Hongkong với cả Sing nói ko hơn gì VN đâu =;, chẳng qua chỉ được cái bọn nó phổ cập tiếng Anh lâu rồi thôi, nhưng mà đặc điểm giống nòi thì ngàn năm vẫn vậy mà. Sing bị Singlish, nghe lơ lớ tiếng Tàu vào đấy, cũng chả phải giỏi hơn VN, Hongkong cũng thế, tuy có khá hơn một chút. Mấy đứa trường tớ người Hongkong, Taiwan nói tiếng Anh về accent chả có gì hơn mình cả, chỉ có bọn nó học có bài bản và học từ lâu rồi nên vocab nhiều hơn thôi.
Nói chung, trong châu Á, Philippines nói tiếng Anh khá nhất, accent rất giống, vocab cũng khá nữa. Việt Nam mình, những ai ko biết nói tiếng Anh thì thôi, chứ những người biết nói thì chỉ thua bọn nó thôi.
Hongkong, Taiwan, Sing xếp vào cùng một nhóm: bị ảnh hưởng âm Chinese.
Hàn Quốc: lưỡi ngắn hơn các nước khác thì phải, nói tiếng Anh nghe toàn hụt âm, chẳng hạn school thì bọn nó ko uốn được cái chữ L ở cuối từ, nghe cứ như là schoon.
Malay, Indo, Thai, Cambodia: nói nghe rõ accent Thai, cái accent của riêng tiếng Thai vốn khá nặng, nói vào tiếng Anh ko thể thoát nổi, chẳng hạn I-20, nghe bọn này nói sẽ như kiểu "Ai-thoeng-ti-ah".
Nhật Bổn: bọn này là thảm nhất, nói ít ai hiểu nổi, đã thế lại bảo thủ bản sắc dân tộc, tiếp viên hàng ko, nhân viên ngân hàng... ko ai học nói tiếng Anh ra hồn. Lỗi nặng nhất của bọn này là ko uốn lưỡi được chữ R, cứ từ nào có chữ này là bị nói thành L, chẳng hạn Insurance, Nhật Bổn phát âm sẽ nghe thành "In-sua-lần".