Moral Courage?

Phan Nhật Minh
(phannhatminh)

Thành viên danh dự
Is there anyone that has any idea to translate accurately this pharse(Moral Courage) into Vietnamese? Does it mean "Lương tâm" or should we translate it as "dũng cảm lương tâm"?
Thanks alot
 
This following is the sentence that contains the pharse :
"The principle or personal trait that I believe is most important for a leader to
possess is ethical and moral courage."

Thanks
 
A person with moral courage is the one who stands for his beliefs and values even when they are threatened so I think this should be translated as "lương tâm dũng cảm".. hic.. actually, this translation is not exact at all.
 
Back
Bên trên