Smile

Trần Lan Vy
(sweetcandy)

Moderator
There are hundreds of languages in the world, but a smile speaks them all

***********************************************************

The Value of a Smile


It cost nothing, yet creates much.

It enriches those who receive, without impoverishing those who give.

It happens in a flash but the memory of it sometimes last forever.

No one is so rich that he can get along without it, and no one is so poor but that he is richer for it benefits.

It creates happiness in the home, fosters good will in business and is the countersight of friends.

It is rest to the weary, daylight to the discouraged, sunshine to the sad, and Nature's best antidote for trouble.

Yet it cannot be bought, begged, borrowed or stolen, for it is no earthly good to anybody until it is given away.

And if in the hurry and rush of the day, you meet someone who is too weary to give you a smile, leave one of yours. For no one needs a smile so much as those who have none left to give.


**********************************************************

Giá Trị của Nụ cười


Nụ cười chẳng mất vốn, mà lợi thật nhiều.

Nụ cười không làm nghèo người phát nó mà còn làm giàu cho người nhận nó.

Một nụ cười chỉ nở trong khoảnh khắc, nhưng có khi làm cho ta nhớ tới suốt đời.

Kẻ phú quý tới bậc nào mà không có nó thì cũng vẫn còn nghèo, kẻ nghèo hèn tới đâu mà sẵn có nó thì vẫn còn cái vốn vô tận.

Nụ cười tạo nên hạnh phúc trong gia đình, là nguồn gốc của những hảo ý trong công việc và là dấu hiệu của tình bè bạn.

Nụ cười bồi dưỡng kẻ mệt nhọc, là bình minh cho kẻ ngã lòng, là nắng xuân cho kẻ buồn rầu và là thuốc màu nhiệm nhất của tạo hóa để chữa lo âu.

Nụ cười không thể mua hay xin được. Ta khư khư giữ nó thì nó chẳng có giá trị gì, nhưng nếu ta dùng nó một cách hào phóng thì giá trị nó vô cùng.

Khi bạn gặp một người mệt nhọc, không còn sức tươi cười với bạn được, hãy mỉm cười với người đó đi. Vì người nào không còn lấy một nụ cười để tạng kẻ khác, người đó cần nhận một nụ cười hơn ai hết.

***********************************************************
 
Sức Mạnh của Nụ Cười

Smile at each other, smile at your wife, smile at your husband, smile at your children, smile at each other -- it doesn't matter who it is -- and that will help you to grow up in greater love for each other.

Tôi viết ra điều này từ kinh nghiệm bản thân mình. Một ngày nọ, mệt mỏi sau một ngày làm việc, tôi bước từ sở làm về với khuôn mặt nặng trĩu. Thế rồi một người chẳng quen biết gì trên xe điện mỉm cười với tôi, và theo phản xạ, tôi cũng cười đáp lại. Đột nhiên, mọi mệt nhọc trong tôi dường như tan biến.

Có một câu chuyện của Saint Exupéry mà tình cờ tôi đọc được. Những người say mê văn học không xa lạ gì với tác giả cuốn Hoàng tử bé. Ông từng là phi công tham gia chống phát xít trong Thế Chiến II. Từ những năm tháng này, ông đã viết ra Nụ cười. Tôi không biết đây là một tự truyện hay một truyện hư cấu, song tôi tin rằng nó có thật. Trong truyện, Saint Exupéry là một tù binh bị đối xử khắc nghiệt và ông nghĩ rằng nay mai mình sẽ bị xử bắn như những người khác. Ông viết :

"Tôi trở nên quẫn trí. Bàn tay tôi co giật và rút từ túi ra một điếu thuốc. Nhưng tôi lại không có diêm. Qua chấn song, tôi nhìn thấy người cai tù. Anh ta không thấy tôi, nên tôi đành gọi :

-Xin lỗi, anh có lửa không ?

Anh nhún vai rồi tiến lại gần. Khi rút que diêm, tình cờ mắt anh nhìn vào mắt tôi. Ngay lập tức, tôi mỉm cười. Tôi chẳng hiểu tại sao mình lại làm như thế. Có lẽ vì khi muốn làm thân với ai đó, người ta dễ dàng nở một nụ cười.

Lúc này, dường như có một đốm lửa bùng cháy ngang kẽ hở giữa hai tâm hồn chúng tôi, giữa hai trái tim con người. Tôi biết anh ta không muốn, song do tôi cười nên anh ta phải mỉm cười đáp lại. Anh bật diêm, đến gần tôi hơn, nhìn thẳng vào mắt tôi và miệng vẫn cười. Giờ đây, trước mặt tôi không còn là một viên cai tù phát xít mà chỉ còn là một con người.

-Anh có con không ? - Anh ta hỏi tôi.

-Có - Tôi đáp, và lôi từ túi ra chiéc bóp có hình gia đình mình. Đoạn anh ta cũng lôi từ túi ra tấm hình của những đứa con và bắt đầu kể những hi vọng của anh đối với chúng.

Đôi mắt tôi nhòa lệ. Tôi biết rằng mình sắp chết và chẳng bao giờ gặp lại người thân. Anh ta cũng khóc. Đột nhiên, không nói một lời, anh ta mở khóa và kéo tôi ra khỏi buồng giam. Anh lặng lẽ đưa tôi ra khỏi thành phố, thả tôi ra rồi quay trở về.

Thế đó, cuộc sống của tôi đã được cứu rỗi nhờ một nụ cười.

Từ khi đọc được câu chuyện này, tôi nghiệm ra được nhiều điều. Tôi biết rằng bên dưới mọi vỏ bọc mà chúng ta tạo ra để bảo vệ mình, bảo vệ phẩm giá và vị thế của mình, bên dưới những điều này còn có một cái thật quý giá mà tôi gọi là tâm hồn.

Tôi tin rằng nếu tâm hồn bạn và tâm hồn tôi nhận ra nhau thì chúng ta chẳng còn gì phải sợ hãi hay căm thù nhau. Nếu bạn từng có khoảnh khắc gắn bó với người khác qua sức mạnh của nụ cười, thì tôi tin bạn cũng đồng ý với tôi đó là một phép lạ nho nhỏ, một món quà tuyệt vời mà chúng ta có thể dành cho nhau. Mẹ Theresa đã cảm nhận điều này trong cuộc sống và bà đưa ra một lời khuyên chân thành : "Hãy mỉm cười với nhau, mỉm cười với vợ bạn, với chồng bạn, với con bạn và với mọi người - dù đó là ai, vì điều này sẽ giúp bạn lớn lên trong tình yêu của nhau".
 
"Smile"

Alright...
Alright...

First of all

When you wake up in the evening and the day is shot
Find yourself complaining 'bout the thing you ain't got
Never crossed just the way that you wanted it to
Cliche of the day, cest la vie that's just

[Chorus:]
Life, it ain't easy
It's so tough
It ain't easy
(Whatchu wanna do, say whatchu gonna do)
Put a smile on your face
Make the world a better place
Put a smile on your face
(Whatchu wanna do, say whatchu gonna do)
Put a smile on your face
Make the world a better place
Put a smile on your face
(Whatchu wanna do, say whatchu gonna do)

And another thing

You can say that I'm a dreamer and you think it's uncool
Preaching 'bout the better life I learned in school
But you get what you give in this life that we live
And all that you do come back to you

[Repeat Chorus]

Yo,
When things isn't right there's no need to fight
Come on be nice
No need to fight
Stay polite even when you're hurting don't forget to smile
Give love to (?)
When you do good you'll get your reward
United with undivided we fall
Put a smile on your face and greet one and all

[Repeat Chorus]

People love you when you smile
And hate you when it's through
Lots of happiness
We are wishing you
If you come from Jamaica or Honolulu, yeah
Keep a smile on your face
I'll see the good that you do

Smile (smile)
And everything will be fine..
[cont. ad lib till end]
 
Nhận chuyện chi Vy nhắc đến Mother Theresa, có một câu nói của bà mà em rất thích là "If you want to make world peace, come home and love your family":)
 
Bích à , dạo này thế nào rồi ? vẫn smile thưỡng xuyên chứ hả , có tình hình gì mới ko , chả thấy may trên net mấy .
 
Có lúc smile cũng có hại đấy. Như tôi đây chẳng hạn. Hai hôm trước mình trần trùng trục, đóng một cái khố chỉ đủ che hai bắp vế đứng trước cửa quán ăn để đón chào khách, miệng lúc nào cũng phải mở nụ cười 60/60, vừa cừơi vừa chào, vừa nói chuyện để cho mọi người vui vẻ, quên cái nóng nực đi, nhưng chính mình thì mặt mày da dẻ đỏ au lên, mồ hôi chảy ra từng dòng, người bóng nhẫy như quét mỡ. Đến lúc nhà hàng đóng cửa cũng phải chào khách ra về nữa chứ, rồi lại còn phải chụp ảnh lưu niệm cùng khách, cừơi nhe răng suốt. Lúc về tới phòng, nằm vật ra nắm bóp hàm, hóa ra mình cười suốt 4 tiếng đồng hồ, hàm sái hết cả.
Khổ thế đấy, cười nhiều cũng có nhiều vấn đề nảy sinh lắm(thằng hay cười quá họ bảo là thần kinh), cái gì cũng vừa phải thôi, kể cả nụ cười.
Nghe nói VDV Lý Đức cũng có lần cười nhiều quá khi thi đấu(để BGK cho điểm cao) nên bị sái hàm, phải nắn lại tới 30 phút sau mới khỏi.
 
Hoàng Lê Vĩnh Hưng đã viết:
Nghe nói VDV Lý Đức cũng có lần cười nhiều quá khi thi đấu(để BGK cho điểm cao) nên bị sái hàm, phải nắn lại tới 30 phút sau mới khỏi.
hài hước thật:mrgreen:
 
thì cái gì cũng có hai mặt mà,chỉ có điều phải khẳng định rằng cười bao giờ cũng hay hơn là khóc (hoặc nhăn nhó)



xưa,em có một thằng bạn thuộc dạng "tươi quá mức",cau cửa miệng của thằng này là:"ko cười thì khóc à,heheh",mẹ em bảo nó"có cái mặt sướng" chả biết cụ bói đúng hay ko,chỉ thấy thằng bé lúc nào cũng rất chi là Xuân tóc đỏ
 
Just a little note... there's some difference between smiling AT somebody and smiling TO somebody... so be careful when you move your lips :)
 
:sleeping: :sleeping: chang hieu gì hết á :(( chị My gì ơi,dịch hộ em diiii
 
Quỳnh Anh đã viết:
:sleeping: :sleeping: chang hieu gì hết á :(( chị My gì ơi,dịch hộ em diiii

"smiling AT" somebody means "laughing at" or "making fun of" someone (like this ---> :p :lol: :mad:) b-( :-"), while "smiling TO" somebody is just "smiling TO" that one (like this ---> :) ).
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Đoàn Quang Anh đã viết:
Quỳnh Anh đã viết:
:sleeping: :sleeping: chang hieu gì hết á :(( chị My gì ơi,dịch hộ em diiii

"smiling AT" somebody means "laughing at" or "making fun of" someone (like this ---> :p :lol: :mad:) b-( :-"), while "smiling TO" somebody is just "smiling TO" that one (like this ---> :) ).





Y' em nói là em học tiếng pháp mừ

:oops::oops: :oops:
 
Hì, đùa đấy,thực ra em cũng có hiểu,chỉ ko hiểu là mình hiểu co đúng hay ko thôi
 
Sức mạnh của nụ cười

Tôi viết ra điều này từ kinh nghiệm của bản thân mình.Một ngày nọ,mệt mỏi sau một ngày làm việc,tôi bước từ sở làm với khuôn mặt nặng trĩu.Thế rồi một người chẳng quen biết gì trên xe điện mỉm cười với tôi,và theo phản xạ,tôi cũng cười đáp lại.Đột nhiên,mọi mệt nhọc trong tôi dường như tan biến.
Có một câu chuyện của Saint Exupery mà tình cờ tôi đọc được.Những người say mê văn học không xa lạ gì với tác giả cuốn"Hoàng tử bé".Ông từng là phi công tham gia chống phát xít trong Chiến tranh Thế Giới thứ hai.Từ những năm tháng này,ông đã viết ra "Nụ cười".Tôi không biết đây là một tự truyện hay một truyện hư cấu,song tôi tin rằng nó có thật.Trong truyện,Saint Exupery là một tù binh bị đối xử khắc nghiệt và ông nghĩ rằng ngày mai mình sẽ bị xử bắn như những người khác.Ông viết:


"Tôi trở nên quẫn trí,bàn tay tôi co giật và rút từ túi ra một điếu thuốc.Nhưng tôi lại không có diêm.Qua chấn song,tôi nhìn thấy người cai tù.Anh ta không thấy tôi,nên tôi đành gọi:
-Xin lỗi anh có lửa không?
Anh nhún vai rồi tiến lại gần.Khi rút que diêm,tình cờ mắt của anh nhìn vào mắt tôi.Ngay lập tức,tôi mỉm cười.Tôi chẳng hiểu tại sao mình lại làm thế.Có lẽ vì khi muốn làm thân với một ai đó,người ta dễ dàng nở một nụ cười.
Lúc này,dường như có một đốm lửa bùng cháy ngang kẽ hở giữa hai tâm hồn chúng tôi,giữa hai trái tim con người.Tôi biết anh ta không muốn,song do tôi cười nên anh ta phải mỉm cười đáp lại.Anh bật diêm, đến gần tôi hơn,nhìn thẳng vào mắt tôi và miệng vẫn cười.Giờ đây,trước mặt tôi không còn là một viên cai tù phát xít mà chỉ còn là một con người.
-Anh có con không?-Anh ta hỏi tôi.
-Có-Tôi đáp và lôi từ túi ra chiếc bóp có tấm hình gia đình mình. Đoạn anh ta cũng lôi từ túi ra tấm hình của những đứa con và bắt đầu kể những hi vọng của anh ta đối với chúng.
Đôi mắt tôi nhòa lệ.Tôi biết rằng mình sắp chết và chẳng bao giờ gặp lại người thân.Anh ta cũng khóc.Đột nhiên,không nói một lời,anh mở khóa và kéo tôi ra khỏi buồng giam.Anh lặng lẽ đưa tôi ra khỏi thành phố,thả tôi đi rồi quay trở về.
Thế đó,cuộc sống của tôi đã được cứu rỗi nhờ một nụ cười.
..."



Từ khi đọc được câu chuyện này,tôi nghiệm ra được nhiều điều.Tôi biết rằng dưới mọi vỏ bọc ma chúng ta tạo ra để bảo vệ mình,bảo vệ phẩm giá và vị thế,bên dưới những điều này còn có một cái thật quý giá mà tôi gọi là Tâm Hồn
Tôi tin rằng nếu tâm hồn bạn và tâm hồn tôi nhận ra nhau thì chúng ta chẳng còn gì phải sợ hãi hay căm thù nhau.Nếu bạn từng có một khoảnh khắc gắn bó với người khác qua sức mạnh của nụ cười ,thì tôi tin bạn cũng đồng ý với tôi đó là một phép lạ nho nhỏ,một món quà tuyệt vời mà chúng ta có thể dành cho nhau.
Mẹ Theresa đã cảm nhận điều này trong cuộc sống và bà đưa ra một lời khuyên chân thành:" Hãy mỉm cười với nhau,mỉm cười với vợ bạn,với chồng bạn,với con cái bạn và với mọi người-dù đó là ai,vì điều này sẽ giúp bạn lớn lên trong Tình Yêu của nhau".







Halnoch Mc Carty
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Back
Bên trên