Dịch lời bài hát nàoooooooooo!!!!

bài này là Eternal Flame, của Bangles (ko chắc viết đúng tên) được Human Nature cover lại.
Dịch kiểu anh mất hết cả lãng mạn, chắc người yêu chạy dài.
 
Ơ thế em bảo dịch thế nào,sát nghĩa ko sai 1 chữ,lại hát được luôn,hay thế còn gì :D
 
Em Hồng Hoa và chị Hà Anh thế không định dịch lời bài hát ra à?
 
Em có bài dịch ngược này, rất sát nghĩa mà lại hát được, đảm bảo không thể hoàn hảo hơn được, ....nhưng chỉ nhớ 2 câu đầu!
Ai yêu nhi đồng = Bác HCM
Ai yêu Bác HCM= chúng em nhi đồng

--->Who loves childrens as uncle HCM
Who loves uncle HCM as we are childrens............
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Chị Thu có biết bài I'll be the one với My child của Trade Mark ko? Dịch giúp em với. Em rất thích giọng khàn khàn của ca sĩ chính trong 2 bài này. Em cám ơn chị.
 
LeThanhTuyen đã viết:
Mình cũng tiếp chiêu,bài này ko nhớ tên cả ca sĩ nữa,tiếc thật :( nhưng được cái dịch sát nghĩ và mọi người có thể hát luôn được :)
Close your eyes
Give me your hand,darling
----->Nhắm mắt lại
Đưa anh cái tay,em yêu :D
Anh Tuyên dịch ổn quá!!! :))
 
Chuyện:smoking:Đã vào đây rồi thì kiếm bài nào mà dịch đi chứ,thua chị em thế à:nono:
Bạn Minh viết bài tiếng Nhật ra đi anh dịch cho:smoking:
 
À, mình chỉ đang muốn nhờ bạn/anh/em nam nào trong 4# dịch giùm bài Angel của Aerosmith thôi, :D
 
Tell Laura I love her

TELL LAURA I LOVE HER

Laura and Tommy were lovers
He wanted to give her everything
Flowers, presents
And most of all: A wedding ring
He saw a sign for a stock car race
A thousand dollars prize it read
He couldn’t get Laura on the phone
So to her mother Tommy said:
“Tell Laura I love her
Tell Laura I need her
Tell Laura I maybe late
I’ve something to do that can not wait”
He drove his car to the racing grounds
He was the youngest driver there
The crowd roared
As they started the race
Round the track they drove at a deadly speed
No one knowns what happened that day
How his car overturned in flames
But as they pulled him from the twisted wreck
With his dying breath
They heard him say:
“Tell Laura I love her
Tell Laura I need her
Tell Laura not to cry
My love for her will never die”
Now in the Chapel Laura prays for her Tommy
Who passed away
It was just for Laura he lived and died
Alone in the Chapel you can hear him cry:
“Tell Laura I love her
Tell Laura I need her
Tell Laura not to cry
My love for her will never die”


NÓI VỚI LAURA TÔI YÊU NÀNG

Laura và Tommy là một đôi tình nhân
Chàng muốn trao cho nàng mọi thứ
Những đóa hoa, những món quà
Và trên hết: Một chiếc nhẫn cưới
Chàng nhìn thấy thông báo về một cuộc đua xe
Với giải thưởng một ngàn dollar
Chàng không gặp được Laura qua phone
Nên qua mẹ nàng, Tommy nói:
”Nói với Laura con yêu nàng
Nói với Laura con cần nàng
Nói với Laura con có thể đến muộn
Con có chút việc phải làm, không thể chờ đợi”
Chàng lái xe tới trường đua
Chàng là người trẻ tuổi nhất trong cuộc đua
Đám đông gào thét khi cuộc đua bắt đầu
Vòng quanh chặng đua họ lái xe với tốc độ chết người
Không ai hiểu chuyện gì đã xảy ra hôm đó
Làm thế nào mà xe của chàng đã lật úp trong đám lửa
Nhưng khi họ kéo được chàng ra khỏi chiếc xe
Với hơi thở hấp hốiHọ nghe thấy chàng nói:
”Nói với Laura tôi yêu nàng
Nói với Laura tôi cần nàng
Nói với Laura hãy đừng khóc
Tình yêu tôi dành cho nàng sẽ không bao giờ chết”
Giờ đây trong nhà thờ, Laura cầu nguyện cho Tommy đã ra đi mãi mãi
Chỉ cho Laura, chàng đã sống và đã chết
Một mình trong nhà thờ, bạn có thể nghe chàng khóc:
”Nói với Laura tôi yêu nàng
Nói với Laura tôi cần nàng
Nói với Laura hãy đừng khóc
Tình yêu tôi dành cho nàng sẽ không bao giờ chết”

Một chuyện tình cảm động đấy chứ !!!;)
 
I want to break free

I want to break free, I want to break free
I want to break free from your lies
You're so self satisfied I don't need you
I've got to break free
God knows, God knows I want to break free

I've fallen in love
I've fallen in love for the first time
And this time I know it's for real
I've fallen in love, yeah
God knows, God knows I've fallen in love
It's strange but it's true
I can't get over the way you love me like you do
But I have to be sure, When I walk out that door
Oh how I want to be free baby, Oh how I want to be free
Oh how I want to break free

But life still goes on
I can't get used to living without, living without
Living without you by my side
I don't want to live alone, hey
God knows got to make it on my own
So baby can't you see, I've got to break free
I've got to break free, I want to break free, yeah
I want, I want, I want, I want to break free...

Phá vỡ

Tôi muốn phá vỡ

Tôi muốn phá vỡ

Tôi muốn phá vỡ những lời nói dối của anh

Tôi biết anh đã tự hài lòng rồi

Bởi vậy tôi không cần anh đâu

Và tôi phải phá vỡ

Trời biết tôi rất muốn phá vỡ



Tôi bắt đầu yêu

Tôi bắt đầu yêu lần đầu tiên

Và lần này tôi biết nó là sự thật

Trời biết tôi đã bắt đầu yêu

Thật là lạ nhưng nó lại là sự thật

Tôi không thể thắng lại cái lối yêu đương của anh

Nhưng tôi phải chắc rằng

Khi tôi chọn lối đi này

Tôi rất muốn phá vỡ

Tôi rất muốn phá vỡ



Nhưng cuộc sống vẫn phải tiếp tục

Tôi không quen sống mà thiếu anh

Có anh ở bên cạnh

Giờ đây tôi không muốn cô đơn

Trời biết tôi phải đi chính con đường của mình

Anh không thể thấy sao

Tôi phải phá vỡ

Tôi muốn phá vỡ

Ừ, tôi muốn phá vỡ..

Tôi muốn lắm...muốn lắm...muốn lắm... hehe :D:D
 
Ơ kìa,sao lại "anh" thế hả anh Chi,dịch lời bài này ra chuối quá,lại "anh" nữa thì càng chết:))
 
Hồi xưa bị người yêu ruồng bỏ nó hát thế mà:D Chứ chẳng lẽ anh lại đi gào rú thế à ?:))
 
Too much love will kill you : Queen


I'm just the pieces of the man I used to be: Tôi chỉ còn là cái bóng của chính mình
Too many bitter tears are raining down on me: Mưa rơi như những giọt lệ đắng cay.
I'm far away from home: Xa nhà
And I've been facing this alone for much too long: Cô đơn một mình, từ lâu lắm tôi đã phải chịu đựng.

Oh, I feel like no-one ever told the truth to me: Chưa ai nói thật với tôi
About growing up and what a struggle it would be: Về cuộc đời và đấu tranh sinh tồn.
In my tangled state of mind: Trong mớ trí nhớ hỗn độn..
I've been looking back to find where I went wrong: Tôi đang cố lục tìm những nơi mình từng vấp ngã..

Too much love will kill you: Yêu quá nhiều sẽ giết chết bạn
If you can't make up your mind: Nếu bạn không thể là chính mình
Torn between the lovers and the love you leave behind: Khi chia tay, bạn bỏ lại đằng sau mối tình tan vỡ.
You're headed for disaster 'cos you never read the signs: Và bạn lại tiến gần đến bờ vực vì không nhìn biển chỉ đường
Too much love will kill you every time : Yêu quá nhiều sẽ giết chết bạn bất cứ lúc nào.

I'm just the shadow of the man I used to be: Tôi chỉ còn là cái bóng của chính mình
And it seems like there's no way out of this for me: Không lối thoát
I used to bring you sunshine: Tôi đã từng mang cho em ánh sáng mặt trời
Now all I ever do is bring you down, oooh: còn bây giờ chỉ là những nỗi buồn
How would it be if you were standing in my shoes: Giá như bạn là tôi
Can't you see that it's impossible to choose: Bạn sẽ không thể lựa chọn
No there's no making sense of it: Tôi không thể thanh minh cho chính mình
Every way I go I'm bound to lose, oh yeah: Bởi vì trên mỗi con đường tôi đi, tôi thường thất bại

Too much love will kill you: Yêu quá nhiều sẽ giết chết bạn
Just as sure as none at all: cũng giống khi bạn không yêu
It'll drain the power that's in you: Nó sẽ hút cạn sức lực của bạn
Make you plead and scream and crawl: Bạn phải cầu xin, la hét và quỵ luỵ.
And the pain will make you crazy: Và nỗi đau làm bạn điên dại
You're the victim of your crime: Và bạn trở thành nạn nhân của chính mình
Too much love will kill you every time
Yeah too much love will kill you>>..
It'll make your life a lie: Cả cuộc đời bạn là một lời dỗi trá.
Yes too much love will kill you
And you won't understand why: và bạn sẽ không hiểu vì sao
You'd give your life you'd sell your soul: Hoang phí cả cuộc đời, đánh mất cả tâm hồn
But here it comes again: nhưng nỗi đau vẫn quay trở lại
Too much love will kill you.. in the end
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Ơ sao bài này nghe cứ quen quen,lúc đầu tưởng là "Yesterday--ngay` hôm qua:D:D:D" lúc sau lại "too much love will kill u" Em chả hiểu gì cả????
 
Bài này dịch còn hát được = tiếng việt hẳn hoi : :D

Artist : Skid Row
Song : I Remember You


Woke up to the sound of pouring rain,
The wind would whisper and I'd think of you.
And all the tears you cried, that called my name.
And when you needed me I came through.

I paint a picture of the days gone by,
When love went blind and you would make me see.
I'd stare a lifetime into your eyes.
So that I knew that you were there for me,
Time after time, you were there for me.

Remember yesterday, walking hand in hand.
Love letters in the sand, I remember you.
Through the sleepless nights, through every endless day,
I'd wanna hear you say, I remember you.

We spent the summer with the top rolled down,
Wished ever after would be like this.
You said "I love you babe," without a sound.
I said I'd give my life for just one kiss.
I'd live for your smile, and die for your kiss.

Remember yesterday, walking hand in hand.
Love letters in the sand, I remember you.
Through the sleepless nights, through every endless day.
I'd wanna hear you say, I remember you.

We've had our share of hard times,
But that's the price we paid.
And through it all, we kept the promise that we made.
I swear you'll never be lonely.

Woke up to the sound of pouring rain,
Washed away a dream of you.
But nothing else could ever take you away,
'Cause you'll always be my dream come true,
Oh my darling, I love you!

Remember yesterday, walking hand in hand.
Love letters in the sand, I remember you.
Through the sleepless nights, through every endless day.
I'd wanna hear you say, I remember you.

Remember yesterday, walking hand in hand.
Love letters in the sand, I remember you.
Through all the sleepless nights, through all every endless days.
I'd wanna hear you say,
I remember
,I remember you
ohhh uhhh yeah!


Téo téo téo téo teo teo tèo teo téo teo... :D

Thức giấc đếm mưa rơi lòng bao nhớ thương
Gió cứ thét gào anh lại nhớ đến em
Giọt nước mắt em rơi cho lòng anh tái tê
Khi em cần anh , anh sẽ đến với em.
Anh vẽ những bức tranh về ngày vui đã qua
Tình yêu ngây thơ dại khờ em đã trao anh
Anh ký thác đời mình vào đôi mắt xanh
Do anh biết em sẽ đến với anh
Qua bao thời gian em vẫn đến với anh ...hơ

Còn nhớ lúc ta bên nhau, tay cầm tay chung bước
Ngàn lời yêu xoá cát nhoà và anh đang nhớ đến em
Anh thức suốt bao đêm thâu, sao ngày qua lâu thế
Chỉ cần nghe thấy tiếng em vì anh đang nhớ đến em


Ta đã bên nhau qua bao hạ cháy khát khao
Cầu mãi đến mai sau ta vẫn có nhau
Em vẫn nói rất yêu anh mà môi không hé
Anh nói rằng em cho anh là cả cuộc đời
Anh sống vì em và chết nếu thiếu em.

Còn nhớ lúc ta bên nhau, tay cầm tay chung bước
Ngàn lời yêu xoá cát nhoà và anh đang nhớ đến em
Anh thức suốt bao đêm thâu, sao ngày qua lâu thế
Chỉ cần nghe thấy tiếng em vì anh đang nhớ đến em



Qua bao thời gian và xa cách
Chỉ là thử thách trái tim
Ta sẽ vượt qua vì lời nói yêu ta đã trao
Anh sẽ không yêu ai ngoài em


Lead :Tèo teo téo, teo tèo teo...

Thức giấc đếm mưa rơi lòng bao nhớ thương
Tan cơn mơ anh lại nhớ đến em
Rồi bao giấc mơ qua nhưng hình em đâu không thấy
Có được em anh xin nguyện ước suốt đời
Ôi người yêu , anh yêu em

Còn nhớ lúc ta bên nhau, tay cầm tay chung bước
Ngàn lời yêu xoá cát nhoà và anh đang nhớ đến em
Anh thức suốt bao đêm thâu, sao ngày qua lâu thế
Chỉ cần nghe thấy tiếng em vì anh đang nhớ đến em


Tèo tẻo tèo teo téo.... hết
 
Hihi anh Chi dịch bài Angel của Aero đi nào :)) bảo đảm dịch xong không dám hát nữa hehe
 
TOTAL ECLIPSE OF THE HEART (Bonnie Tyler )

Turnaround, every now and then I get a
little bit lonely and you're never coming around
Turnaround, Every now and then I get a
little bit tired of listening to the sound of my tears
Turnaround, Every now and then I get a
little bit nervous that the best of all the years have gone by
Turnaround, Every now and then I get a
little bit terrified and then I see the look in your eyes
Turnaround bright eyes, Every now and
then I fall apart
Turnaround bright eyes, Every now and
then I fall apart

Turnaround, Every now and then I get a
little bit restless and I dream of something wild
Turnaround, Every now and then I get a
little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Turnaround, Every now and then I get a
little bit angry and I know I've got to get out and cry
Turnaround, Every now and then I get a
little bit terrified but then I see the look in your eyes
Turnaround bright eyes, Every now and
then I fall apart
Turnaround bright eyes, Every now and
then I fall apart

And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight

Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

Turnaround bright eyes
Turnaround bright eyes
Turnaround, every now and then I know
you'll never be the boy you always you wanted to be
Turnaround, every now and then I know
you'll always be the only boy who wanted me the way that I am
Turnaround, every now and then I know
there's no one in the universe as magical and wonderous as you
Turnaround, every now and then I know
there's nothing any better and there's nothing I just wouldn't do
Turnaround bright eyes, Every now and
then I fall apart
Turnaround bright eyes, Every now and
then I fall apart

And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight

Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

Dạo này lại thích nghe bài này. Thôi mọi người nghe rồi tự dịch lấy nhá:D Post lên mỏi tay lắm. (Nói đúng hơn là chả biết dịch thế nào nghe cho nó thuận tai :p)
 
Con Hoai hat ho` lam the? Thi xong chua?
Dua cai Angel cua may len day, hehe...cho ca nha dich :D

Hom tao di xem Aerosmith/Kiss live thay hat toan bai cu ma van hay, hehe...
 
Tao dang can loi va ban dich Tsunami va Tomorrow...Neu may co thoi gian roi post len cho tao duoc ko Hoai iu ?

Ca bai cua ve haha cua Kiroro (?) (Hola, ashimoto omi....) nua :) Tao dang tap piano bai day day :D he`he`...nhung quen mat loi roi :cry: , thanks truoc nha'
 
Back
Bên trên