Bonjour Vietnam

bthường. ko thuộc loại xuất sắc/
 
ko hiểu tiếng pháp thì chắc cũng chả xúc động mấy
bùi tiến dũng tưởng đi trại rồi nhể :D
 
Hoàng Mạnh Khải đã viết:
ko hiểu tiếng pháp thì chắc cũng chả xúc động mấy
bùi tiến dũng tưởng đi trại rồi nhể :D
đi trại á :-? nhầm hàng roài:-?
BÙI TIẾN DŨNG già đi trại còn TIẾN DŨNG trẻ này sẽ nối tiếp về sau
hè hè ai tên là Tiến Dũng đều đẹp trai,giàu có lám gái theo cả hề hề
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Hoàng Mạnh Khải đã viết:
ko hiểu tiếng pháp thì chắc cũng chả xúc động mấy
bùi tiến dũng tưởng đi trại rồi nhể :D
đi trại á :-? ông nhầm hàng roài:-?
BÙI TIẾN DŨNG già đi trại còn TIẾN DŨNG trẻ này sẽ nối tiếp về sau
hè hè ai tên là Tiến Dũng đều đẹp trai,giàu có lắm gái theo cả hề hề
 
chú này cà anh Khải. vui nhỉ. thấy cái ava kia của anh Khải mà cũng dám cà. liều quá ta. chắc chú ko học ams, ko biết tiếng rồi. đáng tiếc. nói nhỏ, ông này vừa trong trại ra đấy.
 
nghe 1 lần 8-|

k hiểu tiếng pháp nên k có ý kiến gì :D

có gì đặc biệt ở bài đấy thế 8-|
 
Anh Hoàng kết bài này lắm nhể...mấy cái bản thu này bản nào cũng rè nghe mất cả hứng....
 
đinh xuân tú đã viết:
Anh Hoàng kết bài này lắm nhể...mấy cái bản thu này bản nào cũng rè nghe mất cả hứng....

hic :( thì là bản thu thử thôi mà :( đã ra CD đâu mà chả không rè :D

Link này đã bị bọn HHT trôm chỉa, mắt dậy thế ko biết :|
 
mọi người ko học tiếng Pháp nên ko thấy hay và ko hiểu ý nghĩa thôi ^^ em thì em rất thích :D ko phải thuộc dòng nhạc dễ nghe nhưng mà rất hay :D và rất ý nghĩa:-? để những người hiểu được bài hát thì phải đọc bản dịch nhưng hiện chẳng có ai dịch thoát được ý của tác giả cả :-? đọc mấy bản dịch mà thấy dở ẹc :-? thà cho người ta tự đọc tự cảm nhận còn hơn
 
Anh chẳng thích mấy bài này, bây giờ là thời buổi kinh tế thị trường, phải nghe nhạc thị trường. Anh thích nhất nhạc của chim Ưng :x
 
Giờ là cứ phải Tại em mà Vũ như thế ;;) nên người ta gọi Vũ là "chàng khờ thủy chung" ;;)
 
ai dịch hộ lời của bài này nhể . nghe nhạc thì còn kém nhạc thị trường của VN thật
 
Anh Hà nói thế làm em ... :( Nhưng em "Không đau vì quá đau" :D
 
dịch bản nào cũng ko sát nghĩa thật ..... sếp cứ phải đợi Châu dịch may ra mới thấy hết đc ý nghĩa :D
Thế bao giờ Châu post bản dịch lên cho mọi người xem thế?? :D
 
Chỉnh sửa lần cuối:
em chẳng biết tiếng pháp ra sao, thấy tiếng anh và tiếng việt cũng hay mà, công nhận xem xong chỉ thấy nước mình đẹp, em cũng chưa go abroad nên chẳng biết lúc đấy thì cảm xúc nó thế nào
 
Back
Bên trên