xem chú nào hiểu.

"Man who walk through airport turnstile backwards going to Bangkok."

"Passionate kiss like spider web - soon lead to undoing of fly."

"Boy who go to bed with sexual problem wake up with solution in hand."

>:p
 
Chẳng có gì cả :-/ Hay là mình dốt tiếng anh nhỉ :-/
 
Hé hé, chú Linh trình còi roài, nhìn những từ như Bangkok với Solution đi :D
 
Biết roài, có mỗi hai cái đấy thôi, em thấy vẫn nhàm :)|
 
Nói thật chứ vẫn ko thấy có gì vui. Ribald jokes thôi. Hay là đúng là tại mình ko hỉu gì thật :-/ Bác Anh Dũng làm ơn giải thích dùm đi.
 
Em vừa thôi em. Theo phe anh mà vẫn ngáp là sao?
 
Vậy thì ít nhất đừng ngáp trong cái thread này chứ :(
 
Buồn ngủ thì phải ngáp, có luật pháp nào cấm công dân không được ngáp đâu :-/
 
Nhưng anh đặc biệt dị ứng với cái ngáp của em
 
Đấy là chuyện của anh, em vẫn có quyền ngáp
 
Back
Bên trên