Sau hàng chục bài chỉ trích, phê bình, kiến nghị Chính phủ không nên cho dạy bộ sách giáo khoa "TIẾNG VIỆT 1, TẬP 1" của các nhà cách mạng, các nhà văn, nhà báo, các vị giáo sư và các nhà khoa học được in trên hàng loạt tờ báo lớn, Bộ GD & ĐT liền tức thời mở một loạt "chiến dịch" phản công lại dư luận bằng các cuộc họp báo, hội thảo, mượn các đài truyền hình để "bênh vực" những "cải cách", những "phát minh" động trời của mình.
Trên tờ "Sài gòn giải phóng"( SGGP) trong bài "Sách Tiếng Việt lớp 1 : MỤC ĐÍCH CUỐI CÙNG LÀ TRẺ DỄ HỌC, DỄ ĐỌC ", bà thứ trưởng bộ GD & ĐT Đặng Huỳnh Mai(ĐHM) khi trả lời nhà báo, có đoạn viết :"Bộ GD&ĐT rất hoan nghênh những ý kiến đóng góp của các nhà khoa học, các tầng lớp nhân dân. Song, cần đóng góp với thái độ thiện chí, không để xáo trộn, gây tâm lý hoang mang trong xã hội ". Thưa bà thứ trưởng, có bao giờ dư luận báo chí cả nước đóng góp cho ngành giáo dục lại "thiếu thiện chí" như bà vừa nói chưa ? Lần này, khi phê bình, góp ý cho sách học vần, hàng chục những tên tuổi như đại tướng Võ Nguyên Giáp, các nhà văn như Trần Bạch Đằng, Mai Ngữ, Dạ Ngân, ông Nguyễn Kế Hào ( nguyên vụ trưởng Vụ Tiểu học bộ GD&ĐT), các vị GS : Cao Xuân Hạo, Trần Hữu Tá, Nguyễn Lộc... hoặc những nhà ngôn ngữ học khác như TS Nguyễn Kiên Trường, ông Trần Chút chủ tịch Hội Ngôn ngữ học TP.HCM...cùng nhiều người khác, có ai góp ý tào lao đâu mà bà thứ trưởng dám trịch thượng đai ra rằng :"Cần góp ý với thái độ thiện chí, không để xáo trộn, gây tâm lý hoang mang trong xã hội..." ?.
Trong 20 năm qua, báo chí đã phê bình bộ chữ cái Latinh từng bị các nhà khoa học bộ GD&ĐT thiến cụt ngủn để bộ GD&ĐT trao bằng "phát minh" đợt 1. Cái việc chém đầu các chữ cái nhô lên cao và xử trảm các chữ có bụng dưới, bẻ tất cả các nét uốn lượn của các chữ cái như bẻ gọng cua của bộ chủ quản chính là sự xúc phạm văn hoá nước nhà. Nhờ sự phê bình gay gắt của công luận hồi ấy, bộ GD&ĐT đã phải sửa lỗi "cải tiến" của mình thành "cải lùi", tức là trở về mẫu chữ cái Latinh như thời nó được truyền sang nước ta, để rồi tiếp tục "cải tiến" đợt 2 : cho học e, b và đảo lộn trật tự chữ cái. Báo chí còn mở nhiều cao trào phê bình bộ GD&ĐT, ví như dạy môn văn trung học với rất nhiều sai trái. Qua gần một trăm bài phê bình SGK văn trung học của chính chúng tôi ( tức T.M.H ), cuối cùng năm 2000, bộ GD&ĐT phải viết lại bộ SGK văn trung học "chỉnh lý hợp nhất "đó sao ? Nếu không có sự phê bình của báo chí, công luận, chắc chắn những sai lầm nghiêm trọng của bộ GD& ĐT sẽ cứ chồng lên sai lầm, vẫn mãi không được sửa chữa. Nghi ngờ sự phê bình, góp ý của báo chí là "thiếu thiện chí" như tuyên bố trên của bà thứ trưởng, phải chăng, một lần nữa, bộ GD&ĐT lại thác thức dư luận cả nước ?
Trong các tuyên bố của bà thứ trưởng ĐHM, chúng tôi thấy có nhiều điều thiếu trung thực, xin được dẫn chứng. Bà thứ trưởng nói trên báo SGGP vừa dẫn trên về sách TV1T1 như sau : "Không hề có có sự xáo trộn toàn bộ trật tự bảng mẫu tự chữ cái Latinh của chữ quốc ngữ truyền thống". Trong bài "DẠY CHỮ E TRƯỚC ĐỂ GIÚP TRẺ ĐỌC, VIẾT NHANH" ( Người Lao Động 31-8-2002), bà thứ trưởng ĐHM tuyên bố sai sự thật đến 100% như sau :" Tôi khẳng định là hoàn toàn không có thay đổi gì thứ tự bảng mẫu tự a, b, c là thống nhất trên toàn thế giới". Sự thật rành rành như vậy mà sao bà thứ trưởng còn chối thì quả tình, trong mắt những vị lãnh đạo bộ GD&ĐT không còn ranh giới giữa đúng sai, tốt xấu hay sao? Xin bà mở trang 170, là trang mục lục của cuốn học vần TV1T1, sẽ thấy thứ tự bảng chữ cái Latinh truyền thống được Bộ GD&ĐT cho dạy hết sức tuỳ tiện, phi khoa học, xáo trộn như sau : E, B, V, L, H, O, C, I, A, N, M, D, Đ, T, U, X, S, R, K, P, G, Q, Y. Chắc bà thứ trưởng ĐHM chưa hề đọc qua cuốn học vần TV1T1 này nên mới dám nói sai sự thật đến như vậy ? Cũng chính vì bà thứ trưởng ĐHM chưa hề đọc qua cuốn sách học vần này nên mới nói như sau trên tờ "Người Lao Động vừa dẫn, rằng : "Còn những chỗ viết hoa, viết thường không phải là sự tuỳ tiện ...". Từ trang 1 đến trang 58, dù chưa dậy viết hoa, nhưng tất cả các tên riêng người đều không viết hoa là sai hẳn văn phạm tiếng Việt, hỏi không tuỳ tiện thì là gì ? Từ trang 58 bắt đầu dạy viết hoa, thì cái sự tuỳ tiện càng nhiều vô kể. Xin bà thứ trưởng ĐHM chịu khó lần đầu tiên mở cuốn học vần TV1T1 để xem; ví dụ trang 87 tuỳ tiện khi cùng ngữ cảnh mà Cừu được viết hoa, nhưng hưu, nai không viết hoa. Trang 153, Chuột được viết hoa mà ốc cùng trong ngữ cảnh, trang 161 lại không được viết hoa ! Trang 167 chim chích không được viết hoa mà trang 133 Chim Sẻ lại được viết hoa. Trang 89, Sáo Sậu viết hoa mà châu chấu, cào cào lại bị viết thường. Chào Mào trang 81 viết hoa mà tu hú trang 85 không được viết hoa ? Còn có thể lấy hàng chục dẫn chứng về sự tuỳ tiện, phi khoa học trong phần dạy viết hoa của sách học vần. Hầu như cả nước đã thấy rõ như ban ngày sự quá sức tuỳ tiện này trong bộ TV1T1, chỉ trừ vị nữ thứ trưởng ĐHM vì chưa kịp đọc nên không thấy mà thôi !
Trên tờ SGGP vừa dẫn, bà thứ trưởng lại tuyên bố một việc quá ư sai sự thật như sau : "Từ năm 1945 đến nay, các nhóm chữ cái dạy trước cho học sinh là i, t và sau đó là o, c chứ không phải theo thứ tự như bảng chữ cái Latinh". Không hiểu vì lý do gì mà bộ GD&ĐT nước nhà lại ghét cay ghét đắng chữ A, là âm đầu tiên của loài người, là chữ đã dẫn đầu bảng chữ cái Latinh gần hai nghìn rưởi năm nay? Trên trang 4, báo "Người Lao Động" vừa dẫn, có đăng tin các nhà khoa học Mỹ vừa khẳng định là trẻ thơ trên khắp thế giới tập nói và tập viết âm A, chữ A là khoa học nhất, đúng tính ngưòi nhất. Từ năm 1954, 1955 là năm chúng tôi đi học, đã thấy dạy vần theo thứ tự truyền thống Latinh : A, B, C...và trẻ con hồi đó hát rằng : " A, B, C dắt dê đi học...". Suốt hơn 50 năm chúng tôi thấy toàn dạy theo thứ tự A, B, C cả, sao bà thứ trưởng ĐHM lại dám nói sai một sự thực như ban ngày vậy ? Tôi có hỏi một số anh chị ở miền Nam sau năm 1954 thì ở trong Nam, tất cả đều học vần theo truyền thống mẫu tự Latinh như miền Bắc. Chắc trong thời gian từ năm 1954 đến sau này, có thể bà thứ trưởng ĐHM tự học vần quốc ngữ ở nước ngoài nào như Hồi giáo hay khu vực Nam Á, ngoài cả khối các nước Pháp, Anh, Mỹ, Nga... nên mới không được dạy học vần theo mẫu tự A, B, C Latinh truyền thống mà cả thế giới vẫn tuân theo? Khi trả lời phóng viên về sự đạo văn của các tác giả soạn cuốn TV1T1, đã lấy hàng chục khổ thơ đưa vào dạy mà không đề tên tác giả; vị thứ trưởng bộ GD&ĐT này vẫn không thành khẩn nhận lỗi, vẫn còn trí trá rằng : chúng tôi đã gọi điện thoại cho các tác giả đề nghị cho phép biến thơ văn của họ thành thơ văn của bộ Giáo Dục rồi ! Bà GSTS Đặng Thị Lanh trong cuộc hội thảo với báo chí ở Hà Nội ngày 30-8-20002 còn thiếu trung thực khi bảo, rằng trong các khổ thơ trích ra học, "có chỗ ghi tên tác giả, có chỗ không" (Tuổi Trẻ 31-8-2002). Xin thưa rằng, không có đoạn văn, đoạn thơ nào trong cuốn học vần này được đề tên tác giả !
Trên tờ "Người Lao Động" đã dẫn, khi phóng viên hỏi : "Do dư luận phụ huynh rất hoang mang, khi một bài báo nói rằng, khi thay đổi bộ SGK lớp 1, chưa hề được bất kỳ quan chức nào của ngành GD&ĐT, cũng như các giám đốc sở, biên tập nhà xuất bản Giáo Dục xem qua". Bà thứ trưởng cười, đoạn nói : "Có lẽ không cần trả lời thì mọi người cũng biết. Vì thật ra, khi có bất cứ thay đổi nào, thì chúng tôi ( lãnh đạo bộ GD&ĐT) đều phải đọc kỹ, họp rồi thông qua, không thể nào mà chúng tôi lại làm việc vô trách nhiệm đến như vậy, khi không đọc qua bài nào mà dám cho xuất bản và thực hiện đại trà".
Như trên chúng tôi đã dẫn, rõ ràng bà thứ trưởng ĐHM chưa hề đọc qua cuốn TV1T1 nên mới không biết rằng cái phát minh thế kỷ ăn bạc triệu đô la của cuốn sách này là nó đã xáo trộn mọi trật tự của chữ cái mẫu tự Latinh truyền thống vẫn dạy ở Việt Nam từ xưa đến nay. Thứ hai, việc viết hoa lung tung beng đã phạm rất nhiều lỗi nặng như thế, chỉ cần một cậu bé học xong lớp 1 cũng phát hiện ra sự viết hoa, viết thưòng quá tuỳ tiện này; mà thật lạ lùng, một vị thứ trưởng tuyên bố⠴ôi đã đọc rất kỹ lại không phát hiện ra (!) Như vậy, chứng tỏ rằng bà thứ trưởng chưa hề đọc qua cuốn học vần này. Bà và rất nhiều vị GSTS từng khoe rằng sách này không chỉ khoa học, mà còn vẽ đẹp và đúng tất cả mọi sự vật liên quan đến tiết dạy. Xin bà mở trang 137, có bốn câu lục bát tả về cây cam sai quả... Nhưng than ôi, hình minh họa bên cạnh lại vẽ ra một cây lim có thân đại cổ thụ đang trổ ra trái cam mọng đỏ. Trang 97, TV1T1, vẽ hình một con ốc sên rõ to đang bò trên tầu lá chuối, nhưng bên dưới thì lại dạy rằng : "Còn nhà sên thì ở ngay trên tầu lá chuối". Con ốc sên khác hoàn toàn con sên, sao lại gọi con ốc sên là con sên hở trời ? Chắc những trò ảo thuật biến cây cam thành cây lim, biến con ốc sên thành con sên là những "cách tân"鬠những "phát minh" "khoa học" lạ đời của bộ GD&ĐT chăng ? Thân cây cam trong sách học vần lại là một thân cây cổ thụ, rõ ràng con ốc sên mà bảo con sên, phải chăng các vị "cải cách GD" muốn đưa trường phái văn học hiện thực huyền ảo Mỹ Latinh vào dạy quá sớm cho trẻ con sáu tuổi ?
Trong bài "Nhàn đàm" "E... Ê... DÊ" in trên "Văn Nghệ" số 34 ngày 24-8-2002 của nhà văn quân đội Mai Ngữ nói về sự cải cách ghê người của cuốn "Tiếng Việt 1" trong việc dạy e, b, chứ không phải dạy a, b như truyền thống, có đoạn viết như sau : "...Trả lời phỏng vấn của Đài truyền hình Việt Nam, vị tác giả của sự "sáng tạo vĩ đại" nói là chữ e dễ viết hơn chữ a; nhưng vị đó quên rằng thứ âm đầu tiên của con người khi lọt lòng là âm a a chứ không phải e e. Trong thế giới muôn loài chỉ duy nhất có con dê là luôn miệng kêu e e. Có lẽ các nhà "cải cách" đã muốn cải con em chúng ta từ con người thành con dê và chúng ta sẽ không gọi trường học mà gọi là chuồng dê. Rồi ngày mai khi những cháu tôi đi học về nhà, thay vì chào cha mẹ, ông bà, chỉ kêu lên be, be..." . Cũng trên tờ "Văn Nghệ" vừa dẫn trên, có in bài "Sai một ly đi ngàn dặm" là thư ngỏ của ông Nguyễn Kế Hào (nguyên Vụ trưởng vụ tiểu học Bộ GD & ĐT - vừa xin từ chức để phản đối hàng loạt thí nghiệm "cải cách" tuỳ tiện, phi khoa học lên trẻ thơ của Bộ GD&ĐT) gửi ông Bộ trưởng Bộ GD&ĐT, có đoạn viết như sau : "Sách Tiếng Việt lớp 1 chọn âm e và con chữ e làm điểm xuất phát, làm cái mở đầu cho cuốn sách dành cho trẻ em sáu tuổi cả nước trong những ngày đầu tiên đi học là không thuận, là nghịch lý cả về ngôn ngữ học, cả về sư phạm học.."... "Bộ SGK mới dành cho lớp 1 mà NXB GD mới in xong còn thơm mùi mực cần phải được viết lại chứ không chỉ là điều chỉnh, bằng không sẽ phải trả giá đắt, sẽ là điều hổ thẹn đối với các thế hệ làm giáo dục và là sự xúc phạm đối với trẻ em ( vì lại đẩy trẻ em cả nước vào cuộc thử nghiệm mới). Đối với bậc tiểu học thì không có việc gì là nhỏ, chỉ có một điều duy nhất là không được sai lầm, vì chỉ sai một ly sẽ đi ngàn dặm. Tôi biết chắc rằng, bộ SGK lớp 1 vừa in xong sẽ không được trẻ em và người dân chấp nhận".
Bên cạnh cuốn TV1T1 dành cho học sinh, còn một cuốn SGK quan trọng mà bìa cũng gần giống với bìa trên, chỉ có một chỗ khác khi đề dòng chữ : Sách Giáo viên ( SGV). Trên bìa hai cuốn sách này đều ghi tác giả là bộ GD&ĐT, bìa lót ghi tên nhóm biên soạn cả hai cuốn SGK đều do Đặng Thị Lanh chủ biên. Do đó, cuốn SGV này cực kỳ quan trọng. Nó cụ thể hoá tư tưởng, ý đồ, nội dung, phương pháp và nghệ thuật dạy học vần theo chương trình "cải cách, phát minh ra bộ chữ cái mới" đợt 2. Trên báo "Công an TP.HCM" số ra ngày 27-8-2002 vừa qua, trong bài "Tiếng Việt 1, tập 1" - cuốn sách giáo khoa không nên có", chúng tôi đã dẫn chứng và phân tích về sự sai lầm đến mức quá ư tệ hại của SGV này. GSTS Đặng Thị Lanh và các nhà "khoa học" : Hoàng Cao Cương, Trần Thị Minh Phương như đã thể hiện trong SGV, hầu như không hiểu nổi cấu trúc của hàng loạt chữ cái, không viết đúng và không hiểu được nguyên tắc của năm thanh dấu huyền, sắc, nặng, hỏi, ngã. Ngay khi vào dạy chữ đầu tiên là chữ E, quý vị soạn giả đã không hiểu nổi chữ E có một nét hay nhiều nét. Ở trang 14, các "nhà khoa học" bảo chữ E có một nét. Nhưng sang trang 15, do không đủ tin tưởng vào sự phát hiện của mình ra việc chữ E chỉ có một nét, họ đành nói nước đôi rằng chữ E có các nét, tức có nhiều nét. Tôi giật bắn mình khi đọc đến đoạn này, bèn hỏi thằng Cu Ngọt là con trai lên 11 tuổi rằng : "Con ơi, chữ E có mấy nét ?". Nó bảo: "Thế mà bố không biết à, chữ E chỉ có một nét thôi!". Đến khi đọc tiếp cuốn SGK cho giáo viên này, tôi lại giật thót mình khi các "nhà khoa học " phán rằng các chữ B ( tr.17), chữ L (tr.38) gồm hai nét. Tôi đâm ra hoảng, sách dạy thế chắc mình sai, lại hỏi thằng Cu Ngọt. Thằng bé lại phải dạy lại rằng: "Bố ơi, chữ B, chữ L chỉ có một nét thôi!". Trong công trình phát minh thế kỷ này của bộ GD&ĐT, rất nhiều chữ cái một nét được gọi sai thành hai nét. Đến khi các "nhà khoa học" dạy học sinh cả nước viết các thanh dấu thì trời đất ơi, có cảm tưởng chính các vị này hầu như chưa bao giờ đi học chữ quốc ngữ. Nhóm của GSTS Đặng Thị Lanh định nghĩa năm thanh dấu đều sai bét, lấy thí dụ trực quan còn sai bét hơn. Đây là định nghĩa các dấu sai đến không sao hiểu nổi, xin trích nguyên văn : "Dấu sắc là một nét sổ nghiêng phải", "Dấu huyền là một nét sổ nghiêng trái", "Dấu hỏi là một nét móc", "Dấu ngã là một nét móc có đuôi đi lên"...Thí dụ cho các thanh dấu của sách học vần tầm phào đến mức tầm bậy như : "dấu sắc và dấu huyền giống cái thưóc đặt nghiêng, dấu hỏi giống cái móc câu ngược, giống cổ con ngỗng, dấu nặng giống cái mụn ruồi, cái đuôi con rùa, ông sao trong đêm, dấu ngã giống cái đòn gánh, làn sóng khi gió to ...". Sách TV1T1 này còn nhiều chỗ dạy phát âm rất bậy ví như dạy phát âm chữ "gi" giống hệt như âm chữ "di"...
Quả thật, tôi đã đưa cho thằng bé Cu Ngọt nhà tôi mới học xong lớp 5, đọc qua công trình SGK TV1T1 này, cháu phát cáu lên mà rằng : "Sai hết trơn rồi bố ơi, viết bậy quá chừng!". Do đó, một lần nữa, tôi xin cam đoan rằng, bà thứ trưởng ĐHM không hề đọc qua cuốn SGK TV1T1 đã đành, mà từ ông Bộ Trưỡng, đến tất cả các quan chức của Bộ GD&ĐT cũng như quan chức của NXB GD, các vị quan chức của các Sở GD trong cả nước, tất tần tật đều không ai đọc qua cuốn SGK dành cho giáo viên này. Thế mà ngành giáo dục lại dám dũng cảm "liều mình như chẳng có", tung cuốn SGK GV hết sức tầm phào này ra cả nước để dạy cho hàng vạn giáo viên cách dạy cuốn SGK TV1T1, thì thử hỏi sự vô trách nhiệm quả tình đã cao hơn cả trời xanh vậy ?
Trần Mạnh Hảo
Văn Nghệ Trẻ
Trên tờ "Sài gòn giải phóng"( SGGP) trong bài "Sách Tiếng Việt lớp 1 : MỤC ĐÍCH CUỐI CÙNG LÀ TRẺ DỄ HỌC, DỄ ĐỌC ", bà thứ trưởng bộ GD & ĐT Đặng Huỳnh Mai(ĐHM) khi trả lời nhà báo, có đoạn viết :"Bộ GD&ĐT rất hoan nghênh những ý kiến đóng góp của các nhà khoa học, các tầng lớp nhân dân. Song, cần đóng góp với thái độ thiện chí, không để xáo trộn, gây tâm lý hoang mang trong xã hội ". Thưa bà thứ trưởng, có bao giờ dư luận báo chí cả nước đóng góp cho ngành giáo dục lại "thiếu thiện chí" như bà vừa nói chưa ? Lần này, khi phê bình, góp ý cho sách học vần, hàng chục những tên tuổi như đại tướng Võ Nguyên Giáp, các nhà văn như Trần Bạch Đằng, Mai Ngữ, Dạ Ngân, ông Nguyễn Kế Hào ( nguyên vụ trưởng Vụ Tiểu học bộ GD&ĐT), các vị GS : Cao Xuân Hạo, Trần Hữu Tá, Nguyễn Lộc... hoặc những nhà ngôn ngữ học khác như TS Nguyễn Kiên Trường, ông Trần Chút chủ tịch Hội Ngôn ngữ học TP.HCM...cùng nhiều người khác, có ai góp ý tào lao đâu mà bà thứ trưởng dám trịch thượng đai ra rằng :"Cần góp ý với thái độ thiện chí, không để xáo trộn, gây tâm lý hoang mang trong xã hội..." ?.
Trong 20 năm qua, báo chí đã phê bình bộ chữ cái Latinh từng bị các nhà khoa học bộ GD&ĐT thiến cụt ngủn để bộ GD&ĐT trao bằng "phát minh" đợt 1. Cái việc chém đầu các chữ cái nhô lên cao và xử trảm các chữ có bụng dưới, bẻ tất cả các nét uốn lượn của các chữ cái như bẻ gọng cua của bộ chủ quản chính là sự xúc phạm văn hoá nước nhà. Nhờ sự phê bình gay gắt của công luận hồi ấy, bộ GD&ĐT đã phải sửa lỗi "cải tiến" của mình thành "cải lùi", tức là trở về mẫu chữ cái Latinh như thời nó được truyền sang nước ta, để rồi tiếp tục "cải tiến" đợt 2 : cho học e, b và đảo lộn trật tự chữ cái. Báo chí còn mở nhiều cao trào phê bình bộ GD&ĐT, ví như dạy môn văn trung học với rất nhiều sai trái. Qua gần một trăm bài phê bình SGK văn trung học của chính chúng tôi ( tức T.M.H ), cuối cùng năm 2000, bộ GD&ĐT phải viết lại bộ SGK văn trung học "chỉnh lý hợp nhất "đó sao ? Nếu không có sự phê bình của báo chí, công luận, chắc chắn những sai lầm nghiêm trọng của bộ GD& ĐT sẽ cứ chồng lên sai lầm, vẫn mãi không được sửa chữa. Nghi ngờ sự phê bình, góp ý của báo chí là "thiếu thiện chí" như tuyên bố trên của bà thứ trưởng, phải chăng, một lần nữa, bộ GD&ĐT lại thác thức dư luận cả nước ?
Trong các tuyên bố của bà thứ trưởng ĐHM, chúng tôi thấy có nhiều điều thiếu trung thực, xin được dẫn chứng. Bà thứ trưởng nói trên báo SGGP vừa dẫn trên về sách TV1T1 như sau : "Không hề có có sự xáo trộn toàn bộ trật tự bảng mẫu tự chữ cái Latinh của chữ quốc ngữ truyền thống". Trong bài "DẠY CHỮ E TRƯỚC ĐỂ GIÚP TRẺ ĐỌC, VIẾT NHANH" ( Người Lao Động 31-8-2002), bà thứ trưởng ĐHM tuyên bố sai sự thật đến 100% như sau :" Tôi khẳng định là hoàn toàn không có thay đổi gì thứ tự bảng mẫu tự a, b, c là thống nhất trên toàn thế giới". Sự thật rành rành như vậy mà sao bà thứ trưởng còn chối thì quả tình, trong mắt những vị lãnh đạo bộ GD&ĐT không còn ranh giới giữa đúng sai, tốt xấu hay sao? Xin bà mở trang 170, là trang mục lục của cuốn học vần TV1T1, sẽ thấy thứ tự bảng chữ cái Latinh truyền thống được Bộ GD&ĐT cho dạy hết sức tuỳ tiện, phi khoa học, xáo trộn như sau : E, B, V, L, H, O, C, I, A, N, M, D, Đ, T, U, X, S, R, K, P, G, Q, Y. Chắc bà thứ trưởng ĐHM chưa hề đọc qua cuốn học vần TV1T1 này nên mới dám nói sai sự thật đến như vậy ? Cũng chính vì bà thứ trưởng ĐHM chưa hề đọc qua cuốn sách học vần này nên mới nói như sau trên tờ "Người Lao Động vừa dẫn, rằng : "Còn những chỗ viết hoa, viết thường không phải là sự tuỳ tiện ...". Từ trang 1 đến trang 58, dù chưa dậy viết hoa, nhưng tất cả các tên riêng người đều không viết hoa là sai hẳn văn phạm tiếng Việt, hỏi không tuỳ tiện thì là gì ? Từ trang 58 bắt đầu dạy viết hoa, thì cái sự tuỳ tiện càng nhiều vô kể. Xin bà thứ trưởng ĐHM chịu khó lần đầu tiên mở cuốn học vần TV1T1 để xem; ví dụ trang 87 tuỳ tiện khi cùng ngữ cảnh mà Cừu được viết hoa, nhưng hưu, nai không viết hoa. Trang 153, Chuột được viết hoa mà ốc cùng trong ngữ cảnh, trang 161 lại không được viết hoa ! Trang 167 chim chích không được viết hoa mà trang 133 Chim Sẻ lại được viết hoa. Trang 89, Sáo Sậu viết hoa mà châu chấu, cào cào lại bị viết thường. Chào Mào trang 81 viết hoa mà tu hú trang 85 không được viết hoa ? Còn có thể lấy hàng chục dẫn chứng về sự tuỳ tiện, phi khoa học trong phần dạy viết hoa của sách học vần. Hầu như cả nước đã thấy rõ như ban ngày sự quá sức tuỳ tiện này trong bộ TV1T1, chỉ trừ vị nữ thứ trưởng ĐHM vì chưa kịp đọc nên không thấy mà thôi !
Trên tờ SGGP vừa dẫn, bà thứ trưởng lại tuyên bố một việc quá ư sai sự thật như sau : "Từ năm 1945 đến nay, các nhóm chữ cái dạy trước cho học sinh là i, t và sau đó là o, c chứ không phải theo thứ tự như bảng chữ cái Latinh". Không hiểu vì lý do gì mà bộ GD&ĐT nước nhà lại ghét cay ghét đắng chữ A, là âm đầu tiên của loài người, là chữ đã dẫn đầu bảng chữ cái Latinh gần hai nghìn rưởi năm nay? Trên trang 4, báo "Người Lao Động" vừa dẫn, có đăng tin các nhà khoa học Mỹ vừa khẳng định là trẻ thơ trên khắp thế giới tập nói và tập viết âm A, chữ A là khoa học nhất, đúng tính ngưòi nhất. Từ năm 1954, 1955 là năm chúng tôi đi học, đã thấy dạy vần theo thứ tự truyền thống Latinh : A, B, C...và trẻ con hồi đó hát rằng : " A, B, C dắt dê đi học...". Suốt hơn 50 năm chúng tôi thấy toàn dạy theo thứ tự A, B, C cả, sao bà thứ trưởng ĐHM lại dám nói sai một sự thực như ban ngày vậy ? Tôi có hỏi một số anh chị ở miền Nam sau năm 1954 thì ở trong Nam, tất cả đều học vần theo truyền thống mẫu tự Latinh như miền Bắc. Chắc trong thời gian từ năm 1954 đến sau này, có thể bà thứ trưởng ĐHM tự học vần quốc ngữ ở nước ngoài nào như Hồi giáo hay khu vực Nam Á, ngoài cả khối các nước Pháp, Anh, Mỹ, Nga... nên mới không được dạy học vần theo mẫu tự A, B, C Latinh truyền thống mà cả thế giới vẫn tuân theo? Khi trả lời phóng viên về sự đạo văn của các tác giả soạn cuốn TV1T1, đã lấy hàng chục khổ thơ đưa vào dạy mà không đề tên tác giả; vị thứ trưởng bộ GD&ĐT này vẫn không thành khẩn nhận lỗi, vẫn còn trí trá rằng : chúng tôi đã gọi điện thoại cho các tác giả đề nghị cho phép biến thơ văn của họ thành thơ văn của bộ Giáo Dục rồi ! Bà GSTS Đặng Thị Lanh trong cuộc hội thảo với báo chí ở Hà Nội ngày 30-8-20002 còn thiếu trung thực khi bảo, rằng trong các khổ thơ trích ra học, "có chỗ ghi tên tác giả, có chỗ không" (Tuổi Trẻ 31-8-2002). Xin thưa rằng, không có đoạn văn, đoạn thơ nào trong cuốn học vần này được đề tên tác giả !
Trên tờ "Người Lao Động" đã dẫn, khi phóng viên hỏi : "Do dư luận phụ huynh rất hoang mang, khi một bài báo nói rằng, khi thay đổi bộ SGK lớp 1, chưa hề được bất kỳ quan chức nào của ngành GD&ĐT, cũng như các giám đốc sở, biên tập nhà xuất bản Giáo Dục xem qua". Bà thứ trưởng cười, đoạn nói : "Có lẽ không cần trả lời thì mọi người cũng biết. Vì thật ra, khi có bất cứ thay đổi nào, thì chúng tôi ( lãnh đạo bộ GD&ĐT) đều phải đọc kỹ, họp rồi thông qua, không thể nào mà chúng tôi lại làm việc vô trách nhiệm đến như vậy, khi không đọc qua bài nào mà dám cho xuất bản và thực hiện đại trà".
Như trên chúng tôi đã dẫn, rõ ràng bà thứ trưởng ĐHM chưa hề đọc qua cuốn TV1T1 nên mới không biết rằng cái phát minh thế kỷ ăn bạc triệu đô la của cuốn sách này là nó đã xáo trộn mọi trật tự của chữ cái mẫu tự Latinh truyền thống vẫn dạy ở Việt Nam từ xưa đến nay. Thứ hai, việc viết hoa lung tung beng đã phạm rất nhiều lỗi nặng như thế, chỉ cần một cậu bé học xong lớp 1 cũng phát hiện ra sự viết hoa, viết thưòng quá tuỳ tiện này; mà thật lạ lùng, một vị thứ trưởng tuyên bố⠴ôi đã đọc rất kỹ lại không phát hiện ra (!) Như vậy, chứng tỏ rằng bà thứ trưởng chưa hề đọc qua cuốn học vần này. Bà và rất nhiều vị GSTS từng khoe rằng sách này không chỉ khoa học, mà còn vẽ đẹp và đúng tất cả mọi sự vật liên quan đến tiết dạy. Xin bà mở trang 137, có bốn câu lục bát tả về cây cam sai quả... Nhưng than ôi, hình minh họa bên cạnh lại vẽ ra một cây lim có thân đại cổ thụ đang trổ ra trái cam mọng đỏ. Trang 97, TV1T1, vẽ hình một con ốc sên rõ to đang bò trên tầu lá chuối, nhưng bên dưới thì lại dạy rằng : "Còn nhà sên thì ở ngay trên tầu lá chuối". Con ốc sên khác hoàn toàn con sên, sao lại gọi con ốc sên là con sên hở trời ? Chắc những trò ảo thuật biến cây cam thành cây lim, biến con ốc sên thành con sên là những "cách tân"鬠những "phát minh" "khoa học" lạ đời của bộ GD&ĐT chăng ? Thân cây cam trong sách học vần lại là một thân cây cổ thụ, rõ ràng con ốc sên mà bảo con sên, phải chăng các vị "cải cách GD" muốn đưa trường phái văn học hiện thực huyền ảo Mỹ Latinh vào dạy quá sớm cho trẻ con sáu tuổi ?
Trong bài "Nhàn đàm" "E... Ê... DÊ" in trên "Văn Nghệ" số 34 ngày 24-8-2002 của nhà văn quân đội Mai Ngữ nói về sự cải cách ghê người của cuốn "Tiếng Việt 1" trong việc dạy e, b, chứ không phải dạy a, b như truyền thống, có đoạn viết như sau : "...Trả lời phỏng vấn của Đài truyền hình Việt Nam, vị tác giả của sự "sáng tạo vĩ đại" nói là chữ e dễ viết hơn chữ a; nhưng vị đó quên rằng thứ âm đầu tiên của con người khi lọt lòng là âm a a chứ không phải e e. Trong thế giới muôn loài chỉ duy nhất có con dê là luôn miệng kêu e e. Có lẽ các nhà "cải cách" đã muốn cải con em chúng ta từ con người thành con dê và chúng ta sẽ không gọi trường học mà gọi là chuồng dê. Rồi ngày mai khi những cháu tôi đi học về nhà, thay vì chào cha mẹ, ông bà, chỉ kêu lên be, be..." . Cũng trên tờ "Văn Nghệ" vừa dẫn trên, có in bài "Sai một ly đi ngàn dặm" là thư ngỏ của ông Nguyễn Kế Hào (nguyên Vụ trưởng vụ tiểu học Bộ GD & ĐT - vừa xin từ chức để phản đối hàng loạt thí nghiệm "cải cách" tuỳ tiện, phi khoa học lên trẻ thơ của Bộ GD&ĐT) gửi ông Bộ trưởng Bộ GD&ĐT, có đoạn viết như sau : "Sách Tiếng Việt lớp 1 chọn âm e và con chữ e làm điểm xuất phát, làm cái mở đầu cho cuốn sách dành cho trẻ em sáu tuổi cả nước trong những ngày đầu tiên đi học là không thuận, là nghịch lý cả về ngôn ngữ học, cả về sư phạm học.."... "Bộ SGK mới dành cho lớp 1 mà NXB GD mới in xong còn thơm mùi mực cần phải được viết lại chứ không chỉ là điều chỉnh, bằng không sẽ phải trả giá đắt, sẽ là điều hổ thẹn đối với các thế hệ làm giáo dục và là sự xúc phạm đối với trẻ em ( vì lại đẩy trẻ em cả nước vào cuộc thử nghiệm mới). Đối với bậc tiểu học thì không có việc gì là nhỏ, chỉ có một điều duy nhất là không được sai lầm, vì chỉ sai một ly sẽ đi ngàn dặm. Tôi biết chắc rằng, bộ SGK lớp 1 vừa in xong sẽ không được trẻ em và người dân chấp nhận".
Bên cạnh cuốn TV1T1 dành cho học sinh, còn một cuốn SGK quan trọng mà bìa cũng gần giống với bìa trên, chỉ có một chỗ khác khi đề dòng chữ : Sách Giáo viên ( SGV). Trên bìa hai cuốn sách này đều ghi tác giả là bộ GD&ĐT, bìa lót ghi tên nhóm biên soạn cả hai cuốn SGK đều do Đặng Thị Lanh chủ biên. Do đó, cuốn SGV này cực kỳ quan trọng. Nó cụ thể hoá tư tưởng, ý đồ, nội dung, phương pháp và nghệ thuật dạy học vần theo chương trình "cải cách, phát minh ra bộ chữ cái mới" đợt 2. Trên báo "Công an TP.HCM" số ra ngày 27-8-2002 vừa qua, trong bài "Tiếng Việt 1, tập 1" - cuốn sách giáo khoa không nên có", chúng tôi đã dẫn chứng và phân tích về sự sai lầm đến mức quá ư tệ hại của SGV này. GSTS Đặng Thị Lanh và các nhà "khoa học" : Hoàng Cao Cương, Trần Thị Minh Phương như đã thể hiện trong SGV, hầu như không hiểu nổi cấu trúc của hàng loạt chữ cái, không viết đúng và không hiểu được nguyên tắc của năm thanh dấu huyền, sắc, nặng, hỏi, ngã. Ngay khi vào dạy chữ đầu tiên là chữ E, quý vị soạn giả đã không hiểu nổi chữ E có một nét hay nhiều nét. Ở trang 14, các "nhà khoa học" bảo chữ E có một nét. Nhưng sang trang 15, do không đủ tin tưởng vào sự phát hiện của mình ra việc chữ E chỉ có một nét, họ đành nói nước đôi rằng chữ E có các nét, tức có nhiều nét. Tôi giật bắn mình khi đọc đến đoạn này, bèn hỏi thằng Cu Ngọt là con trai lên 11 tuổi rằng : "Con ơi, chữ E có mấy nét ?". Nó bảo: "Thế mà bố không biết à, chữ E chỉ có một nét thôi!". Đến khi đọc tiếp cuốn SGK cho giáo viên này, tôi lại giật thót mình khi các "nhà khoa học " phán rằng các chữ B ( tr.17), chữ L (tr.38) gồm hai nét. Tôi đâm ra hoảng, sách dạy thế chắc mình sai, lại hỏi thằng Cu Ngọt. Thằng bé lại phải dạy lại rằng: "Bố ơi, chữ B, chữ L chỉ có một nét thôi!". Trong công trình phát minh thế kỷ này của bộ GD&ĐT, rất nhiều chữ cái một nét được gọi sai thành hai nét. Đến khi các "nhà khoa học" dạy học sinh cả nước viết các thanh dấu thì trời đất ơi, có cảm tưởng chính các vị này hầu như chưa bao giờ đi học chữ quốc ngữ. Nhóm của GSTS Đặng Thị Lanh định nghĩa năm thanh dấu đều sai bét, lấy thí dụ trực quan còn sai bét hơn. Đây là định nghĩa các dấu sai đến không sao hiểu nổi, xin trích nguyên văn : "Dấu sắc là một nét sổ nghiêng phải", "Dấu huyền là một nét sổ nghiêng trái", "Dấu hỏi là một nét móc", "Dấu ngã là một nét móc có đuôi đi lên"...Thí dụ cho các thanh dấu của sách học vần tầm phào đến mức tầm bậy như : "dấu sắc và dấu huyền giống cái thưóc đặt nghiêng, dấu hỏi giống cái móc câu ngược, giống cổ con ngỗng, dấu nặng giống cái mụn ruồi, cái đuôi con rùa, ông sao trong đêm, dấu ngã giống cái đòn gánh, làn sóng khi gió to ...". Sách TV1T1 này còn nhiều chỗ dạy phát âm rất bậy ví như dạy phát âm chữ "gi" giống hệt như âm chữ "di"...
Quả thật, tôi đã đưa cho thằng bé Cu Ngọt nhà tôi mới học xong lớp 5, đọc qua công trình SGK TV1T1 này, cháu phát cáu lên mà rằng : "Sai hết trơn rồi bố ơi, viết bậy quá chừng!". Do đó, một lần nữa, tôi xin cam đoan rằng, bà thứ trưởng ĐHM không hề đọc qua cuốn SGK TV1T1 đã đành, mà từ ông Bộ Trưỡng, đến tất cả các quan chức của Bộ GD&ĐT cũng như quan chức của NXB GD, các vị quan chức của các Sở GD trong cả nước, tất tần tật đều không ai đọc qua cuốn SGK dành cho giáo viên này. Thế mà ngành giáo dục lại dám dũng cảm "liều mình như chẳng có", tung cuốn SGK GV hết sức tầm phào này ra cả nước để dạy cho hàng vạn giáo viên cách dạy cuốn SGK TV1T1, thì thử hỏi sự vô trách nhiệm quả tình đã cao hơn cả trời xanh vậy ?
Trần Mạnh Hảo
Văn Nghệ Trẻ