Script - edited
Tao sửa lại kịch bản một chút do có thay đổi. Mày ghi tên bài mày & Khuất hát vào. Cả đoạn giới thiệu nữa, dedicate cho ai thi thêm vào
1. Vietnam que huong toi
2. Beo dat may troi
3. Nhac Han
4. Ao dai oi
5. Mua non
6. (Nit & Khuat)
7. Cay da quan doc
8. One in love
Intro
Chieng: Hello Anyang Language Highschool! How r u feeling? Let me introduce ourselves. My name's Van and this is Cuong. We're so honored 2 b ur MCs for today's show. This is the 1st time I do something like this. I have to say I'm very nervous 2 b standing in front of such big audience.
Nit: Well, don't be. Just take a deep breath. As u all may know, we're 17 students from Hanoi-Amsterdam highschool in Vietnam. I think all of us feel rather lucky 2 b here, representing not only our school but also our country, culture and people.
C: That's a great responsibility for us to handle. So we've been preparing 4 this show for weeks, hoping to bring out the best of Vietnamese music & choreography.
N: Now, I won't waste anymore of ur time by introducing the first act. Our performers, dressed in the traditional Vietnamese long dress, will be dancing on the background music of a song called "Vietnam – our home country".
(Vietnam que huong toi)
C: Wow, the lyrics of that previous song is incredibly beautiful. It tells how Vietnam is a small country but rich in natural resources and breathtaking landscapes. And the intelligent, hard-working Vietnamese are truly what make it so special.
N: I can't agree more. Well, the next song is a folk song called "Beo dat may troi". It's hard to translate into English because it's a metaphor (an du). Let's say, the song expresses the loyalty & faithfulness of a guy towards his lover, esp when he's missing her.
C: I love the harmonious melody of it – so romantic. Please welcome to the stage our trio: Viet Anh, Duc Tuan & Ngoc Thang (chuoi qua).
(Beo dat may troi)
N: (Speak some basic Korean)
C: Hey, what r u talking about? I don't understand.
N: I'm obviously trying to pick up some Korean.
C: Oh yeah, none of us speaks Korean. Such a shame.
N: But I know one girl who can SING in Korean.
C: Really? That'd b great. Do u wanna hear some? (Ask audience).
N: Thank u. This is Minh Chi, singing "…."
(Nhac Han)
N: I don't know but I think she sings pretty well, rite?
C: Yeah, I hope the audience liked it.
N: U know what, I'm thinking a girl in the long dress – "ao dai" is a typical symbol of Vietnamese women. "Ao dai" contributes to bringing out the tenderness and gracefulness in a woman.
C: The white "ao dai" used to be, or is, the school uniform for girls. That's why the dress also carries the meaning of purity & innocence.
N: Interesting. So the following performance is a song named "Ao dai oi" – a fun song about mischievious teenage girls. I hope u enjoy it.
(Ao dai oi)
N: (Cam 1 cai non la) U see this chonical-shaped hat, known as "non" in Vietnamese, has become a very useful item for Vietnamese women. It was used as a shield to protect them from sun and rain, a glass to get water when they're thirsty, a fan when they are hot, and a basket to help carry things.
C: But in the old days, another kind of flat-top hat, called "non quai thao" was often seen during festivals.
N: U'll soon find out what "non quai thao" looks like in the next act.
C: Our performer is quite a professional dancer. She will use only the hat & her body language to send a message 2 u audience. Please give a hand clap to Ngoc Trang, dancing with "non quai thao".
(Mua non quai thao)
C: Uhm, do u know what comes after this?
N: Of course I do because I'm going to sing.
C: Huh, what a surprise. I didn't know u could sing. Jst kidding.
N: Let me welcome to the stage my co-performer, Khuat Viet Anh. This song is called "……". I'd like to dedicate it to (…… and my lovely partner MC, Thu Van).
C: Thanks a lot, I'll watch u guys backstage.
(…..)
C: That was a sad song. I wanna spice things up a little.
N: Don't worry, they will. Next up, 6 of our beautiful & talented girls will be singing and dancing to a folk tune called "Cay da quan doc". Plz make some noise!
(Cay da quan doc)
C: OMG, the show's been a blast!
N: And we're coming to the end.
C: It's such a pity. Standing here turns out 2 feel so good I don’t ever wanna get off stage.
N: I'm afraid u hav 2, whether u want or not. However, before we end the show, we hav 1 more song 2 dedicate 2 u guys. Here's all our students. Together we'll sing "……"
(One in love)
C: Thank u very much. U've been amazing for the whole show with all ur (thunderous) applause.
N: We really appreciate it. Hopefully u like our performances & get some more ideas abt Vietnam.
Both: Now, goodbye & hav a nice day.
(Tang hoa, om nhau + di ve)