Lâu lắm rùi mới vào HAO * ^_^ *

Nguyễn Duy Anh
(Duy Anh)

New Member
Bai hat chet nguoi--------------------------------------------------------------------------------

Có thể nào một bài hát làm cho người nghe nó phải chết không? Nghe có vẻ phi lý, nhưng đó là sự thật đối với một bài hát mang tên Gloomy Sundaỵ

"Gloomy Sunday" là tên của một bài hát kể về 1 tình yêu đã mất. Thật đúng như tựa đề của nó, bài hát được viết vào một ngày Chúa Nhật thật ảm đạm của tháng 12 năm 1932 bởi 1 nhà soạn nhạc tên là Reszo Seress.

Reszo thường nằm nguyên ngày trong căn phòng của mình ở thủ đô Paris. Người phụ nữ anh yêu vừa cự tuyệt tình yêu cao thượng của anh. Reszo luôn luôn tôn thờtình yêu của mình, nên vì vậy anh đã phải đau khổ thật nhiều khi tình yêu của anh bị từ chốị Trong nỗi thất vọng, anh đã sáng tác ra bài hát sầu thảm nhất trong đờị Khi bài nhạc được hoàn thành, Reszo cảm thấy nhẹ nhàng hơn đôi chút trong lòng. Tuy nó không bù vào nỗi mất mát tình yêu to lớn kia, nhưng bài hát của anh ta thật hay - đủ hay để đ*ợc đưa vào dĩa nhạc thời bấy giờ.

Khi Reszo cố gắng bán "Gloomy Sunday", thoạt đầu anh đã gặp nhiều khó khăn khi tìm người tiêu thụ. Các nhà sản xuất dĩa nhạc cho rằng bài hát nghe rất lạ và quá buồn thảm để trở thành 1 dĩa nhạc có giá trị.

Một nhà sản xuất đã viết rằng: " Có cả một mối tuyệt vọng bị cưỡng ép thật kinh khủng trong bài hát ấỵ Tôi không nghĩ rằng nó sẽ đem lại điều gì hay ho cho người nào nghe bài hát ấỵ" (Therés a sort of terrible compelling despair about it. I don't think it would do anyone anyone any good to hear a song like that.)

Nhưng không vì thế mà Reszo ngừng cố gắng để tìm mối tiêu thụ. Cuối cùng, anh ta đã tìm được 1 nhà sản xuất chịu phát hành nhạc của anh. Khi bài hát được tung ra thị trường cũng là lúc nhiều sự việc lạ lùng bắt đầu xảy rạ

Một người đàn ông đang ngồi trong 1 quán café đông đúc tại Budapest đòi ban nhạc chơi bản "Gloomy Sundaỵ" Người đàn ông ngồi tại bàn ông ta vừa nhấp rượu champagne vừa lắng nghe bài nhạc. Khi bản nhạc chấm dứt, người đàn ông trả tiền, rời khỏi quán, và vẫy 1 chiếc xe taxị Vừa ngồi vào trong xe, ông ta liền lôi ra 1 khẩu súng và tự kết liễu đời mình.

Vài ngày sau đó, một cô gái bán hàng thật trẻ đã tự treo cổ tại Berlin. Nằm phía dưới chân của cô gái là tờ nhạc của bài "Gloomy Sundaỵ"

Một cô thư ký xinh đẹp tại New York tự tử trong căn apartment bằng hơi ga đã để lại một mẩu giấy nhỏ xin yêu cầu bản nhạc "Gloomy Sunday" được chơi vào buổi lễ an táng cộ

Khắp thế giới, có nhiều bài tường trình về những cái chết liên quan đến bài hát ấỵ Ca sĩ chết trong lúc hát. Người ta chết trong lúc nghẹ

Cuối cùng thì công ty truyền thông Anh Quốc phải cấm hẳn bài "Gloomy Sunday" vào những buổi phát thanh thường lệ trên làn sóng. Công ty này không thể làm ngơ trước những lời phiền hà đến từ bài hát ấỵ

Nhiều hệ thống viễn thông Hoa Kỳ cũng nhanh chóng làm giống vậỵ Mười lăm quốc gia khác đã đâm đơn kiện bài hát. Các luật sư quanh thế giới đã tranh luận
rằng người soạn nhạc của bài hát có nên chịu trách nhiệm cho hàng loạt cái chết là hậu quả của sự sáng tạo của anh ta hay không. Nhưng khi các đài radio cố gắng hủy bỏ bài hát thì nó càng trở nên phổ biến hơn. Người ta còn cản thấy hào hứng hơn khi nghe bài hát "tự tử" này (suicide song).

Bài hát dường như ảnh hưởng mọi người không phân biệt gì đến tuổi tác hay tầng lớp. Một người đàn ông 80 tuổi tự hủy diệt đời mình bằng cách nhảy từ cánh cửa sổ lầu bảy xuống trong khi bài nhạc đang hát. Một cô gái 14 tuổi chết đuối khi trong tay còn cầm một bản copy của bài "Gloomy Sunday".

Một nạn nhân trẻ tuổi khác, một cậu bé sai vặt người Ý, đang đi ngang một người ăn xin trên lề đường đang hát bản nhạc "Gloomy Sunday" đột nhiên dừng lại, để chiếc xe đạp của cậu sang một bên, tiến dần đến chỗ người ăn xin và cho ông ta hết số tiền mà cậu đang có. Sau đó
chẳng một lời nào, cậu bé đi đến một cây cầu gần đấy và tự nhảy xuống tìm lấy cái chết.

Báo chí lượm lặt hết tất cả những câu chuyện và gửi phóng viên đến phỏng vấn Reszo và hỏi anh ta nghĩ gì về điều ấỵ Nhưng Reszo cũng bàng hoàng như bao người khác. Anh ta cũng chẳng hiểu vì sao bài hát của mình đã gây ra nhiều điều bất thường đến vậỵ

Từ đó, người soạn nhạc dường như bị truyền nhiễm những điều bất lành theo sau bài nhạc bất cứ khi nào và nơi đâu khi bản nhạc được chơi lên. Khi bài "Gloomy Sunday" trở thành một "top hit" trong tuần, Reszo đã viết một lá thư gửi cho người yêu cũ của chàng và xin thêm một cơ hội nữa để nối lại mối duyên xưạ

Ngày hôm sau, người ta tìm thấy thi hài của cô gái trẻ đã chết vì uống thuốc quá liều lượng. Bên cạnh cô ta là một tờ giấy với nét chữ nghệch ngoạc trên ấy nhưng còn có thể đọc được. Đó là tên của bài nhạc "Gloomy Sunday".

Đến lúc này thì Reszo chẳng còn nghi ngờ gì về bài hát mang đầy tính nguyền rủa của chính mình. Lần đầu tiên trong đời, Reszo cố gắng thu hồi lại bài nhạc để nó khỏi bị lan ra nhiều thêm. Nhưng tất cả mọi nổ lực của anh đều không thành. Bài hát càng bị cấm, nó lại càng trở nên phổ biến hơn. Những bản copy lậu được bày bán trên đường phố như một loại trái cấm.

Trong mỗi quốc gia, số người chết lại càng gia tăng. Bài hát đã đem lại nhiều lời đồn đãi chết người đến nỗi các nhạc sĩ không dám chơi bài ấy hay thậm chí các ca sĩ cũng sợ không dám hát.

Thời gian trôi quạ Chiến tranh thế giới lần thứ 2 bùng nổ và người ta cũng bắt đầu quên đi bài hát ấỵ Dần dần, cơn sốt bài hát được lắng dịu xuống.

Vào thời điểm này Cơ Quan Truyền Thông Anh Quốc quyết định nới lỏng lệnh cấm bài hát. Đài BBC cho phát thanh "Gloomy Sunday" trên làn sóng điện, nhưng bấy giờ bài nhạc chỉ còn là một hợp tấu khúc (orchestral piece). Từ ấy bài hát được sửa lại theo lối hoà âm hợp khúc nàỵ

Cũng bài nhạc được sửa lại theo
kiểu version mới này được phát ra và cứ lập đi lập lại hàng giờ trong một căn apartment nhỏ. Người cảnh sát đi tuần gần đấy cứ phải nghe mãi một bài hát và lấy làm lạ. Tiếng âm nhạc phát ra từ cánh cửa sổ của một hộ apartment trên con phố mà người cảnh sát tuần tiểụ Cảm thấy lạ vì người nào có thể nghe mãi một bài hát cứ hát đi hát lại mãi thật nhiều lần mà không ngừng nghỉ, người cảnh sát cuối cùng quyết định điều trạ

Khi viên cảnh sát bước vào căn nhà, "Gloomy Sunday" đang được hát trên dàn máy hát xoay tròn tự động. Thân thể của một thiếu phụ đang nằm cạnh chiếc bàn nơi để chiếc máy hát đang chạỵ Người thiếu phụ đã chết với một liều thuốc ngủ cực mạnh.

Đây mới chỉ là một bắt đầu của hàng loạt cuộc tự tử khác nối tiếp. Một lần nữa, Cơ Quan Truyền Thông Anh Quốc phải ra cấm lệnh đối với bài hát.

Giờ đây thì Reszo Seress đã trở thành một người luôn bị ám ảnh bởi những cái chết do bài hát của anh ta gây nên.

Có hơn 100 người chết sau khi nghe bài hát "Gloomy Sunday". Bài hát vẫn có thể được nghe từ thời này sang thời khác. Gần đây, số tường trình về những cái chết liên quan đến bài hát ấy không còn nữạ Có lẽ lời nguyền năm xưa đã hết linh nghiệm chăng? Có thể là vậỵ

.............................................................................................

Những ai muốn nghe bản nhạc này xin mời liên hệ với tớ nhé....
 
thế lâu lắm mới vào hao thì phải vào box âm nhạc chứ sao lại post linh tinh ở đây ? huh ?
 
Tui lại oánh cho trận bi giờ ^^, cái này mà post vào âm nhạc hả :biggrin:
 
Tớ muốn nghe bạn Doanh thân mến ạ, ấy up luôn lên đâu đó rồi đưa địa chỉ tớ load về được không:D
 
dài wa...ai tóm tắt cho tớ được ko :(
 
Tớ đã nghe bài này rất nhiều lần. Có lẽ phải đến trên dưới 50 lần, chỉ để tìm hiểu xem vì sao bài hát này làm nhiều người tự tử đến thế. Nhưng lúc nghe thì tớ chẳng có cảm giác gì cả (chắc là tại tai trâu đây). Chỉ đến lúc ngồi trên cầu thang, nhìn lên những đường xoáy của của nó và hát khe khẽ một mình thì mới thấy....nói thế nào nhỉ, chằng hiểu sao từ lúc đấy cái ý nghĩ muốn tự tử cứ lởn vởn trong đầu:p Mỗi lần hát bài này, tớ thường nhìn thấy những hình ảnh đẹp. Đẹp nhưng ảm đạm và có phần đáng sợ:p Cũng có thể chẳng phải vì bài hát, mà là vì những gì tớ đã đọc trước khi nghe bài này. Cũng có thể tớ chỉ tưởng tượng ra những điều mà tớ tưởng là cảm thấy thôi! Dù sao thì cũng may là tớ chưa tự tử:p
Lyrics bài này hay lắm, ai không có điều kiện nghe thì tìm lyrics đọc cũng được.
 
It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...

Love has died!

The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes...

The world has ended!

Chắc ko dám nghe quá , đang tâm trạng ko tốt.

Gloomy Sunday with a hundred white flowers
I was waiting for you my dearest with a prayer
A Sunday morning, chasing after my dreams
The carriage of my sorrow returned to me without you
It is since then that my Sundays have been forever sad
Tears my only drink, the sorrow my bread...

Gloomy Sunday

This last Sunday, my darling please come to me
There'll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheet
There'll be flowers for you, flowers and a coffin
Under the blossoming trees it will be my last journey
My eyes will be open, so that I could see you for a last time
Don't be afraid of my eyes, I'm blessing you even in my death...

The last Sunday
Lyric gốc từ tiếng Hung đó
 
Chà , 1 ngày rồi ko nghe thấy tin gì về bạn Doanh nhể ?Lo quá đi mất !!
Bạn nào muốn thử nghe thì vào vitaminic.com mà tìm trong , ờ ko , ko nói tiếp nữa
Doanh ơi !Mới xem đoạn lời thôi mà run quá đi mất . Thế mà search google vèo 1 cái ra ngay . 71 năm trôi qua, mà chỉ có độ hơn 100 người chết thì kém . Kể từ hồi có bài hò kéo pháo sáng tác ra , có phải đến hàng vạn người chết ấy chứ .
 
ặc, nghe kể đã ko muốn nghe thử rồi :))
Mình còn yêu đời lắm :)) Nhỡ mà trót nghe cái bài này lúc đang chán đời thì.... :|
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Này tớ cũng muốn nghe! Không biết lời nguyền gì mà kinh khủng thế! Phải nghe xem đầu óc mình tỉnh đến cỡ nào!
 
Đang chán đời, mới đọc cái lyric đã thấy mọi thứ xám ngắt rùi :((!!! Tốt nhất là chưa nghe vội. Để hôm nào yêu đời hẵng nghe. Sao nó khủng khiếp thế nhểy? Bạn gì lâu rùi mới lên HAO mà đầu độc bạn bè thế à ?
 
Chưa chắc nghe bài này đã muốn tự tử. Những người có lý trí sẽ thấy rằng cuộc đời của người khác còn khổ hơn mình!
Vậy tại sao lại không tiếp tục sống?
 
The tóm lại có ai muốn nghe ko, nếu muốn thì cứ nghe trước nhé có gì .... thì tớ còn được báo trứớc :biggrin: :biggrin: .

Tớ cũng chưa thử qua nên ko biết, nếu có gì hay ho thì bảo tớ 1 câu ok?? :tongue:

Link để download nè:

http://www.punkasspunk.com/gloomy/
 
Hôm qua vừa bị lừa nghe bài này = voice chat . Điều nhận xét là bài này chán ngắt . Nhạc nhẽo gì lúc trầm trầm nhàn nhạt rồi rống lên , có mấy đoạn sợ sợ là tiếng piano solo . Tóm lại là ko sao đâu . Nghe đi mọi người !
 
Tớ thấy bài này hay mà. Tớ mới nghe bản của Sarah McLachlan (viết đúng không nhỉ?:p)hát thôi. Lyrics khác với cái bạn Ngọc bốt trên kia, ngắn hơn, và hay hơn nhiều. Còn phần nhạc thì tớ không biết có gì khác không. Có mấy bài Gloomy Sunday cơ à:O?
 
Ừ bài này có nhiều lời khác nhau . Số người thể hiện và số lời dịch cũng nhiều nốt . Yên tâm là "cái bạn Ngọc" ko thể bịa ra 1 thiên não nề như thế kia = tiếng Anh đâu .
Nên nghe bản ko lời là hay nhất , cảm giác mạnh nhất .
Doanh ơi , kém quá ,kém quá .Ko dám nghe thì kém tắm lắm !
Về cái topic mới thì cứ yên tâm đi , vì 4rum lớp tớ thằng Tùng trề cũng lập ra 1 topic như thế để dạy cho các bạn trai rồi . Đọc như truyện cười ấy !:))
 
Có thể hiêu như truyện cười dài kỳ :biggrin: :biggrin: .

Giờ đây có ai hiểu được tâm tư của em ko? Đố ai đoán được em muốn gì??? :biggrin:
 
ùa,nếu đó thế thì tôi đố Duy anh trong túi tôi có tiền ko ? :))
 
Back
Bên trên