Lưu ý nhỏ

Nguyễn Quang Hưng
(sonnet)

New Member
Tôi thích thơ mà nhiều bạn đăng, chỉ có 1 lưu ý nhỏ là sau khi đọc thơ của một số bạn, đôi khi băn khoăn vì không biết ai là tác giả của những vần thơ đó. Không biết tôi được đọc thơ của các thi sĩ trẻ tuổi tài năng chưa được phát hiện (vì chưa in tập thơ nào) hay là thơ của các nhà thơ đã được biết đến, nhưng tôi chưa có cơ hội đọc hoặc 0 nhớ nổi. Đề nghị các bạn hãy cho biết rõ tên tác giả của các bài thơ nhé. Nếu 0 biết, khuyết danh, etc. cũng xin cho biết. Chuyện nhỏ nhưng quan trọng cả cho những ng tìm kiếm tài năng trẻ, cả cho chuyện giáo dục tôn trọng sở hữu trí tuệ.:mrgreen: :cool:
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Thường ở trong này mọi người post thơ sưu tập đều có đề tên tác giả, còn nếu không thì có nghĩa là thơ của chính người viết. Chỉ có 1 vài trường hợp (rất ít) post thơ người khác mà quên ko đề tên. Mong anh xem xét lại.
 
ư ừ, đúng rùi đó anh, anh thử nêu VD chính xác xem là ai đi ( để nói chung là rút kinh nghiệm), chứ còn ở đây, hầu hết là thơ ''làm'' chứ ko phải thơ co'p đâu
 
Nhu*~ng bài tho* em đa~ vie^'t vào đây đê`u do em làm chu? đâ'y anh Hu*ng o*i !
 
Bác Hưng này tệ thật, sao lại nghi ngờ năng khiếu nghệ thuật của các em nó thế chứ! Hay là bác lỡ đọc được bài nào ở đây lại trùng với bài thơ do cô nào viết tỏ tình với bác thế? Bác cứ yên tâm, bài nào em làm tặng bác, em hứa sẽ đề tên bác hẳn hoi! :D
 
chời,chỉ vì bác Hưng nghi ngờ tài năng của mọi người mà khiến chị em phản đối dữ dội đến mức...quay sang chát chít với nhau lạc cả đề
em tạm khóa lại nhé
 
Anh chỉ nhắc chung chứ khả năng sáng tác của các em rất đáng được ghi nhận. Tuy mới đọc vài bài nhưng cũng thấy mỗi ng một vẻ, mười phân vẹn ... chín. Thơ của Thùy Lynh tràn ngập màu sắc, bất thường, phá vỡ mọi quy tắc thơ ca. Làm anh liên tưởng đến the combination Hàn Mạc Tử + Dương Tường + CLV. Thơ Bạch Dương mộc mạc chất phác với bao nhiêu day dứt băn khoăn, của Bảo Trâm cháy bỏng - chắc có lý do của nó. Tố Giao thì xuất khẩu thành thơ rồi, nhìn đâu cũng ra thi hứng. Thơ của em Tố sản xuất hàng loạt theo lối hậu công nghiệp :mrgreen: Cái khó cho ng làm thơ, theo tôi, là phải luôn luôn tìm được nguồn thi hứng mới.
2 em Tố: từ xưa tới nay chưa có em nào tặng tôi thơ tình tiếng Việt cả, tiếng Tây thì ... có:oops: Không biết vì lang thang lâu quá, lại từ lúc gà tồ chưa có chứng minh thư nhân dân, hay là ít duyên với các thiếu nữ VN :oops: :oops: Chắc vì lý do thứ 2.:mrgreen:
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Thực ra làm thơ bây giờ, rất dễ ảnh hưởng các giọng điệu hay phong cách của các thể loại thơ phổ biến bây giờ. Những bài thơ được sáng tác ra, tuy là tự sáng rác, nhưng cũng vẫn phần nào có phong cách của các nhà thơ lớn :)

Ví dụ như đọc bài Tây Du Ký bằng thơ của Nguyễn Thành Trung:
http://www.hn-ams.org/~forums/showthread.php?s=&threadid=1017
Đố ai kiểm được một version thứ 2 như thế. Nhưng mà đọc bài đó, người đọc lại thấy ngay giọng văn, hay là biến dị của hàng loạt bài khác.

Vậy đôi khi cũng khó tránh khỏi thắc mắc như anh Hưng, nếu thấy giọng điệu bài nào đó lại giống ... giọng văn của mình chẳng hạn :mrgreen: , nhưng mà tác giả, cũng không thể liệt kê tên của những người có giọng văn đó được :) Tốt nhất là viết luôn tên mình (người sáng tác) và ngày sáng tác vào đó.

Như thế, vừa có bản quyền của tác giả luôn, người khác đọc được thì biết đó là của ai. Mà giả sử bài đó hay quá, được các bạn khác ... copy đi chỗ khác, thì cũng có cái tên ở đó.

:) Chúc cho các đóa hoa văn thơ của H-A-O ngày càng này nở!
 
NG Quang Hưng đã viết:
Thơ của em Tố sản xuất hàng loạt theo lối hậu công nghiệp :mrgreen: Cái khó cho ng làm thơ, theo tôi, là phải luôn luôn tìm được nguồn thi hứng mới.
2 em Tố: từ xưa tới nay chưa có em nào tặng tôi thơ tình tiếng Việt cả, tiếng Tây thì ... có:oops: Không biết vì lang thang lâu quá, lại từ lúc gà tồ chưa có chứng minh thư nhân dân, hay là ít duyên với các thiếu nữ VN :oops: :oops: Chắc vì lý do thứ 2.:mrgreen:


Bác Hưng nói vậy làm em giận rồi! Chuyến này, em quyết tâm đem bác ra làm nguồn cảm hứng để làm thơ tặng bác! Thơ tiếng Tây thì em chịu rồi, nhưng mà thơ tiếng Việt thì quyết không tha! Bác cứ chờ nhé! :D
 
Phải nói là em rất quý lắm lắm bác Quốc (nhầm Quang) Hưng, quý bằng với quý bác Quốc Hưng của tờ lờ cơ. Thật đấy chứ chẳng đùa đâu ạ. :mrgreen:
Nhớ...

Đoản khúc lưu ý nhỏ

1.
Bác Hưng quê ở Ba Lan
Một ngày lộng gió râm ran bác về
Làng HAO rộn rã trăm bề
Còn em , em trộm nguyện thề...yêu (người) ta
Yêu từ chí óc đi za
Yêu luôn cả á va ta -tuyệt vời :mrgreen:
Nét nghiêm nghiêm một cụ cười
Kính i ta lí, áo thời Cạc đanh (Piere Cardin)
Thông minh sáng sủa lừng ranh
Đã tưởi Toán Ní nại tanh Thi, Cầm
Nhác chông cứ tưởng ruyên ngầm
Hóa za lãng tử, gái ầm ầm theo
Thơ tình tiếng Mỹ (nhiều) mốc meo
Lại thêm tiếng Ý, kéo theo tiếng Mường :mrgreen:
Các mụ chẳng phải chán chường
Dằng HAO chỉ có mấy phường cóp pi
Thơ thì chả có ý chi
Mải lo con cái, quên ghi tác già(gia)
Thôi để Bác vác tù và
Thổi lên vài bản thơ cà (ca)tiếng Tây
Gái tặng bác thửo thơ ngây
Giờ già nhưng vẫn hây hây một niềm

(to be continued)
 
Bác Hưng cũng có lý của bác ấy đấy chứ !
 
2 và hết.

A. Hưng ơi- Một nỗi nhớ
Em còn anh
Around đây show me
Fo-mu-lờ của hạnh phúc
Ta còn anh những lúc
Toạc cổ za...đ ít cớt với dân tình
KHoa học VN thì đang zất tình hình
Mà trường Ams thì thiếu giải quốc tế :confused:
Nhưng thật za thì lại không phải thế
Mà vì nhân tài bận chạy theo Diễm Quỳ em xi
(Mà cha mẹ từ thuở có Vi Ti Vi
Em chả nghe cái cụm từ "khẩu dâm" nần lào cả

I còn you bươn bả
Run around tell em về estimation theory
Để tính toán cái công thức hạnh phúc tình si
Zồi vezifai bằng hypothesis :mrgreen:
Ồ tất nhiên, vâng tất nhiên em biết
Me ta sai ờn tít là vinh quang
Sở hữu trí tuệ là việc phải lo toan
Chuyện một giây nghĩ "ấy" chả là điều đáng nói

I còn you, mái ngói
(Hói sơ sơ, mụ đừng quá extreme)
US làm nhà, u rốp làm restroom
Cả thế gian dưới bàn tay you đó

ơi anh có hear lời của gió
whisper !
:remykiss: :smlove: :remykiss: :smlove:

he he , take it easy man, just 4 fun :mrgreen: , thank ku vì cho em new hứng

Anh giai Phương: chả ma nào nói là không có lý cả :remykiss: :cool:
 
Mai Thanh Hà đã viết:
Thực ra làm thơ bây giờ, rất dễ ảnh hưởng các giọng điệu hay phong cách của các thể loại thơ phổ biến bây giờ. Những bài thơ được sáng tác ra, tuy là tự sáng rác, nhưng cũng vẫn phần nào có phong cách của các nhà thơ lớn :)

Ví dụ như đọc bài Tây Du Ký bằng thơ của Nguyễn Thành Trung:
http://www.hn-ams.org/~forums/showthread.php?s=&threadid=1017
Đố ai kiểm được một version thứ 2 như thế. Nhưng mà đọc bài đó, người đọc lại thấy ngay giọng văn, hay là biến dị của hàng loạt bài khác.

Vậy đôi khi cũng khó tránh khỏi thắc mắc như anh Hưng, nếu thấy giọng điệu bài nào đó lại giống ... giọng văn của mình chẳng hạn :mrgreen: , nhưng mà tác giả, cũng không thể liệt kê tên của những người có giọng văn đó được :) Tốt nhất là viết luôn tên mình (người sáng tác) và ngày sáng tác vào đó.

Không sao đâu anh Hà ạ!
Riêng bài của em thì chẳng có ai kiện bản quyền tác giả được đâu,vì "các cụ" đã về nơi 9 suối cả rùi mà
:lol: :lol:
 
HOÀNG THUỲ LYNH đã viết:
ủa, anh là người đó ạ???

Nếu Thùy Lynh có 1 số lượng đáng kể các bài thơ, muốn công bố nhưng có khó khăn về tài chính để XB tập 1, tuyển tập thơ của mình thì tôi có thể giúp đỡ.
 
Xơm lại em Linh vài phát luôn dù thơ như cơm cháy, sướng nhá :mrgreen: :kiss1: :kiss1: :kiss1: :kiss2: :kiss2: :smoking:
 
Trích dẫn từ bài của: HOÀNG THUỲ LYNH
ủa, anh là người đó ạ???

Nếu Thùy Lynh có 1 số lượng đáng kể các bài thơ, muốn công bố nhưng có khó khăn về tài chính để XB tập 1, tuyển tập thơ của mình thì tôi có thể giúp đỡ.
Hì hì, hôm nay mới lên đây xem. Ôi, giá anh Hưng ko xưng là Tôi nhỉ. Ngghe nghiêm túc dễ sợ luôn đó. Em cũng thích xuất bản lắm nhưng ko biết: ọphải làm gì đây? Như việc chọn bài hoặc phải liên hệ chẳng hạn. Tức là nói chung, ko những khó khăn về tài chính mà còn cả về nội dung XB, hình thức XB v.v.???
Và, XB , nói chung, là lần đầu có người gợi í cho em việc đó là anh đấy. Ui, hay ghế. Em cảm ơn n\anh nhiều lắm. Mà anh ơi, liên lạc với anh khó quá... hình như nick của anh là sonnet nhưng anh ko dùng đúng ko ạ?
 
Thùy Lynh: Anh cũng 0 thạo thủ tục hành chính, xin phép (sở VHTT?) để XB sách trong nước đâu. Để XB sách ở nước ngoài thì đơn giản, nhưng giá thành sẽ cao hơn, thêm cả cước phí khi gửi sách (1 số lượng lớn) về nước.
Nếu TL suy nghĩ nghiêm túc đến tuyển tập thơ, xin cứ tự nhiên e-mail cho anh. Chúng ta sẽ phải bàn thêm nhiều chi tiết.
 
Back
Bên trên