The longest English words

Nguyễn Đức Long
(Louis2)

New Member
What is the longest English words?

This is answer from Mr.Hot Pham Duc Hoai Math Extension 2 1992-1995 :

pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis

and this is my list i googled :D

otorhinolaryngological (22 letters),
immunoelectrophoretically (25 letters),
psychophysicotherapeutics (25 letters),
thyroparathyroidectomized (25 letters),
pneumoencephalographically (26 letters),
radioimmunoelectrophoresis (26 letters),
psychoneuroendocrinological (27 letters)
hepaticocholangiogastrostomy (28 letters),
spectrophotofluorometrically (28 letters),
pseudopseudohypoparathyroidism (30 letters).

I think here is the champion :

osseocarnisanguineoviscericartilaginonervomedullary (51 Letters)

which translate roughly as 'of bone, flesh, blood, organs, gristle, nerve, and marrow'.

Try to pronoun them quite fun :D.

Anyone has another answer?
 
This is a chemical term: ACETYL­SERYL­TYROSYL­SERYL­ISO­LEUCYL­THREONYL­SERYL­PROLYL­SERYL­GLUTAMINYL­PHENYL­ALANYL­VALYL­PHENYL­ALANYL­LEUCYL­SERYL­SERYL­VALYL­TRYPTOPHYL­ALANYL­ASPARTYL­PROLYL­ISOLEUCYL­GLUTAMYL­LEUCYL­LEUCYL­ASPARAGINYL­VALYL­CYSTEINYL­THREONYL­SERYL­SERYL­LEUCYL­GLYCYL­ASPARAGINYL­GLUTAMINYL­PHENYL­ALANYL­GLUTAMINYL­THREONYL­GLUTAMINYL­GLUTAMINYL­ALANYL­ARGINYL­THREONYL­THREONYL­GLUTAMINYL­VALYL­GLUTAMINYL­GLUTAMINYL­PHENYL­ALANYL­SERYL­GLUTAMINYL­VALYL­TRYPTOPHYL­LYSYL­PROLYL­PHENYL­ALANYL­PROLYL­GLUTAMINYL­SERYL­THREONYL­VALYL­ARGINYL­PHENYL­ALANYL­PROLYL­GLYCYL­ASPARTYL­VALYL­TYROSYL­LYSYL­VALYL­TYROSYL­ARGINYL­TYROSYL­ASPARAGINYL­ALANYL­VALYL­LEUCYL­ASPARTYL­PROLYL­LEUCYL­ISOLEUCYL­THREONYL­ALANYL­LEUCYL­LEUCYL­GLYCYL­THREONYL­PHENYL­ALANYL­ASPARTYL­THREONYL­ARGINYL­ASPARAGINYL­ARGINYL­ISOLEUCYL­ISOLEUCYL­GLUTAMYL­VALYL­GLUTAMYL­ASPARAGINYL­GLUTAMINYL­GLUTAMINYL­SERYL­PROLYL­THREONYL­THREONYL­ALANYL­GLUTAMYL­THREONYL­LEUCYL­ASPARTYL­ALANYL­THREONYL­ARGINYL­ARGINYL­VALYL­ASPARTYL­ASPARTYL­ALANYL­THREONYL­VALYL­ALANYL­ISOLEUCYL­ARGINYL­SERYL­ALANYL­ASPARAGINYL­ISOLEUCYL­ASPARAGINYL­LEUCYL­VALYL­ASPARAGINYL­GLUTAMYL­LEUCYL­VALYL­ARGINYL­GLYCYL­THREONYL­GLYCYL­LEUCYL­TYROSYL­ASPARAGINYL­GLUTAMINYL­ASPARAGINYL­THREONYL­PHENYL­ALANYL­GLUTAMYL­SERYL­METHIONYL­SERYL­GLYCYL­LEUCYL­VALYL­TRYPTOPHYL­THREONYL­SERYL­ALANYL­PROLYL­ALANYL­SERINE
It means "Tobacco Mosaic Virus, Dahlemense Strain" - 1185 Words
 
why are there some question marks in the "word"???
 
Phương My đã viết:
This is a chemical term: ACETYL­SERYL­TYROSYL­SERYL­ISO­LEUCYL­THREONYL­SERYL­PROLYL­SERYL­GLUTAMINYL­PHENYL­ALANYL­VALYL­PHENYL­ALANYL­LEUCYL­SERYL­SERYL­VALYL­TRYPTOPHYL­ALANYL­ASPARTYL­PROLYL­ISOLEUCYL­GLUTAMYL­LEUCYL­LEUCYL­ASPARAGINYL­VALYL­CYSTEINYL­THREONYL­SERYL­SERYL­LEUCYL­GLYCYL­ASPARAGINYL­GLUTAMINYL­PHENYL­ALANYL­GLUTAMINYL­THREONYL­GLUTAMINYL­GLUTAMINYL­ALANYL­ARGINYL­THREONYL­THREONYL­GLUTAMINYL­VALYL­GLUTAMINYL­GLUTAMINYL­PHENYL­ALANYL­SERYL­GLUTAMINYL­VALYL­TRYPTOPHYL­LYSYL­PROLYL­PHENYL­ALANYL­PROLYL­GLUTAMINYL­SERYL­THREONYL­VALYL­ARGINYL­PHENYL­ALANYL­PROLYL­GLYCYL­ASPARTYL­VALYL­TYROSYL­LYSYL­VALYL­TYROSYL­ARGINYL­TYROSYL­ASPARAGINYL­ALANYL­VALYL­LEUCYL­ASPARTYL­PROLYL­LEUCYL­ISOLEUCYL­THREONYL­ALANYL­LEUCYL­LEUCYL­GLYCYL­THREONYL­PHENYL­ALANYL­ASPARTYL­THREONYL­ARGINYL­ASPARAGINYL­ARGINYL­ISOLEUCYL­ISOLEUCYL­GLUTAMYL­VALYL­GLUTAMYL­ASPARAGINYL­GLUTAMINYL­GLUTAMINYL­SERYL­PROLYL­THREONYL­THREONYL­ALANYL­GLUTAMYL­THREONYL­LEUCYL­ASPARTYL­ALANYL­THREONYL­ARGINYL­ARGINYL­VALYL­ASPARTYL­ASPARTYL­ALANYL­THREONYL­VALYL­ALANYL­ISOLEUCYL­ARGINYL­SERYL­ALANYL­ASPARAGINYL­ISOLEUCYL­ASPARAGINYL­LEUCYL­VALYL­ASPARAGINYL­GLUTAMYL­LEUCYL­VALYL­ARGINYL­GLYCYL­THREONYL­GLYCYL­LEUCYL­TYROSYL­ASPARAGINYL­GLUTAMINYL­ASPARAGINYL­THREONYL­PHENYL­ALANYL­GLUTAMYL­SERYL­METHIONYL­SERYL­GLYCYL­LEUCYL­VALYL­TRYPTOPHYL­THREONYL­SERYL­ALANYL­PROLYL­ALANYL­SERINE
It means "Tobacco Mosaic Virus, Dahlemense Strain" - 1185 Words
I think that it cant be seen as the longest E-word because it's just the structure formula of this virus (it can be seen as IUPAC-"language" :D ). And severely speaking, this formula is not correct, because the position of the chemical junctions are all missing ;)
 
Uhhm i've read once somewhere that the longest english word is "smiles", because there is a mile between its two "s" :)
 
I think chemical terms are of different spectrum as they're not included in the dictionary:D
But how can you pronounce your words, Long:D?
 
aequeosalinocalcalinoceraceoaluminosocupreovitriolic (52 letters)
^_^
 
"Twoallbeefpattiesspecialsaucelettucecheesepicklesonionsonaesameseedbun" (71 letters)- this word was used to advertise for Mcdonald :)

"Lipmackinthitquenchinacetastinmotivatingoodbuzzincooltalkinhighwalkinfastlivinevergivincoolfizzin"(100 letters) - used to advertise for Pepsi in the 1970s


"Bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnhunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk(101 letters)- used in the novel Finnegans Wake by James Joyce. ;)
 
Are they real English words or just series of letters?:D When you bring a long English word,please tell everyone here its meaning and structure,all right? )
 
it's not such a mission impossible man :D, i try sometimes
 
hehe
so try to find a word that contains double "u" that stands next to each other :)
(without googling) :D
 
I think those words should be considered as terminology of a specific subject --> Scientists can think of watever name they want after discovering a new thing
 
:-s :(( ọe ọe, sợ quá sợ quá! Hình như đó không phải là những từ tiếng Anh thì phải, vì tớ đọc lên chả có quy tắc gì như những từ dễ mò khác. Thậm chí có quá nhiều phụ âm và nguyên âm đến loạn cả óc. Hay đó là một tiếng "kêu" giống như là Hehehihihahahohohuhuhuhichihichic....nhi? :-/
 
After reading all those words, i'm scared of learning English.
Chinese's is always shorter, right?
 
hic đọc đau đầu quá...cho hỏi, phát âm mấy cái này như thế nào??? trọng âm vào đâu???
 
define "word", does it make a word when it's writen somewhere, or does it has to be in a dictionary????
 
Back
Bên trên