日本の音楽 - Japanese Music

Còn lời thì để từ từ tao đi tìm rồi post lên cho mày sau, nhưng với điều kiện là chưa ai post :D
 
Đấy, Hoài hâm hẹn hò vớ vẩn đã thấy post giề đâu :"<
Mày còn giữ cái bài Tomorrow ko? Tao google cả ngày mà ko thấy :( hehe, tao mò mẫm được piano bài đấy rồi đấy :D
 
Có phải là bài Tomorrow mà bắt đầu bằng "namida no kazu dake tsuyokunareruyo" không ạ? nếu là bài đấy thì em có, hay là Tomorrow nào khác?
còn đây là bài Tondetta Banana

とんでったバナナ
作詞 片岡  輝
作曲 桜井 順
唄 童謡

バナナが いっぽん ありました
あおい みなみの そらのした
こどもが ふたりで とりやっこ
バナナは ツルンと とんでった
バナナは どこへ いったかな
バナナン バナナン バナナ

ことりが いちわ おりました
やしの こかげの すのなかで
おそらを みあげた そのときに
バナナが ツルンと とびこんだ
はねも ないのに ふんわりこ
バナナン バナナン バナナ

きみは いったい だれなのさ
ことりが バナナを つつきます
これは たいへん いちだいじ
バナナが ツルンと にげだした
たべられちゃうなんて いやなこった
バナナン バナナン バナナ

ワニが いっぴき おりました
しろい しぶきの すなはまで
おどりを おどって おりますと
バナナが ツルンと とんできた
おひさま ニコニコ いいてんき
バナナン バナナン バナナ

ワニと バナナが おどります
ポンポコ ツルリン ポンツルリ
あんまり ちょうしに のりすぎて
バナナは ツルンと とんでった
バナナは どこへ いったかな
バナナン バナナン バナナ

おふねが いっそう うかんでた
おひげ はやした せんちょうさん
グーグーおひるね いい きもち
おくちを ポカンと あけてたら
バナナが スポンと とびこんだ
モグモグモグモグ たべちゃった
たべちゃった たべちゃった
 
Oi, cam on em :D
Dung la bai tomorrow day roi :D post len cho chi lyrics nha

arigatou :)
 
U'i quen ko dan em :D
Em post toan bo = hiragana hoac romanji cho de ha't duoc ko :D
 
vâng, post bằng Romanji cho dễ đọc nhé;)

TOMORROW
Okamoto Mayo

Namida no kazu dake tsuyokunareru yo
Asufaruto ni saku hana no yoo ni
Miru mono subete ni obietenaide 
Ashita wa kuru yo kimi no tame ni
Totsuzen aitai nante
Yofuke ni nani ga atta no
Awatete jooku ni shite mo 
Sono egao ga kanashii
 
Biru no ue ni wa hora tsuki akari
Dakishimeteru omoide to ka
Puraido to ka sutetara mata
Ii koto aru kara
 
Namida no kazu dake tsuyokunareru yo
Asufaruto ni saku hana no yoo ni
Miru mono subete ni obietenaide 
Ashita wa kuru yo kimi no tame ni

Kisetsu wo wasureru kurai 
Ironna koto ga aru kedo
Futari de tada aruiteru
Kono kanji ga itoshii

Tayori ni shiteru dakedo toki ni wa
Yume no nimotsu hooriagete
Naite mo ii yo tsuki au kara
Kakko tsukenaide

Namida no kaze dake tsuyokunaroo yo
Kaze ni yurete iru hana no yoo ni
Jibun wo sono mama shinjite ite ne
Ashita wa kuru yo donna toki mo

Namida no kazu dake tsuyokunareru yo
Asufaruto ni saku hana no yoo ni
Miru mono subete ni obietenaide 
Ashita wa kuru yo kimi no tame ni
 
Namida no kaze dake tsuyokunaroo yo
Kaze ni yurete iru hana no yoo ni  
Jibun wo sono mama shinjite ite ne
Ashita wa kuru yo donna toki mo

Ashita wa kuru yo kimi no tame ni
 
he, thế là tao chưa kịp "từ từ tìm" thì em Hưng em í đã lanh chanh post rồi , thôi mày đọc tạm vậy hehe :)).
Mấy cái băng của tao vẫn còn bài banana và tomorrow đấy, nghe sướng vật haha, khổ thân mấy đứa nào đó ko có gì mà nghe hehe. Thôi khi nào mày về mang quà hối lộ tao rồi tao cho .... mượn mà nghe, xong rồi tính tiền đàng hoàng. Đấy, bạn tốt thế còn kêu ca giề :D
 
Cam on em Hung nhieu lam, domo arigatou :)
Hoa`i con giu loi dich ko :D Bai nay buon qua nhi, hichic :((
Anyway, ai co' link bai nay ko a? (direct this question to Dao-san - tuc d/c Vu :D)
hehe, con Hoai kia, the thi tao muon nguoi kha'c nhe' :p
 
Không có gì ạ :)
he he, thông tin mới nhất về Mr.Vũ nè:D anh ý vừa từ VN sang, thấy mọi người gọi nhiều quá định lên post bài thì chẳng hiểu oái oăm thế nào mà click nó toàn ra cái window khác, "kiểu này không biết tán gẫu làm sao với mọi người trong đó đây, anh vẫn xem được bình thường" (by Mr. Vũ) :D tình hình nan giải đây :(
 
Miu, mày hỏi lời dịch bài nào? Bài banana á? Nếu là bài này thì tao hình như còn giữ, có điều nó ở tít tận dưới đáy tủ cơ, mà 1 năm tao họa may sắp xếp lại tủ 1 lần (đấy cũng là lí do vì sao tao chậm trễ lời hứa với mày :D)
Mày cứ thử đi hỏi mượn xem có ai có mà cho mày mượn ngoài tao ko hehe, Hiền Trang mất tích rồi, tape của tao bây giờ là của độc. Mr Vũ đang có trục trặc với cái IE nên còn lâu mới giúp mày được. Chuẩn bị quà cho tao đi là vừa hehe. Khi nào mày về tao khuyến mãi thêm, hát tặng mày bài banana luôn :))
 
www.vidahermosa.co.nr/Misc/HAO/sotsugyou.smil -> chi nghe duoc bang realone :)

卒業

校舎の影 芝生の上 すいこまれる空
幻とリアルな気持ち 感じていた
チャイムが鳴り 教室のいつもの席に座り
何に従い 従うべきか考えていた
ざわめく心 今 俺にあるものは
意味なく思えて とまどっていた

放課後 街ふらつき 俺達は風の中
孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた
笑い声とため息の飽和した店で
ピンボールのハイスコアー 競いあった
退屈な心 刺激さえあれば
何でも大げさにしゃべり続けた

行儀よくまじめなんて 出来やしなかった
夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった

信じられぬ大人との争いの中で
許しあい いったい何 解りあえただろう
うんざりしながら それでも過ごした
ひとつだけ 解っていたこと
この支配からの 卒業

誰かの喧嘩の話に みんな熱くなり
自分がどれだけ強いか 知りたかった
力だけが必要だと 頑なに信じて
従うとは負けることと言いきかした
友だちにさえ 強がって見せた
時には誰かを傷つけても

やがて誰も恋に落ちて 愛の言葉と
理想の愛 それだけに心奪われた
生きる為に 計算高くなれと言うが
人を愛すまっすぐさを強く信じた
大切なのは何 愛することと
生きる為にすることの区別迷った

行儀よくまじめなんて クソくらえと思った
夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった

信じられぬ大人との争いの中で
許しあい いったい何 解りあえただろう
うんざりしながら それでも過ごした
ひとつだけ 解ってたこと
この支配からの 卒業

卒業して いったい何解ると言うのか
想い出のほかに 何が残るというのか
人は誰も縛られた かよわき子羊ならば
先生あなたは かよわき大人の代弁者なのか
俺達の怒り どこへ向うべきなのか
これからは 何が俺を縛りつけるだろう
あと何度自分自身 卒業すれば
本当の自分に たどりつけるだろう

仕組まれた自由に 誰も気づかずに
あがいた日々も 終る
この支配からの 卒業
闘いからの 卒業
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Có nghe được bằng Jet Audio không ạ? Và có ai "dịch" cái đoạn của anh Cường ra romanji hoặc hiragana không nhỉ? :D

To all (esp Miu iu quí) chưa kịp down hết mấy bài của anh Vũ thì chủ nhân đã del hết roai` :(( Sao cái số mình nó lận đận thía :(( Ai hoặc đặc biệt là bạn Miu thân mến có thể làm ơn làm phước up lại được không? Xin chân thành cảm ơn.........
 
okaerinasai !!!
shibaraku nee... genki?

kotosi no natsu, kaeru no?

nihongo no club, oaishimashoooooooo!!!!!!!

-My
 
wakatta! wakatta ne! hehe
ít ra là hiểu được mọi người nói gì :p
Miu, "Nihongo no club" wa nani? :D
 
Lê Thu Hoài đã viết:
"Nihongo no club" wa nani? :D
shibaraku deshita ne!
it's mean "clb tiếng Nhật"
Chủ đề japanese music này hay ghê,tui thích nhạc japan lắm.Phải nói là đã có 1 khoảng thời gian sút ngày ngồi download nhạc japan o hà.Tui chuộng cái mới vì vâyh chỉ thích nghe nhạc japan đang thịnh hành bây giờ thui.Thần tượng nhất là Ayu hamashaki với thể loại Pop với những ca khúc nhẹ nhàng "dearest" "song is born" "memory" hay những ca khúc fa tí rock như "M" "no way to stay" "angel"...Kế đến là Utada hikaru với thể loại R&B,Namie namuro,w-ind,chemistry,.....à phải kể đến cô ca sỹ mới thành danh mika nakashima nữa chứ.Thư mục nhạc japan của tui cũng hơi nhìu đấy,bạn nào cần tui share cho.
Tui chúa ghét thứ nhạc Nhật xa xưa,nhứt là loại enka,nghe sao sao á,chán chết *_*
à có ai nghe bài "sayoonara daistuki na hito"chưa vậy,mới học hát ở clb xong ,giai điệu hay khíp.Bài này do người Nhật viết tưởng niệm một cô bé đã chết ở Sài Gòn đấy
 
Hehe.... em Diệu..... chị chỉ đùa cái Mi thôi mờ..... ai bảo nó dùng nửa tiếng Anh, nửa tiếng Nhật :)) :)) :))
 
tui tìm bài hitomino junin của L'arc en cien muh 0 có nè, 0 biết là en cien hay en ciel nữa kìa 0:) . mới lị tui cũng 0 biết nửa chữ tiếng Nhật nữa :|
 
L'arc & Ciel - đó là tiếng Pháp .
Nam cũng nghe tụi nó ah , tụi nó hát cũng ngộ , trời , anh Hyde , anh ấy đẹp tàn bạo , đẹp hơn cả tụi con trai 20 T_T...
Có ai muốn mượn đĩa thì contact tui , milkyruby203
 
@Nguyen Thu Trang : Chị thích Tomoe ah ? :D Bài viết về Tomoe của Ayame ( www.venonet.com/forums ) đc giải nhất trong animexuyenviet [ 1 cuộc thi viết về anime và manga khá uy tín của dân otaku việt tự tổ chức :p - có sự tham gia và tài trợ của điện ảnh kì trường gì đó >< ) vừa rồi đó :p . Chị muốn xem thì vô theo link này :

www.animexuyenviet.com
 
Back
Bên trên