Những lá thứ ngắn cho mẹ ( Japan's Best "Short Letter to Mom"
お母さん、
雪の降る夜に私を生んで下さって ありがとう。
もうすぐ雪ですね。
天根利徳 男 性・51歳
Translation:
Thank you Mom for giving birth to me on that snowy evening.
My birthday comes soon...
It'll snow shortly, won't it?
Toshinori Amane (M.51)
Tạm dịch:
Cảm ơn mẹ đã sinh con ra trong đêm tuyết rơi, giá rét.
Tuyết lại sằp rơi rồi mẹ nhỉ (Ngày sinh của con lại sằp đến rồi mẹ nhỉ)!