Mỗi ngày một ca khúc Beatles

Do You Want To Know A Secret?

(Lennon)
Recorded: February 11, 1963, Abbey Road Studios, London

Length: 2:00
Harrison - lead vocal, lead guitar
John - backing vocal, rhythm guitar
Paul - backing vocal, bass guitar
Rigo - drums

Discography:

- Please please me


dpleasepleaseme.jpg


Lyric:

You'll never know how much I really love you.
You'll never know how much I really care.

Listen, Do you want to know a secret,
Do you promise not to tell, whoa oh, oh.
Closer, Let me whisper in your ear,
Say the words you long to hear, I'm in love with you.

Listen, Do you want to know a secret,
Do you promise not to tell, whoa oh, oh.
Closer, Let me whisper in your ear,
Say the words you long to hear, I'm in love with you.

I've known the secret for a week or two, Nobody knows, just we two.

Listen, Do you want to know a secret,
Do you promise not to tell, whoa oh, oh.
Closer, Let me whisper in your ear,
Say the words you long to hear, I'm in love with you.

Hôm nay ngồi nghe bài này, chợt nhớ lại một kỉ niệm đẹp gắn liền với nó :), tranh thủ lên viết vài dòng cảm nhận ^^

Trước hết là vài lời về hoàn cảnh sáng tác ^^. Nhiều người cho rằng, Lennon sáng tác bài hát này dựa trên một bài hát trong phim hoạt hình Nàng Bạch Tuyết và bảy chú lùn của Walt Disney: "Wanna know a secret? Promise not to tell? We are standing by a wishing well". Hổi nhỏ, mẹ John thường hát ru anh bằng bài hát này. Nhưng George lại nghĩ rằng, bài hát này sáng tác dựa trên một nhạc phẩm mang tên "I Really Love You". John đã đưa cho George bài hát này và muốn George hát nó bởi John nghĩ rằng: "Tôi nghĩ, bài hát này sẽ rất hợp với George, vì cả bài chỉ có 3 nốt nhạc, hơn nữa cậu ấy cũng không phải là người hát hay nhất thế giới" (^^).

Một vài lỗi dễ nhận ra trong bài hát:

0:48 - George đã phải nén để không bật cười khi nghe Paul và John hát bckgrd vocal :D
1:29 - Mọi người có thể nhận ra ngay chỗ hát lỗi của background vocal :D

gh.jpg



Vài dòng cảm nhận:

Do You Want To Know A Secret?
Em sẽ không bao giờ biết anh yêu em nhiều như thế nào
Em sẽ không bao giờ biết anh rất quan tâm đến em :)

Tiếng guitar dạo đầu intro nhẹ nhàng và thanh thoát, dàn trải như bày tỏ nỗi lòng người con trai...

Em có muốn biết một bí mật không?
Hứa với anh không nói với ai nhé!
Lại gần đây, anh nói thầm cho em
Nói những điều em cần được nghe
Anh yêu em!

Anh đã biết bí mật này từ một hai tuần trước
Không ai biết
Chỉ có đôi ta!!!


Bài hát chỉ có vậy, nhưng chứa chan tình cảm và đã giúp người con trai diễn đạt được tình cảm của mình với người con gái. Một cách tỏ tình rất dễ thương và người con gái khó lòng mà từ chối. Bí mật - ai mà chẳng thích nghe. Và bí mật đó thực sự đã làm người con gái bất ngờ... I'm in love with you!!!
Một bản tình ca được Beatles thể hiện bằng RnR, nhịp 4/4 quen thuộc, đơn giản dễ nghe nhưng lại mang lại cho người nghe nhiều cảm xúc.
Một bản tình ca gắn liền nhiều kỉ niệm, nỗi nhớ và nỗi đau...


you'll never know how much I really loved you
you'll never know how much I cared

Do you want to know a secret?
I was in love with you...!!!
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Anh Hiếu Minh ơi, ko phải là em nghe có lỗi hoặc trình còi ko, nhưng mà đúng là khi nghe bản thu của Beat bài này, có đoạn tiếng cười thật (em chả bít ai cười, thôi thì anh bảo Harrison hát tức là ...ông ý cười thật) nhưng mà trong quá trình thu, mọi tạp âm đều là có chủ ý và đc sắp xếp, mọi lỗi đều đc thu lại, từ band làng nhàng cấp trường thu cũng rứa, nói chi đến ...Beatles :D --> có lẽ là 1 ex-sound đó (giống như ObladiOblada, có đủ loại tiếng : cười hề hề, cuời híhi, cười rúc rích, tiếng gõ chén gõ bát :)) ... ^^ ... nhiều band còn cho tiếng ho, tiếng sặc nước và v.v.. thứ âm thanh nữa muh` :)

Hix... lại chuyện giai gái... mệt :)) ... ai cho cảm nhận Let it be với From me to U nào :D
.................................

PS to HM:

bé Nga cái gì cũng kể với ngừơi ngoài

Hờ... người ngoài với anh còn người trong với nó :)) ;)) ... em add anh rồi đấy...hêh... anh em có gì gặp nhau sau...hờ, ngoài thành trogn ý chứ

Beat muôn năm :D
VA
 
angel đã viết:
Hờ... người ngoài với anh còn người trong với nó ) ... em add anh rồi đấy...hêh... anh em có gì gặp nhau sau...hờ, ngoài thành trong ý chứ
my miracles ấn định gồm 5 người không hơn không kém ;;) VA bon chen trong bonchenhoi đi, đừng vớ vẩn B-)

hehe , em gái cũng ko muốn nhưng mà cũng phải bon chen một tí :D Chẳng bao giờ nghe mà lại đi dịch lời mấy bài hát nước ngoài cả, chỉ muốn tự thưởng thức giai điệu và hát theo thôi :D cho nên chẳng biết phải viết gì trong này kekeke...
nhưng mà với Let it be thì khác ^^
dù chưa hiểu hết lời của nó, (do ko thèm dịch), và thực ra với bản thân mình thì lời chắc cũng chẳng liên quan gì đến cảm nhận cả, nhưng mà Let it be là một ca khúc gắn với nhiều kỉ niệm :x
Khỏi bàn về giai điệu vì nó rất dễ nhớ, dễ thuộc và dễ nghe!
Còn về hoàn cảnh và xuất xứ thì Let it be với eg/ tớ có nhiều cái đặc biệt
Lần đầu tiên nghe hoàn chỉnh Let it be là trong một hoàn cảnh khó tả: sinh nhật 2004 cùng đại gia đình 0205 :* (ai là người hát bài này hôm đấy thì rõ rồi không cần phải nói lại ;;))... --> vô cùng xúc động và rất ấn tượng bài hát này
Lần thứ 2 vẫn là người lần trước hát bài đấy :)-", bài tủ mà) nhưng mà người đánh đàn là Chi và trong hoàn cảnh khác... đêm khuya ^^ ...
Sau đó kết luôn Let it be nhưng vì không có khả năng nên không hát được :D
chỉ muốn nói là yêu bài này lắm :x
yêu luôn người hát bài này :* (nếu có quà SN thì còn yêu nữa :x)
và gửi lời cám ơn đến Beatles !!

:)
 
Ngô Việt Anh đã viết:
Anh Hiếu Minh ơi, ko phải là em nghe có lỗi hoặc trình còi ko, nhưng mà đúng là khi nghe bản thu của Beat bài này, có đoạn tiếng cười thật (em chả bít ai cười, thôi thì anh bảo Harrison hát tức là ...ông ý cười thật) nhưng mà trong quá trình thu, mọi tạp âm đều là có chủ ý và đc sắp xếp, mọi lỗi đều đc thu lại, từ band làng nhàng cấp trường thu cũng rứa, nói chi đến ...Beatles :D --> có lẽ là 1 ex-sound đó (giống như ObladiOblada, có đủ loại tiếng : cười hề hề, cuời híhi, cười rúc rích, tiếng gõ chén gõ bát :)) ... ^^ ... nhiều band còn cho tiếng ho, tiếng sặc nước và v.v.. thứ âm thanh nữa muh` :)

Hix... lại chuyện giai gái... mệt :)) ... ai cho cảm nhận Let it be với From me to U nào :D
.................................

PS to HM:



Hờ... người ngoài với anh còn người trong với nó :)) ;)) ... em add anh rồi đấy...hêh... anh em có gì gặp nhau sau...hờ, ngoài thành trogn ý chứ

Beat muôn năm :D
VA

Không hẳn là bài nào cũng cố ý hát lỗi đâu em ạ... Những chỗ anh chỉ ra đúng là lỗi của Beat thật và được Beat thừa nhận :biggrin:... Còn những tiếng cười trong Obladi Oblada thì được đưa vào một cách có chủ ý. Nếu em nghe trong tuyển tập 8 đĩa Anthology thì tất cả những bài hát thu nháp, thu hỏng đều được đưa và bộ album này :D :biggrin:... tha hồ mà nghe Beat vừa hát vừa cười. Anh lấy đơn cử như And Your Bird Can Sing trong đĩa Anthology 1... John cười rất "khoái trá" khi hát sai lời :)) :)) :))...

Anh sẽ viết cảm nhận về Let It Be :)... nhưng phải chờ ngày mai hoặc ngày kia, mấy hôm nay anh đang bận nên chưa có thời gian :D... anh accept chú rồi, có gì lên anh em nói chuyện sau ^^

@Bé Nga: bỏ cái mặt ;;) đi nhá /:)... b-)
 
Trong Anthology anh khoái nhất bài No Reply:
'cause you walked hand in hand
With another man in my face

Thậm chí lúc cuối cả đám còn vừa cười vừa cố tình hát sai nữa :)
 
anh trai đã viết:
@Bé Nga: bỏ cái mặt ;;) đi nhá /:)... B-)
;)) hí hí... anh trai chẳng đang sướng âm ỉ đấy là gì... cứ giả vờ ... lại còn nói ra thế này , chẳng hóa ra tự nhận mình là người hát còn giè =)) :p hay thôi đổi thành cái này vậy: ;))
thôi đùa đấy anh trai đừng dỗi em gái đấy nhé :* (nịnh nọt tí để đợi quà )

đợi nghe cảm nhận Let it be đấy :)
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Anthology
Em chỉ có CD - còn bộ 8 đĩa DVD nhìn ở ngoài hàng mà thòm thèm nhưng chả bít bao giờ có xiền mua :p

my miracles ấn định gồm 5 người không hơn không kém VA bon chen trong bonchenhoi đi, đừng vớ vẩn

---> oái, cần hiểu lại cái gọi là "trong" với "ngoài". Tớ đang bảo chuyện trong ngoài với Mr HM ... hờ ... chuyện của "2 ng đàn ông" =)) ... bon chen :))

Ok ok... cái hơn người của những ban nhạc khai sáng, như Beat hay Rolling Stones, Pink Ploy... là đưa đc nhiều loại âm thanh vào trong ca khúc, như nhưgx loại nhạc cụ độc đáo :D
 
Let It Be

(McCartney)
Recorded: January 31, April 30, 1969, January 4, 1970, Apple Studios, London

Length: 4:03
Paul - Lead Vocal, piano
John - harmony vocal, bass guitar
Harrison - harmony vocal, lead guitar
Ringo - drums
Billy Preston - organ
Unknow misicians - trumpets, trombones, tenor sax, cello

Discography:

- Let It Be

dletitbe.jpg
http://www.delta.ro/beatles/jpg/dletitbe.jpg


- The Beatles/1967-1970 (The Blue Album)

dbluealbum.jpg


- Past Masters - Volume Two


dpastmasters2.jpg


- Anthology 3





danthology3.jpg


Lyrics

When I find myself in times of trouble,
mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness,
she is standing right in front of me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people,
living in the world agree,
there will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
still a chance that they will see,
there will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be. Yeah.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the night is cloudy,
here is still a light that shines on me,
shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music,
mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Let It Be là một trong số ít bài hát được coi là đĩa đơn (LP) của Beatles... bới vì ý tưởng ban đầu là thu live các bài hát thành 1 album, nhưng vì George đánh hỏng phần solo, nên phải chuyển sang thu thanh lại vào tháng 4. Và khi Glyn Johns được đề nghị làm lại album này 8 tháng sau, ông đã đề nghị George thử lại một lần nữa, và lần này, George chơi rất hay. Bản thu này sau đó trở thành single và được phát hành vào 3/1970.

Vẫn chưa dừng tại đó, tại lần thu thứ 2 cho LP, John lại chơi không tốt, và Phil Sector được giao trọng trách mà ông không hề muốn là khôi phục lại album này. Và vì một lý do kì quặc nào đó, ông quyết định remix Let It Be - lúc đó đang có thứ hạng cao trong bảng xếp hạng! Phil muốn mix đoạn solo mới của George vào và kéo dài bài hát bằng cách cho kéo dài phần điệp khúc cuối cùng. Và bản thu này là bản LP chính thức được giữ nguyên tới bây giờ. Paul đã rất tự ái vì điều này, thậm chí John cũng phải nói rằng: "Phil như bị điên khi re-mix lại bài hát"... Và có lẽ chỉ có George Martin mới có vinh dự được nghe bản thu origin của Let It Be... Bản của Phil remix đã thêm vào quá nhiều công nghệ hiện đại, làm mất đi cái acoustic, cái live của bài hát...

Một điều mà chắc hẳn nhiều người còn chưa biết: "Mother Mary" trong bài hát được Paul viết nên dựa trên người mẹ của mình chứ không phải đức mẹ đồng trinh Mary. Paul kể lại: "Tôi thường nằm trên giường và luôn thắc mắc không hiểu chuyện gì đang xảy ra và cảm thấy mình như bị hoang tường. Và vào một đêm, trong thời gian tôi bị khủng hoảng tinh thần này, tôi đã mơ tôi gặp được mẹ tôi - bà đã mất 10 năm trước. Tôi cảm thấy thực sự tuyệt vời và dường như bà đã giúp tôi lấy lại được niềm tin. Tron giấc mơ, bà đã nói: It'll be alright!. Tôi không dám chắc rằng mẹ tôi đã nói "Let It Be" nhưng ý của bà đại loại là: Don't worry too much, it will turn out ok! - Đừng lo lắng nhiều con trai ạ, mọi việc sẽ tốt đẹp thôi!... Giấc mơ đẹp đó đã thôi thúc tôi viết Let It Be...


Vài dòng cảm nhận...

Đã 2:30am 16/9... vừa ngồi viết những dòng này, vừa nghe Let It Be...

When I find myself in times of trouble,
mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness,
she is standing right in front of me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people,
living in the world agree,
there will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
still a chance that they will see,
there will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be. Yeah.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.


And when the night is cloudy,
here is still a light that shines on me,
shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music,
mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.


Tôi đang ở đâu giữa vô định??? Hãy chỉ cho tôi một lối thoát??? Xung quanh tôi là bóng đêm, là cô đơn, là lạnh giá...

Giống như ngày hôm qua...
Tôi đã sống trong mệt mỏi, trong sự tuyệt vọng... tưởng chừng như không có lối thoát. Tôi đã vẫy vùng, cố gắng tìm cho mình một tia sáng dù chỉ là yếu ớt, để tôi biết trên đời này, còn có cái gọi là ánh sáng.

Biết bao điều đến và đi trong 18 năm đầu cuộc đời tôi... vui có, buồn có. Khi đem so sánh 2 cái này với nhau, chẳng biết cái nào sẽ "nặng" hơn... Chắc là buồn.

Từ hôm qua đến hôm nay chỉ cách nhau vỏn vẹn 24h, mọi nhận thức của tôi đã thay đổi...Tôi ko còn mải mê với những lần săn lùng ngốc nghếch đó nữa... Tôi nhận ra rằng điều tốt nhất tôi có thể làm là phải sống sao cho thật thích đáng với những giá trị mình đang có, đừng bao giờ ép buộc bản thân trong những khuôn khổ mà chẳng đời nào nó có thể thích ứng được, cứ để mọi điều đến tự nhiên như chính nó sẵn có vậy...


When I find myself in times of trouble,
mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness,
she is standing right in front of me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.



Khi tôi gặp khó khăn
Mẹ Mary lại đến bên tôi
Khuyên tôi những lời khuyên thật sáng suốt
Let it be
Và trong giờ khắc của bóng tối
Mẹ lại đứng bên cạnh tôi
Khuyên tôi những lời khuyên thật sáng suốt
Let it be...


Không biết từ bao giờ, cái câu Let It Be đã được mọi người dùng như câu cửa miệng để tự khuyên mình và khuyên người... Mỗi lần nghe Let It Be - dường như có một bàn tay vô hình hướng về phía tôi, nâng tôi dậy, vượt qua những hố sâu của khó khăn và tuyệt vọng, và rồi đâu đó vang lên:

Let it be
Let it be

Điều gì đến rồi sẽ đến...

Hãy để những gì thật buồn đã qua trao cho Quá Khứ, Quá Khứ có quyền sở hữu những điều đó vì nó dường như ko còn giá trị nữa trong hiện tại và tương lai.
Let It Be!!! Chỉ biết rằng, trong những lúc đau khổ và buồn chán nhất, sẽ có một tia sáng rọi xuống soi đường... giúp bạn đẩy lùi dĩ vãng, chấp nhận hiện tại và đón nhận tương lai. Vậy đấy... tôi trước đây chỉ hiểu Let It Be đơn thuần là những điều thuộc về quá khư, và chỉ như vậy thôi. Nhưng giờ đây, tôi lại hiểu thêm rằng "Let It Be" không chỉ giành cho ngày hôm qua, nó còn có ý nghĩa cho ngày hôm nay và cả ngày mai...

And when the broken hearted people,
living in the world agree,
there will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
still a chance that they will see,
there will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be. Yeah.
There will be an answer


Và khi những con người đau khổ
Cùng sống trong một thế giới đều cho rằng
Rồi sẽ có câu trả lời
Let it be
Mặc dù họ có thể sẽ bị chia cách
Sè vãn có một cơ hội rồi họ sẽ thấy
Rồi sẽ có câu trả lời


Let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.


Điều gì đến rồi sẽ đến...
Hãy để nó trôi đi...
Đó là những lời khuyên thật sáng suốt

Điều gì đến rồi sẽ đến...
Hãy để nó trôi đi...

Ngay cả những con người với những trái tim gần như tan nát, họ vẫn sống, vẫn hi vọng, họ ko phó mặc cho số phận nhưng họ tin vào số phận, thế thì tôi, tại sao tôi ko thể có niềm tin chứ? Con người không chịu khuất phục hoàn cảnh, luôn tin tưởng vào một niềm tin duy nhất.

Let it be, rồi sẽ có một kết cục tốt đẹp hơn. Không việc gì phải buồn chán, không cần phải tìm kiếm, bởi cơ hội sẽ đến với bạn và hãy nắm ngay lấy nó... let it be, there is still a chance, and there will be an answer! - Phải chăng đây chính là cái từ lâu nay tôi phủ nhận(!?!)


Tiếng đàn nhẹ nhàng của John và Paul, tiếng trống thanh mà chắc của Ringo, giọng ca êm ái chậm rãi của Paul, nhấn mạnh từng từ từng chữ và kéo dài như in sâu câu let it be vào trong tôi. Beatles đã gửi vào Let It Be một thông điệp:

And when the night is cloudy,
here is still a light that shines on me,
shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music,
mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.


Khi buổi đêm, mây che kín bầu trời
Sẽ vẫn có một tia sáng lấp lánh tỏa sáng cho tôi
Tỏa sáng mãi cho đến tận ngày mai,
Điều gì đến rồi sẽ đến...
Tôi thức dậy theo những nốt nhạc ngân nga
Mẹ Mary lại đến bên tôi
Khuyên tôi những lời khuyên thật sáng suốt
Điều gì đã qua hãy cho qua đi
Điều gì đến rồi cũng sẽ đến

Hãy để nó trôi đi..
Rồi sẽ có câu trả lời...


Let it be - chỉ vỏn vẹn bằng 3 chữ, 3 chữ tưởng như đơn giản nhưng lại chứa đựng cả một kho tàng vô giá và đối với tôi, nó sẽ mãi là một lời động viên của riêng tôi, chỉ mình tôi thôi. Có vẻ như ích kỉ nhưng thực sự nó đã giúp tôi rất nhiều... Nghe Let it be tôi lại cảm thấy cuộc sống trước đây thật lãng phí, vô ích. Let it be, truyền cho tôi niềm tin và lòng dũng cảm để đứng vững với số phận. Cám ơn Beatles!!!

Nếu như trong những đoạn đầu, Let It Be được ngân lên như một lời nhắn nhủ, dặn dò sâu lắng và êm ái thì ở những đoạn sau Let It Be lại được nhấn mạnh hơn, kéo dài hơn, giọng ca đầy quả quyết, thuyết phục như để khẳng định kết quả tươi sáng, tốt đẹp nếu biết sống Let It Be 1 cách đúng nghĩa nhất.

Còn gì để nuối tiếc??? Với đoạn guitar solo của George được thêm vào sau khi remix, Let It Be đã được kéo dài... như dẫn người nghe đến ánh sáng, đến với những lời khuyên của mẹ Mary... Một niềm tin mạnh mẽ len lỏi vào trong tôi, thôi thúc tôi vứt hết những hoài niệm cũ. Tôi sắp bật khóc (?)... tiếng hát của Paul thật thiết tha, như giục tôi nhanh chóng quên đi, quên đi tất cả, hướng về ngày mai. Nước mắt! Vì sao? Xúc động! Đồng cảm! Khâm phục! Cuồng nhiệt! Thương tiếc!?!

Xúc động vì sự chân thành của Let It Be
Đồng cảm với nỗi lòng của biết bao người vẫn còn đang dang dở câu nói Let It Be trên môi
Khâm phục Beatles
Cuồng nhiệt vì Beatles
Thương tiếc Beatles!!!

Hôm nay, tôi đã có 1 đêm trắng cùng Let It Be!
Cám ơn Beatles, thực sự cám ơn!

Hey guys!... LET IT BE! ^^
 
Nói về album này của Beatles,mặc dù là album "cố đấm ăn xôi" nhưng thực sự nó có rất nhiều bài hay ( là những bài nào thì tùy vào cảm nhận của từng người:D). Trong sự mâu thuẫn của các thành viên- nét mệt mỏi hiện rõ trên gương mặt của John, Paul, George,Ringo ( nếu ai đã xem bộ film cùng tên của Beat đều có thể thấy rất rõ điều này:)),Let It Be được ra đời trong hoàn cảnh này đã là một điều quá tuyệt vời với các fan của Beatles rồi:smoking:

Ngoài ra sau đó còn có Let It Be Naked trong đó có những tiếng cười nói,bàn bạc của Beatles trong khi thu của Beatles....nhưng em ko thích LetIt Be Naked vì nó đã được xử lí và chỉnh sửa = công nghệ âm thanh hiện đại ko thương tiếc:|...ôi, âm nhạc của Beatles:|

Một vài thứ ngoài lề thôi:mrgreen:xin mời anh Minh tiếp tục:mrgreen:
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Cám ơn em Chi nhiều :)...

Hãy để mọi thứ trong quá khứ trôi đi với Let It Be và đón nhận những cảm xúc mới trong tình yêu cùng Here, There and Everywhere :)

Here, There and Everywhere

(McCartney)
Recorded: June 14 and 16-17, 1966, Abbey Road Studios, London
Length: 2:26

Paul - double-tracked lead vocal, acoustic guitar, bass guitar
John - backing vocal
Harrison - backing vocal, lead vocal
Ringo - drums

Discography:

- Revolver

drevolver.jpg



To lead a better life I need my love to be here...

Here, making each day of the year
Changing my life with the wave of her hand
Nobody can deny that there's something there

There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking but she doesn't know he's there

I want her everywhere and if she's beside me
I know I need never care
But to love her is to need her everywhere
Knowing that love is to share

Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I want her everywhere and if she's beside me
I know I need never care
But to love her is to need her everywhere
Knowing that love is to share

Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I will be there and everywhere
Here, there and everywhere
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Tell me Beatles, tell me why you are so great?

Thật tình cờ và ngẫu nhiên, khi đang định viết cảm nhận về Here, There and Everywhere...

Bình thường, ít khi tôi vào ttvnol, tự nhiên sáng nay lại lang thang trong ttvnol và tìm thấy hẳn một mục riêng cho Beatles (mình có vẻ nhà quê :p)... Mừng như vớ được vàng, tôi chỉ ngồi đọc và đọc... và sau khi đọc xong một bài viết cũng về Here There and Everywhere...

Dưới đây là cảm nhận về Here, There and Everywhere của anh Chuongbeats (ttvnol). Có lẽ tôi sẽ chẳng còn thêm thắt được từ nào vào bài cảm nhận này, bởi nó quá hoàn chỉnh, quá đầy đủ và quá tuyệt vời... Mang về đây để mọi người cùng nghe, cùng hát và cùng cảm nhận những cảm xúc tình yêu trong Here, There and Everywhere :)


... Năm 1966 đánh dấu sự thành công của rất nhiều các band nhạc. Bên kia bờ Đại Tây Dương, bậc tiền bối Bob Dylan đã cực kì thành công với album Blonde on Blonde, album mà rất nhiều bảng xếp hạng đã không ngần ngại đánh giá cao hơn cả album huyền thoại Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band của Beatles sau này. Còn trong nước, sau sự khởi đầu không mấy suôn sẻ, The Rolling Stones đã bắt đầu tìm ra con đường mới mà không chịu dẫm lên bước chân mà Beatles đã đi qua với phong cách nổi loạn hơn. Sau 3 năm thành công tột bậc, kể từ album đầu tiên Please, Please Me (1963), Beatles đã thể hiện một sự trưởng thành rõ rệt trong phong cách nhạc của mình. Không còn nhiều những bài hát nhí nhảnh vui nhộn, dễ nghe như She Loves You, All My Loving...nữa, thay vào đó là nhưng bài hát buộc người ta phải suy nghĩ nhiều hơn như Tomorrow Never Knows, Love You To... Tôi có cảm tưởng trong những album đầu, Beatles sáng tác nhạc với nhiều sức ép về sự nổi tiếng, về khán giả; nên nhạc của họ thường dễ dãi và mang tính đại chúng. Còn về sau khi họ đã khẳng định tên tuổi của mình, thì họ mới thực sự sáng tác nhạc một cách thoải mái, không gò bó và thể hiện dấu ấn của mỗi thành viên cũng như cả band nhạc trong từng bài hát.

Chậc, có lẽ tôi lại đi hơi xa chủ đề mình đang viết. Revolver và the White Album là hai album phổ biến nhất của The Beatles (không có Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band đâu), và Here There And Everywhere cũng vinh dự góp mặt là một trong 5 bài hát phổ biến nhất của Beatles (tôi phải nhắc lại là người ta đánh giá dựa trên mức độ phổ biến, chứ không phải theo giá trị nghệ thuật...). Có lẽ bởi vì trong cuộc đời, ai cũng phải ít nhất một lần yêu và được yêu, để có cảm giác: "
I want her everywhere, and if she's beside me I know I need never care..." cho nên bài hát mới phổ biến đến thế.

Bài hát được Paul viết nó như một lời đáp lại với sáng tác Gods Only Knows của ban nhạc địch thủ của Beatles lúc đó là the Beach Boys. Anh đã sử dụng đúng hệt tâm trạng của chàng trai trong bài hát của The Beach Boys.

Bài hát chẳng có một cốt chuyện gì, chỉ là tâm trạng của một chàng trai đang tràn ngập hạnh phúc với tình yêu. Đối với tôi, Here There and Everywhere là một trong rất ít những bài hát mà tôi thuộc lời và có thể hát trong bất cứ tâm trạng nào, khi buồn, khi vui hay thất vọng với bản thân mình. Nó đem lại cho người nghe một cảm giác lạ lùng, tôi chẳng biết phải diễn tả thế nào cả, có lẽ khi bạn nghe nó, bạn sẽ có cái cảm giác ấy như tôi.
Tôi không thể có nhiều lời để phân tích nội dung của bài hát, bởi vì nó chỉ là thế này:


To lead a better life I need my love to be here...

Here, making each day of the year
Changing my life with the wave of her hand
Nobody can deny that there's something there

There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking but she doesn't know he's there

I want her everywhere and if she's beside me
I know I need never care
But to love her is to need her everywhere
Knowing that love is to share

Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I want her everywhere and if she's beside me
I know I need never care
But to love her is to need her everywhere
Knowing that love is to share

Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I will be there and everywhere
Here, there and everywhere


Phần nhạc của bài hát cũng rất đơn giản dường như chẳng có gì đặc biệt để nói. Ban đầu Geogre Martin dự định sẽ để cả dàn nhạc giao hưởng đệm cho Paul hát như trong Yesterday, nhưng cuối cùng ông lại để cho chính John và Geogre thay thế hát bè. Và quả thực cả hai người đã thể hiện giọng hát bè thành công ngoài sức tưởng tượng. So với các nhóm nhạc khác như Simon & Garfulken, hay Everly Brothers… Beatles chẳng kém cạnh gì trong kĩ thuật phối bè. Giọng hát của John và Geogre lúc cùng nốt, lúc lại lệch nốt như trong cả hợp âm khiến cho người người nghe thấy mình đang nghe một dàn nhạc thực sự. Nếu không có phần đệm bè này, tôi nghĩ bài hát sẽ không thể thành công như vậy được. Cả bài hát được đệm bằng hai guitar rải đều, chậm rãi và không có một chút thay đổi gì đến tận cuối. Nhưng cũng như Yesterday, người nghe vẫn cảm thấy giai điệu của Here There And Everywhere thật lôi cuốn không thể nào dứt ra được. Sự đơn giản, nhưng rất có hồn đã làm nên vẻ đẹp của Here There And Everywhere.
Không hiểu bạn có cảm giác như tôi không, nhưng ngay từ lần nghe đầu tiên tôi đã phải thốt lên: "lời bài hát cứ như lấy trong một cuốn danh ngôn về tình yêu nào ra vậy!” . --- "I want her everywhere, and if she's beside me I know I need never care. But to love her is to need her, everywhere, knowing that love is to share, each one believing that love never dies.Watching her eyes and hoping I'm always there.” Khi bạn đang yêu, bạn sẽ thấy cuộc sống như trong thiên đường, bạn cảm thấy tình yêu luôn ở bên cạnh, khi hình bóng người yêu không rời trong ý nghĩ bạn một phút giây nào, đôi khi bạn lẩm bẩm một mình, trong đầu nghĩ ra một vở kịch nào đó thật đẹp đẽ, rồi lại cười phá lên như lời một bài hát của Thanh Tùng “…có những lúc em ngồi một mình thoảng nghe như tiếng anh…có những lúc mẹ chợt hỏi em: “con mong ai đó, trông rõ ngây ngô…” - Đấy chính là cảm giác tuyệt vời khi mình yêu, được yêu và cả hai đều hiểu rằng “knowing that love is to share…“ và mong muốn một tình yêu vĩnh cửu “…each one believing that love never dies”.
Chàng trai trong bài hát đang xa người yêu, nhưng chàng vẫn cảm thấy người yêu bên cạnh, khi chàng tưởng tượng ra hình ảnh người yêu


…Here, making each day of the year, changing my life with a wave of her hand
Nobody can deny that there's something there
There, running my hands through her hair, both of us thinking how good it can be
Someone is speaking, but she doesn't know hes there…


Nên dù có cách xa, hình ảnh người yêu đã làm chàng trai tràn trề hạnh phúc, tưởng tượng như mình đang nhìn vào ánh mắt người yêu “…Watching her eyes and hoping I''''m always there...” tình yêu đã xóa nhòa khoảng cách, và mang người yêu đến với chàng trai như vậy!

Trong bài hát, điều tôi cảm nhận rất rõ rệt đó là niềm tin rất mãnh liệt của chàng trai. Chỉ yêu thôi mà không có niềm tin thì cũng thật vô nghĩa. Chàng trai tin rằng người yêu sẽ không chú ý đến ai "…Someone is speaking, but she doesn't know he's there …”, chàng tin rằng khi có tình yêu chàng sẽ chẳng cần gì nữa “…I want her everywhere, and if she's beside me I know I need never care…”, và chàng thực sự tin rằng tình yêu của họ sẽ là mãi mãi, khi cả hai người đều hướng tới nó. Chỉ có niềm tin vào tình yêu, người ta mới có thể khiến tình yêu trở nên vĩnh cửu. Theo tôi, niềm tin gửi gắm đã làm cho nội dung tưởng chừng đơn giản của bài hát trở nên sâu sắc và có hồn đến vậy.


Here There And Everywhere là một bài hát mà mỗi người trong chúng ta, những người sẽ yêu, đang yêu hay thậm chí chẳng bao giờ muốn yêu nên nghe một lần, để cảm nhận một chút cái cảm giác khi yêu nó thế nào. Tôi nói là một chút thôi, bởi vì muốn biết nó thực sự thế nào thì bạn phải thực sự là nhân vật như chàng trai trong bài hát đó.


Cám ơn anh Chuongbeats đã có một bài cảm nhận tuyệt vời :)...


Thực sự, nghe nhạc của Beatles - nhất là những bài hát với âm điệu du dương khiến tôi rất xúc động. Riêng với Here There and Everywhere, nghe có vẻ như hoang dại nhưng bài hát khiến tôi khao khát được một lần nữa cảm nhận lại cảm giác của tình yêu... nhưng luôn luôn là không thể... luôn luôn là như vậy... chắc bởi lẽ tôi muốn chối bỏ nó, tôi sợ nó... who can open the door that leads to my heart???
 
:) muốn có một bài nào đó phù hợp tâm trạng để tâm sự và viết cảm nhận nhưng tạm thời thì chưa có time và cũng chưa tìm ra bài như thế

^^ at suy nghĩ nhiều thế ^^
 
Bùi Thu Nga đã viết:
:) muốn có một bài nào đó phù hợp tâm trạng để tâm sự và viết cảm nhận nhưng tạm thời thì chưa có time và cũng chưa tìm ra bài như thế

^^ at suy nghĩ nhiều thế ^^
Đang chờ xem em nào sẽ viết bài về Lucy in the Sky with Diamonds :))
 
:eek:... ơ đùa anh Duy này >:)... em đang định viết này... >:)... Mấy hôm nay, em ngồi xem DVD Come Together - A Night for John Lennon's Words and Music... Marc Anthony hát LSD không hay lắm nhưng cũng có thể coi là rất thành công :)... anh Duy chờ em nhé ^^ ;) ;;) b-) :biggrin:

PS: sign của anh Duy là Imagine ạ??? ^^
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Thấy cái này hay hay, lôi về cho mọi người cùng đọc :) ^^

Đi tìm dấu vết The Beatles

beat1.jpg

Tứ quái nhìn bởi họa sĩ David O’Keeffe

TTCN - Trong cuốn sổ tay du lịch tôi được tặng trước khi sang Anh du học, phần viết về Liverpool chỉ có hai hình minh họa, trong đó một vẽ bốn chàng trai trong ban nhạc huyền thoại The Beatles. Chừng đó đủ biết Fab Four - tên gọi thân mật của The Beatles - có ý nghĩa như thế nào đối với thành phố cảng miền Bắc nước Anh này.

Đó là một ngày đầu thu. Mùa thu ở Anh, đặc biệt là ở miền bắc, rất lạnh nhưng tôi hăm hở dậy thật sớm đón một trong những chuyến xe sớm nhất trong ngày để khám phá Liverpool và cảm nhận không khí Beatles trọn vẹn. Quả là một sự trùng hợp ngẫu nhiên khi vặn Đài Virgin Radio, sau những bản nhạc rock quen thuộc trong tháng (một anh bạn bảo mới nghe Virgin Radio rất thích vì nhạc hay, nhưng sau vài ngày rất dễ... nổi điên vì cứ nghe đi nghe lại những bài hát y chang vậy), tôi tỉnh ngủ hẳn khi nghe giọng John Lennon: “Tất cả những nơi ấy đều có những khoảnh khắc riêng với những người yêu và bạn bè tôi vẫn còn nhớ... Nhưng tất cả những bạn bè và người yêu ấy đều không thể so sánh với em” (In my life). Virgin Radio rất hiếm khi chơi The Beatles, thế mới lạ.

beat2.jpg

Biểu tượng Liverpool với tứ quái The Beatles (Liverpool, nơi sinh của The Beatles)

Đến Liverpool vào tháng chín quả không đúng lúc vì Hội nghị quốc tế về The Beatles đã diễn ra một tháng trước đó, còn Liverpool Mow - lễ hội âm nhạc hằng năm với những ban nhạc địa phương có triển vọng - lại được tổ chức vào tháng mười. Nhưng không khí âm nhạc vẫn tràn ngập thành phố rộn rã này, trong dòng người tấp nập đi mua sắm ngày cuối tuần, trong những cửa hiệu bán nhạc cụ bên đường, và ngay cả trong những góc phố khuất nẻo ít ai để ý đến.

Giọng Liverpool rất khó nghe, ngay cả đối với người Anh đến từ những vùng khác. (Giống như người Sài Gòn lần đầu đi Huế rất dễ kêu trời vì không hiểu người Huế nói gì). Được một người địa phương nhiệt tình chỉ cặn kẽ đường đến quảng trường thành phố, và với tấm bản đồ trong tay tôi hoang mang với một mớ rối rắm những từ địa phương và cách phát âm đặc trưng Liverpool nghe câu được câu mất.

Cuối cùng tôi cũng đến được quảng trường thành phố, quả không uổng công lặn lội. Quảng trường đầy nắng và tràn ngập những nốt nhạc réo rắt của những nghệ sĩ lang thang. Ở đó tôi nghe lại những ca khúc The Beatles quen thuộc And I love her, Hey Jude... và bản nhạc tôi rất thích mà đã nhiều năm không nghe lại “Tôi yêu em tám ngày mỗi tuần... Tám ngày mỗi tuần cũng không đủ chứng tỏ tôi quan tâm đến chừng nào...” (Eight days a week). Bài hát làm tôi mỉm cười.

beat3.jpg

Chiếc tàu ngầm vàng nổi tiếng của bài hát bất hủ Yellow submarine

Mặc dù rất muốn ngồi nán lại nghe thêm các giai điệu của Fab Four, tôi quyết định đi thăm những nơi khác ở Liverpool. Trên bản đồ một địa điểm được đánh dấu với cái tên “Câu chuyện The Beatles” ở cảng Albert. Tôi hỏi người đàn ông trung niên có khuôn mặt vui vẻ ngồi nghe nhạc cùng bậc thềm. Thật may mắn, ông không nói giọng Liverpool, và may hơn nữa ông cũng muốn đến cảng Albert thăm bảo tàng nghệ thuật thành phố ở gần đó.

Trên đường đi, tôi hỏi: “Sao giọng Liverpool khó nghe nhưng giọng The Beatles lại dễ nghe vậy!”. Ông cười xòa: “Phải đổi chút ít chứ, ai lại mang giọng địa phương đặc sệt vào âm nhạc hiện đại. Nhưng đời thường Fab Four vẫn nói giọng Liverpool đấy. À, đường này rẽ vào Cavern Club, cô có muốn vào cho biết không?”.

beat4.jpg

Bức tượng Dooley với câu “Bốn gã trai làm rung chuyển thế giới”

Trong cuốn guidebook có viết về Cavern Club, nơi tứ quái từng chơi nhạc từ khi còn “hàn vi” đến lúc lên đỉnh cao âm nhạc. Rẽ vào đường Mathew, một con đường khá nhỏ so với mức độ nổi tiếng của nó, là đến Cavern Pub, một quán rượu bên ngoài có dựng tượng John Lennon cầm đàn guitar to bằng người thật. Trên khắp bức tường bên ngoài quán có khắc tên tất cả những nghệ sĩ từng biểu diễn ở Cavern Club từ 1957 - 1973, trong đó có không ít tên tuổi dữ dằn không kém như Eric Clapton, The Rolling Stones, Status Quo, The Who, Rod Stewart, Queen, Stevie Wonder, Elton John, Jimi Hendrix. Đối diện Cavern Pub là Cavern Club, nhưng thật đáng tiếc Cavern Club thật đã bị đập bỏ vào thập niên 1970, nơi chúng tôi đến chỉ là một phiên bản giống hệt trên nền ngôi nhà cũ và dùng lại những viên gạch cũ của Cavern Club ngày xưa. Tôi thắc mắc sao đập đi rồi xây lại y vậy làm gì mất hết ý nghĩa, ông bạn đồng hành nhún vai: “Nhiều khi dân Liverpool điên điên vậy đó. À, mà tôi không phải dân Liverpool đâu nghe!”.

Dù vậy tôi vẫn có cảm giác bồi hồi khi đi bộ xuống cầu thang đá mờ mờ ánh điện vàng, xuống sảnh chính lung linh ánh nến với sân khấu cũng bằng đá, những cây đàn guitar điện và chiếc trống của Ringo Starr có chữ Ludwig The Beatles. Người đàn ông tốt bụng bảo tôi: “Trên đường Slater có quán bar tên Jacaranda, Beatles cũng từng chơi ở đó. Nếu còn thời gian cuối ngày cô đến đó cho biết, quán bar này chính hiệu, hi vọng họ không có ý định đập nó như Cavern Club”.

beat5.jpg
Cavern Club

Đường Mathew có một cửa hiệu tên Beatles Shop rất nổi tiếng, với bộ sưu tập lớn nhất những đồ lưu niệm và đĩa nhạc Beatles. Song trên đường đi, bắt gặp bảng hiệu “Tặng bản đồ âm nhạc Beatles” và mũi tên chỉ đến một shop có tên From Me To You, chúng tôi quyết định đến đó.

Cách thức marketing này quả hiệu nghiệm: rất nhiều du khách đến From Me To You, sau khi được chủ tiệm vui vẻ tặng tấm bản đồ in màu, hầu như ai cũng nán lại mua một món gì đó: áo thun The Beatles, đĩa nhạc, hay vài tấm postcard... Theo bản đồ, không lâu sau sẽ đến một khách sạn ở khu này mang tên Hard Day’s Night hotel. Những ai yêu nhạc ắt nhận ra đó là tên một bài hát của Fab Four - A hard day’s night (Đêm sau một ngày mệt nhọc).

Tôi tạm biệt người dẫn đường vui tính ở cảng Albert, nơi chiếc tàu neo gần bờ đang phát ra bài Yellow submarine, và mua vé đi tour “Câu chuyện The Beatles” để làm một chuyến lữ hành hoài cổ ngược về lịch sử “bốn gã trai làm rung chuyển thế giới”, câu được khắc trên bức tượng Dooley trên đường Mathew.

Trời ngả về chiều, tôi rời cảng lên xe buýt đến giao lộ Penny Lane. Giữa giao lộ có một căn chòi nhỏ (shelter), gợi nhớ ngay đến lời bài Penny Lane do Paul McCartney sáng tác về thời thơ ấu của mình: “Phía sau căn chòi nhỏ ở chính giữa giao lộ, cô y tá xinh đẹp đang bán hoa thuốc phiện trên một cái khay”.

beat6.jpg

Bức tường khắc tên các tên tuổi lớn của làng nhạc đã từng chơi tại quán Cavern

Một thời nhạc The Beatles bị chỉ trích rằng có những bài hát của họ cổ súy lối sống buông thả với ma túy (trong đó “khét tiếng” nhất là Lucy in the Sky with Diamond với tên viết tắt LSD, một loại ma túy cực mạnh. Các nhà phê bình cho rằng bài hát này nói về cảm giác lâng lâng khi “phê”, nhưng The Beatles lại khăng khăng cho rằng đó không phải ý của họ).

Penny Lane chỉ là một con đường rất bình thường như mọi con đường khác, với những ngôi nhà gạch đỏ rèm cửa viền ren trắng trải dài dưới ánh nắng cuối ngày. Đầu đường có một quán rượu cùng tên, trên tường khắc trọn vẹn lời bài hát của Paul. Cạnh đó là một panô quảng cáo dự án biến Penny Lane thành một địa danh nổi tiếng hơn nữa với cách chơi chữ rất khéo “Penny Lane not just any lane” (Penny Lane chứ không phải một con đường bình thường).

Lang thang cuối ngày, tôi còn muốn đến Strawberry Fields (Những Cánh Đồng Dâu), địa danh trong bài Strawberry Fields forever, nhưng đường đến đó còn xa quá nên đành luyến tiếc hẹn dịp khác. Cũng cần phải nói thêm, đây chỉ là tên địa danh, nếu muốn đến để... hái dâu bạn sẽ rất thất vọng vì ở đó chẳng có trái dâu nào! Và suốt một tiếng đồng hồ trên xe buýt về chỗ trọ, trong đầu tôi cứ luẩn quẩn mãi những bài hát của The Beatles: “Con đường dài quanh co dẫn đến nhà em sẽ không bao giờ biến mất, tôi đã thấy con đường ấy trước đây”... “Penny vang trong tai tôi, đọng trong mắt tôi. Ở đó, dưới bầu trời ngoại thành xanh thẳm, tôi ngồi...”.

NGÔ THỊ GIÁNG UYÊN
(Southampton, 10-2004)



Source: tuoitreonline.com
 
1967.



Penny Lane (Paul)/
Strawberry Fields Forever (John)
PARLOPHONE R 5570. PRODUCED: GEORGE MARTIN
RELEASED: Feburary 17, 1967



'Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band'
PARLOPHONE PCS 7072. PRODUCED: GEORGE MARTIN
RELEASED: JUNE 1, 1967

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (John and Paul)/
With A Little Help From My Friends (Ringo)/
Lucy In The Sky With Diamonds (John)/
Getting Better (Paul)/ Fixing A Hole (Paul)/
She's Leaving Home (Paul)/
Being For The Benefit Of Mr Kite (John)/
Within You, Without You (George)/
When I'm Sixty Four (Paul)/
Lovely Rita (Paul)/
Good Morning, Good Morning (John)/
A Day In The Life (John and Paul)


All You Need Is Love (John)/
Baby You're A Rich Man (John)
PARLOPHONE R 5620. PRODUCED: GEORGE MARTIN
RELEASED: JULY 7, 1967



Hello Goodbye (Paul)/
I Am The Walrus (John)
PARLOPHONE R 5655. PRODUCED: GEORGE MARTIN
RELEASED: NOVEMBER 14, 1967



'Magical Mystery Tour'
PARLOPHONE SMMT 1/2. PRODUCED: GEORGE MARTIN
RELEASED: DECEMBER 1976

Magical Mystery Tour (John and Paul)
Your Mother Should Know (Paul)/
I Am The Walrus (John)/
Fool On The Hill (Paul)/
Flying (Instrumental)/
Blue Jay Way (George)
RE-RELEASED IN L.P. FORM AT AS PCTC 255
DECEMBER 4, 1976
 
Anh dạo này đang nhớ nhạc Beat mà ổ DVD hỏng không chạy đĩa được, trong máy thì chỉ có 6 bài, cáu thế chứ. Em Minh biết chỗ nào có link down nhạc Beat (đủ bộ thì tốt), quẳng anh phát, thanx :D
 
a a a :D:D:D... anh Dũng :D... ^^ có link ở bên d3net mà anh??? :-? Em đưa lại cho anh vậy :D:D:D :p :biggrin: ^^

http://www.iqm.ro/beatles/beatles.html ^^

Bây giờ, em thấy trang này là có vẻ đầy đủ nhất... tất nhiên là không full được... :D:D:D Các file ở dạng .wav nên chất lượng không tốt lắm, nghe bé và không thật...
Khi nào tìm được site down Beat full thì em send anh sau ;) >:) b-) :smoking: :p :D

Còn đây là site down midi :D... chắc chả ai download đâu :D... nếu có down thì đem về làm ring tone ^^
http://www.ics.uci.edu/~dan/midi/beatles/
Cheer!
Beatles King !!! ^^
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Back
Bên trên