Feer- Interview: Phan Van Khai

Hoàng Việt
(hoangviet)

Thành viên danh dự
A Vietnamese Leader's Vision

The prime minister highlights the importance of foreign investment and of trade, especially with the U.S. and China. He also notes lingering obstacles
--------------------------------------------------------------------------------
Issue cover-dated March 20, 2003
--------------------------------------------------------------------------------

TO DRIVE HOME his views on Vietnam's prospects for enhancing trade, investment and the rule of law, 69-year-old Prime Minister Phan Van Khai sat down for a rare interview on March 5 with The Wall Street Journal Deputy Managing Editor John Bussey, Far Eastern Economic Review Editor Michael Vatikiotis, The Asian Wall Street Journal Editor Reginald Chua and Hanoi correspondent Margot Cohen. The discussion took place on the eve of a heavily attended Asia Society/Dow Jones conference in Hanoi on Vietnam's business climate. Excerpts:

WHAT ARE THE KEY AREAS THAT YOU WISH TO TARGET FOR INVESTMENT IN VIETNAM?
We hope to attract a lot of investment in hi-tech areas, so that high technologies will be incorporated in different industries to be more competitive with foreign companies. We will [also] focus on infrastructure development. Say, for example, electricity. In this sector, during the last few years, demand has grown by about 10%-15% per year. This year, we'll have to build a number of hydropower plants and thermal power plants and gas-powered plants as well. Another important area is the cement industry. In 2002, we had to import 3 million tonnes of clinker . . . Also important is the oil-and-gas sector . . . exploration, exploitation as well as processing activities . . . And we hope to have better cooperation with foreign partners in the production and processing of agricultural products and sea products for export.

IS THE DISPUTE OVER CATFISH IN KEEPING WITH THE SPIRIT OF THE 2001 BILATERAL TRADE ACCORD, OR BTA, WITH WASHINGTON?
During the two years of implementation of the BTA, the two-way trade value has increased substantially . . . During the process of strengthening relations in trade and investment, we need to overcome any issues that may arise. We have the good will to settle those issues with the United States side . . . Representatives of the Department of Commerce, of the USTR [U.S. Trade Representative] and other U.S. organizations have been invited to Vietnam to visit fish-farming areas. Some of them expressed a position that does not reflect goodwill and fairness . . . We are ready to cooperate with U.S. partners for the production and processing of catfish for export to the States. I think that would be in the best interest of American consumers, because our catfish are of good quality and inexpensive.

IS VIETNAM DUMPING CATFISH ON THE AMERICAN MARKET?
No, Vietnam is not dumping.

WHAT COMES AFTER THE BTA?
I think Vietnam's next major step will be to prepare for membership in WTO [World Trade Organization]. Our target is 2005. We submitted our application in January 1995. We also have undergone four rounds of negotiations with the WTO working party. Negotiations on the trade regime of Vietnam have been completed.

WHAT ARE THE BIGGEST PROBLEMS FACING FOREIGN INVESTORS IN VIETNAM?
No. 1, our administrative procedures are still very cumbersome. There are still many doors we have to go through. You could get approval at the central level, but you still have problems at the local level . . . with issues like land. The government would like to pursue the policy of a one-stop system, with all foreign-investment projects only having to work with the Ministry of Planning and Investment . . . The second major complaint we receive from investors is about unequal services [dual pricing systems]. Telephone tariffs are still very high, with discrimination between foreign and domestic [firms]. Air fares are also different for foreigners and it's the same with electricity rates. Reductions have been made several times toward a single-price system. But our country has recently emerged from war and a centrally planned economy. Therefore we have to take it step by step. Otherwise, it would lead to collapse if we go too fast.

HAVE YOU BEEN INFLUENCED BY CHINA'S EXPERIENCES IN JOINING THE WTO AND ATTRACTING FOREIGN INVESTMENT?
In the past, the two countries had a similar economic policy. So, the experience and lessons from China are very useful for Vietnam, including policies to attract foreign investment, better tap internal resources, develop the private sector and improve the competitiveness and efficiency of state-owned enterprises . . . But, each country has its own historical circumstances. Our lesson is that if we just copy one foreign model, there's a chance of failure. Therefore, our policy is to study and learn from selected cases.

DO YOU WORRY THAT CHINA'S RAPID GROWTH MIGHT DRAW POTENTIAL INVESTMENT AWAY?
China is a very big market for Vietnamese products. Vietnam's exports to China have recently increased significantly. Two-way trade by value is estimated to reach $5 billion in the year 2005 . . . Vietnam needs to identify the products where we have the best advantage. Something I always tell Vietnamese enterprises is [to aim for] high quality and low prices, in order to be competitive.

UNLIKE IN CHINA, PRIVATE VIETNAMESE ENTREPRENEURS ARE NOT WELCOME TO JOIN THE COMMUNIST PARTY. BUT PARTY MEMBERS CAN DO BUSINESS. HOW DO YOU EXPLAIN THIS SPLIT POLICY?
We have different conditions from China. We do something on the basis of our conditions . . . Party members in Vietnam are still allowed to run their own business, but I don't think up to the same extent as capitalists. For example, in rural areas our party members still have their own farms, they run their own businesses. The successful party member/businessman will be in a better position to help the poor.

DO YOU THINK THE CURRENT CORRUPTION TRIAL IN HO CHI MINH CITY OF ALLEGED MAFIA BOSS NAM CAM WILL CONVINCE FOREIGN INVESTORS THAT THE RULE OF LAW WILL BE UPHELD?
Nam Cam is a very special case because it is related to state officials . . . There are some people behind him, protecting him. The trial reflects that we have very strong measures to fight against corruption and various crimes that may occur in our country, and to ensure compliance with the law.
 
Thanks anh Việt nhé, em tìm bài này mãi . Tại sao ở trang web bọn nó cứ bắt subscribe...hu hu
 
Ông này nói dở quá, phân tích chả có cái quái gì sâu sắc cả.

Câu 1: ngành nào VN cần đầu tư và khuyến khích?
1 hi-tech
2 cở sở hạ tầng ví dụ như điện
3 ngàng ximăng
4 ga và dầu
5 nông ngiệp
6 ngư nghiệp
???? Chả có tí lo gic rõ ràng, chẳng hạn đi từ rất cần đầu tư đến ít cần đầu tư hơn.
Thậm trí chẳng phân tích xem tại sao cần, hay VN sẽ hỗ trợ gì cho các nhà đầu tư nếu họ vào cả???? Tóm lại hời hợt quá mức, cho bọn lớp 9 học Địa lí cũng nói hay hơn khúc chíết hơn chục lần.

Cầù 2 chẳng buồn nói nữa

Câu 3 cụt thụt lủn:(

Câu 4, bọn Feer có 1 bài nhận xét rằng nếu VN k0 có overhaul cực lớn trong năm nay thì còn lâu mới vào đc WTO.

Câu 5, sao k0 đề cập đến hệ thống luật pháp quái gở nhỉ? Hay thiếu hụt lao động lành nghề, cơ sở hạ tầng yếu kém? Có lỗi mà k0 nhận:(
 
Chú Linh này lại chỉ được cái chửi bới linh tinh rồi :).

Vũ Đàm Linh đã viết:
Ông này nói dở quá, phân tích chả có cái quái gì sâu sắc cả.

Cái này là chính trị mà. Nói ít một chút thì tốt thêm một chút.

Câu 1: ngành nào VN cần đầu tư và khuyến khích?
...
???? Chả có tí lo gic rõ ràng, chẳng hạn đi từ rất cần đầu tư đến ít cần đầu tư hơn.
Thậm trí chẳng phân tích xem tại sao cần, hay VN sẽ hỗ trợ gì cho các nhà đầu tư nếu họ vào cả???? Tóm lại hời hợt quá mức, cho bọn lớp 9 học Địa lí cũng nói hay hơn khúc chíết hơn chục lần.
Chú làm một bài đi vậy :D. Người ta chỉ hỏi là muốn được đầu tư vào đâu thôi, thì phân tích chuyện hỗ trợ làm gì? Trả lời đúng câu hỏi thôi chứ. CHuyện từ ít đến nhiều thì sao chú biết là ko đúng thứ tự? CHuyện ko hiểu logic có thể là do chú hiểu biết còn non yếu (anh cũng chả biết nốt --> cũng non kém, hì hì hì).

Câu 5, sao k0 đề cập đến hệ thống luật pháp quái gở nhỉ? Hay thiếu hụt lao động lành nghề, cơ sở hạ tầng yếu kém? Có lỗi mà k0 nhận:(

Câu này toàn là nhận lỗi đấy thôi, có cái nào là khách quan đâu. Đặc biệt đề cập đến việc "nhiều cửa" là việc có vẻ thiết thực nhất, sau đó có đề cập đến độc quyền nhà nước lại là việc lớn nữa. Đó là những cái đặc sắc nhất. Còn nếu muốn nêu hết thì chỉ phỏng vấn ko e ko đủ.


Vài lời lạm bàn sơ qua như vậy. Mọi người nhận xét xin đừng một chiều nhé. Mấy câu sau trả lời liên quan đến TQ mình nghe cũng có lý :)
 
Em cũng chưa học đại học đâu, nên nghĩ cũng chỉ được đến thế.

Thôi để em gọi Anh Vũ vào bình tiếp nhé, kẻo thế tuổi đời non trẻ của em mọi người k0 tin à?:D

Cái này đúng là chính trị thật, bọn FEER này cũng chẳng phải tay vừa nhưng mình cũng nên biết lợi dụng nó để quảng bá cho mình chứ lị. Anh thử đọc lại câu 1 xem

We hope to attract a lot of investment in hi-tech areas, so that high technologies will be incorporated in different industries to be more competitive with foreign companies. We will [also] focus on infrastructure development. Say, for example, electricity. In this sector, during the last few years, demand has grown by about 10%-15% per year. This year, we'll have to build a number of hydropower plants and thermal power plants and gas-powered plants as well. Another important area is the cement industry. In 2002, we had to import 3 million tonnes of clinker . . . Also important is the oil-and-gas sector . . . exploration, exploitation as well as processing activities . . . And we hope to have better cooperation with foreign partners in the production and processing of agricultural products and sea products for export.
VN mình cần đầu tư cho cơ sở hạ tầng hơn ( theo em thì cần nhất) sao ông ta không nói trước tiên. MÀ CSHT đâu chỉ có điện ( 1 cái nhỏ, chưa đáng nêu ra)còn đường xá nhà cửa lộn xộn, thông tin liên lạc kém ( cứ nhận hóa đơn điện thoại là méo mặt:D, internet như rùa, thỉnh thoảng vào không nổi), trường học, bệnh viện... thì xuống cấp. Vậy mà chẳng có 1 lời nào:?: Mà mình cần nó đầu tư thì phải chỉ cho bọn tư bản ấy cái lợi của việc đầu tư chứ tự dưng VN hô cần tieeeeeen cho cái này cái kia mà bọn nó nhảy vào xì ra cho à?

Thôi thì cứ cho bác này nhìn xa trông rộng, đề cập đến hi-tech đi nhưng mà hi-tech ở đây là cái gì, ứng dụng nó trong ngành nào? Hay bác Khải định làm sốp goe cạnh tranh với bọn Tàu, Ấn. Nghe như thần thoại Việt Nam;)

Anh Trung vào Đảng rồi nên tư tưởng sáng suốt, còn em nhi đồng nên góp đôi lời gọi là ...ngu kiến

Nào bây giờ khen k0 anh lại bảo 1 chiều:D

Vietnam's exports to China have recently increased significantly.
Câu này khéo ghê, sao k0 bảo mình nhập hàng Tàu gấp vài lần ?

Something I always tell Vietnamese enterprises is [to aim for] high quality and low prices, in order to be competitive.
Đúng tư tửơng nông dân, low price thì trade deficit muôn đời à?

Đoạn về TQ thì rõ là khéo luôn, leo lẻo là học tập kinh nghiệm thế mà việc cho doanh nhân vào Đảng thì k0 học, hị hị

Nói chung bác Khải 69 tuổi thế là khá rồi, Vn chỉ mong những người như bác với anh Trung đây:D

Anh Trung này em nghi lắm, như là mật thám hay sao í nhỉ? Cái họ tên nghe quí tộc thật:pTự nhiên thấy lạnh gáy...bênh bác kHải chằm chặp thế k0 hiểu có động cơ gì? Lại còn biết mình là male nữa mới kinh chứ. Kiểu này viết di chúc sẵn kẻo bị thủ tiêu lúc nào k0 hay.
 
Anh Trung này em nghi lắm, như là mật thám hay sao í nhỉ? Cái họ tên nghe quí tộc thật:pTự nhiên thấy lạnh gáy...bênh bác kHải chằm chặp thế k0 hiểu có động cơ gì? Lại còn biết mình là male nữa mới kinh chứ. Kiểu này viết di chúc sẵn kẻo bị thủ tiêu lúc nào k0 hay.

Con số 999 gần lắm rồi, đừng ai chọc tớ phải viết nữa nhớ:D
 
Chỉ đứng ngoài chê thôi thì dễ lắm, bói ra ma quét nhà ra rác :D
 
Back
Bên trên