The last day on Earth

Phạm Quốc Định
([D.7.N.H])

Member
Truyện này ở P.Club mình sưu tầm đc, tập dịch cho nó đỡ quên tiếng Anh, mong mọi người đừng cười... ^_^

..............................

“Điều gì sẽ xảy ra nếu như ngày mai sẽ không bao giờ đến, hay ngày mai sẽ là ngày cuối cùng của ta ở trên cõi đời này?”
Martha, một phụ nữ 85 tuổi, đã bị ám ảnh bởi những suy nghĩ như thế. Bà ta sống một mình trong căn hộ rộng lớn, xung quanh là những đồ vật chỉ còn thuộc về quá khứ.
Bà lo nghĩ điều này suốt đêm, hết đi đi lại lại trong phòng rồi lại trở về chiếc giường cô quạnh của mình, xoay vòng ý nghĩ đó trong đầu hết lần này đến lần khác. Bà nghĩ nhiều đến nỗi cuối cùng, nỗi sợ hãi của bà đã trở thành sự sáng suốt…
Sáng hôm sau khi thức dậy, bà đã tự hứa với mình: “Ta sẽ sống mỗi ngày như đó là ngày cuối cùng của ta! Đó là cách tốt nhất để thật sự tận hưởng cuộc sống”.
Giờ đây, Martha đọc sách rất nhiều và dành ít thời gian hơn cho việc lau chùi bụi bặm trên các đồ đạc. Bà ngắm nhìn một cách vui thích những bông hoa ngoài vườn và không còn lo nghĩ về những đám cỏ dại đang mọc lên đôi chỗ.
Bà mời những người bà yêu quí đến nhà, nhưng không ngồi một chỗ mà đợi họ đến. Và khi họ đến thì bà dùng những đồ sứ đẹp nhất của bà để mời họ dùng bánh và trà, không lo về việc những cái tách hay cái đĩa quí giá bị bẩn hoặc vỡ.
Bà bắt đầu mặc cái áo khoác đỏ bằng len rất đẹp mà đứa cháu đã tặng bà nhân dịp giáng sinh. Thậm chí bà mặc nó để đi bộ, và xức nhẹ thứ nước hoa thơm nhất của bà bên tai.
Nhưng quan trọng nhất, bà đã thôi không nói: "Tôi sẽ làm việc đó khi mà tôi có thời gian".
Giờ đây bà nói: "Nếu như việc đó đáng làm, tôi sẽ làm nó ngay bây giờ!".

.......................................................

Giống như Martha, bạn cũng vậy, hãy nên nghĩ bạn sẽ làm gì nếu như ai đó nói: "Hôm nay là ngày cuối cùng của bạn trên cõi đời này!".
Bạn nên nhận ra rằng những sự ưu tiên sẽ được sắp đặt đâu vào đó một cách tự nhiên, rằng rất nhiều điều sẽ tự chúng giải quyết và tất cả những thứ không cần thiết trong cuộc sống sẽ tự biến đi.
Hãy đừng đợi đến khi bi kịch đến với bạn và ép bạn phải suy nghĩ về việc bạn thực sự muốn làm gì trong đời khi đó
 
The last day on Earth (Original)

"At each and every moment, the future is pressuring
the present to become the past." - Aragon

...

"And what if the tomorrow that I take for granted
never comes? Or what if tomorrow is my last day on
earth?"

Martha, an old woman of 85, was obsessed with
thoughts like these. She lived alone in her big
apartment, surrounded by objects from her past.

She would worry all night long, getting up
to walk around, then returning to her empty bed,
turning the thoughts over and over in her mind
like a dog gnawing an old bone. She did it so
much that finally her fear turned into wisdom.

The next morning she made herself a promise.
"I am going to live each and every day as if it
were my last! That's the only way to really enjoy
life."

Now Martha reads a lot and spends (a-take out)
less time dusting old furniture. She admires the
flowers in her garden without worrying too much
about the weeds that crop up here and there.

She invites people she likes to her home, but
doesn't sit there waiting for them to arrive. And
when they do arrive, she uses her best china to
serve tea and cake, without worrying about a
precious cup or plate getting dirty or being
broken.

She's started wearing the beautiful red cashmere
jacket her grandchildren gave her for Christmas.
She even wears it to go out walking, and puts a
dab of her best perfume behind her ears.

But most importantly, Martha has stopped saying,
"I'll do that one day, when I have the time."

Now she says, "If it's worth doing, I'm going to
do it now!"

..................................................

Like Martha, you, too, should think about what
you'd do if someone said, "This is your last day on
earth!"

You would realize that priorities fall into place
naturally, that many things resolve themselves and
that whatever is superfluous in your life
disappears.
Don't wait for the day when tragedy strikes to force
you to consider what it is you really want to do in
life.
 
sometimes late at night I lie awake ... so I turn out the lights and lay there in the dark
....And the thought crosses my mind

If I never wake up in the morning ? if my time on earth were through.........:)
 
D7 viết bài này từ lâu rồi ha....Nói là dịch cho đỡ quên tiếng Anh thì khó nghe quá nhỉ.

Hãy cứ vui chơi cuộc đời
Đừng cuồng điên mơ trăm năm sau
còn đây em ngọt ngào
Đứng bên ngày yêu dấu
Nhìn mây trôi đang tìm về níu cao

Hãy cứ vui chơi cuộc đời
Dù ngày mai em như chim bay
Bỏ quên đây một người
Hát bên trời gian dối
dù ta như con đường dài vắng người

Hãy cứ vui chơi cuộc đời
Hãy cứ vui như mọi ngày
Bên trời còn nắng lá trời còn xanh
Phố còn người đông rồi quên rồi quên.

Hãy cứ vui như mọi ngày
Dù chiều nay không ai qua đây
hỏi thăm tôi một lời
vẫn yên chờ đêm tới
Lòng ta trăm con hạc gầy vút bay

Hãy cứ vui như mọi ngày
Nhìn người đi như mây vô danh
Dù chân xưa dặm nghìn
Vẫn như còn thấp thoáng
Dù trong ta đêm thì thầm tiếng buồn
 
"At each and every moment, the future is pressuring
the present to become the past." - Aragon

Yesterday is gone...
Tomorrow may never come...
LIVE FOR TODAY !!!

;)
 
Back
Bên trên