Giang Hương Lê
(Giang Hương Lê)
New Member
Đêm trắng, chợt vô tình nghe lại một giai điệu cũ trong hàng giai điệu cũ đã nghe.
Mà, ...nghe đêm lặng xao trong những ca từ, nghe sự nhảy nhót và ngược trôi, nghe chút đung đưa và nghe thanh âm tâm hồn người - chưa - ngủ.
Vậy, cũng coi là sự vô tình, : type những dòng này ra.
Và, xin coi là sự cố ý, :type những câu trên khuyết chủ ngữ.
It's hard for me to say the things
I want to say sometimes
There's no one here but you and me
And that broken old street light
Lock the doors
We'll leave the world outside
All I've got to give to you
Are these five words when I
Những điều giấu trong sâu thẳm con tim, anh thật khó nói ra thành lời.
Nhưng, một lúc nào đó, anh sẽ thổ lộ rằng:
Khi quanh ta không một bóng hình ai hiện hữu
Khi chỉ có bóng đèn đường tỏ mờ chứng kiến đôi ta.
Khoá cửa lại đi em, bỏ lại thế giới bên ngoài.
Và tất cả những gì anh dành tặng cho em
Là 5 tiếng ngọt ngào anh hằng ấp ủ:
Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
For parting my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Thank you for loving me
Cám ơn em, vì đã yêu anh
Em là đôi mắt khi anh mù quáng
Vì khi anh ko thể thở, em đã hé mở làn môi anh cho luồng không khí ngập tràn.
Cám ơn em, vì đã yêu anh...
I never knew I had a dream
Until that dream was you
When I look into your eyes
The sky's a different blue
Cross my heart
I wear no disguise
If I tried, you'd make believe
That you believed my lies
Chưa bao giờ anh nghĩ rằng mình có 1 giấc mơ tuyệt vời trọn vẹn.
Đến khi nhận ra em - chính là giấc mơ anh chờ đợi kiếm tìm.
Khi anh ngắm nhìn đôi mắt em
Dường như cả bầu trời xung quanh cũng không xanh đến thế.
Hãy tin anh, em nhé, rằng anh không giả dối.
Hay chăng, nếu anh cố gắng, em sẽ hiểu rằng
Em đã từng tin cả những lời dối trá của anh.
Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
For parting my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Cám ơn em, vì đã yêu anh
Em là đôi mắt khi anh mù quáng
Vì khi anh ko thể thở, em đã hé mở làn môi anh cho luồng không khí ngập tràn.
Cám ơn em, vì đã yêu anh...
You pick me up when I fall down
You ring the bell before they count me out
If I was drowning you would part the sea
And risk your own life to rescue me
Em đỡ anh khi anh vấp ngã
Em rung hồi chuông thức tỉnh anh khi người người dường như đã bỏ quên,
Nếu, anh đang chìm dần giữa đại dương mênh mông trống vắng.
Là em - người sẽ tách đôi biển cả.
Và đánh đổi cuộc đời mình,em mang sự sống đến cho anh.
Lock the doors
We'll leave the world outside
All I've got to give to you
Are these five words when I
Khoá cửa lại đi em, bỏ lại thế giới bên ngoài.
Và tất cả những gì anh dành tặng cho em
Là 5 tiếng ngọt ngào anh hằng ấp ủ:
Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
You parted my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Cám ơn em, vì đã yêu anh
Em là đôi mắt khi anh mù quáng
Vì khi anh ko thể thở, em đã hé mở làn môi anh cho luồng không khí ngập tràn.
Cám ơn em, vì đã yêu anh...
When I couldn't fly
Oh, you gave me wings
You parted my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Khi anh không thể bay, em chắp cho anh đôi cánh.
Khi anh ko thể thở, em đã hé mở làn môi anh cho không khí ngập tràn.
Cám ơn em, vì đã yêu anh...
- Khi lời cảm ơn thoát khỏi sự sáo mòn, khi nó bắt nguồn từ trái tim nồng nàn nơi hai tâm hồn bắt gặp, khi nó nung cháy một điều giản dị và mãnh liệt: cám ơn, vì đã yêu...
Mà, ...nghe đêm lặng xao trong những ca từ, nghe sự nhảy nhót và ngược trôi, nghe chút đung đưa và nghe thanh âm tâm hồn người - chưa - ngủ.
Vậy, cũng coi là sự vô tình, : type những dòng này ra.
Và, xin coi là sự cố ý, :type những câu trên khuyết chủ ngữ.
It's hard for me to say the things
I want to say sometimes
There's no one here but you and me
And that broken old street light
Lock the doors
We'll leave the world outside
All I've got to give to you
Are these five words when I
Những điều giấu trong sâu thẳm con tim, anh thật khó nói ra thành lời.
Nhưng, một lúc nào đó, anh sẽ thổ lộ rằng:
Khi quanh ta không một bóng hình ai hiện hữu
Khi chỉ có bóng đèn đường tỏ mờ chứng kiến đôi ta.
Khoá cửa lại đi em, bỏ lại thế giới bên ngoài.
Và tất cả những gì anh dành tặng cho em
Là 5 tiếng ngọt ngào anh hằng ấp ủ:
Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
For parting my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Thank you for loving me
Cám ơn em, vì đã yêu anh
Em là đôi mắt khi anh mù quáng
Vì khi anh ko thể thở, em đã hé mở làn môi anh cho luồng không khí ngập tràn.
Cám ơn em, vì đã yêu anh...
I never knew I had a dream
Until that dream was you
When I look into your eyes
The sky's a different blue
Cross my heart
I wear no disguise
If I tried, you'd make believe
That you believed my lies
Chưa bao giờ anh nghĩ rằng mình có 1 giấc mơ tuyệt vời trọn vẹn.
Đến khi nhận ra em - chính là giấc mơ anh chờ đợi kiếm tìm.
Khi anh ngắm nhìn đôi mắt em
Dường như cả bầu trời xung quanh cũng không xanh đến thế.
Hãy tin anh, em nhé, rằng anh không giả dối.
Hay chăng, nếu anh cố gắng, em sẽ hiểu rằng
Em đã từng tin cả những lời dối trá của anh.
Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
For parting my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Cám ơn em, vì đã yêu anh
Em là đôi mắt khi anh mù quáng
Vì khi anh ko thể thở, em đã hé mở làn môi anh cho luồng không khí ngập tràn.
Cám ơn em, vì đã yêu anh...
You pick me up when I fall down
You ring the bell before they count me out
If I was drowning you would part the sea
And risk your own life to rescue me
Em đỡ anh khi anh vấp ngã
Em rung hồi chuông thức tỉnh anh khi người người dường như đã bỏ quên,
Nếu, anh đang chìm dần giữa đại dương mênh mông trống vắng.
Là em - người sẽ tách đôi biển cả.
Và đánh đổi cuộc đời mình,em mang sự sống đến cho anh.
Lock the doors
We'll leave the world outside
All I've got to give to you
Are these five words when I
Khoá cửa lại đi em, bỏ lại thế giới bên ngoài.
Và tất cả những gì anh dành tặng cho em
Là 5 tiếng ngọt ngào anh hằng ấp ủ:
Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
You parted my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Cám ơn em, vì đã yêu anh
Em là đôi mắt khi anh mù quáng
Vì khi anh ko thể thở, em đã hé mở làn môi anh cho luồng không khí ngập tràn.
Cám ơn em, vì đã yêu anh...
When I couldn't fly
Oh, you gave me wings
You parted my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Khi anh không thể bay, em chắp cho anh đôi cánh.
Khi anh ko thể thở, em đã hé mở làn môi anh cho không khí ngập tràn.
Cám ơn em, vì đã yêu anh...
- Khi lời cảm ơn thoát khỏi sự sáo mòn, khi nó bắt nguồn từ trái tim nồng nàn nơi hai tâm hồn bắt gặp, khi nó nung cháy một điều giản dị và mãnh liệt: cám ơn, vì đã yêu...