Đây là lời và dịch của bài Endless love (bản toàn tiếng Trung)
). Còn cái bản Jackie Chan hát với Kim Hee Sun thì chán chết được
.
ENDLESS LOVE (II)
by Sun Nan & Nan Hong
Romanji:
meng zhong ren shu xi de lian kong, ni shi wo shou hou de wen rou
jiu suan lei shui yan mo tian di, wo bu hui fang shou
mei yi ke gu du de cheng shou, zhi yin wo cheng xu qia cheng nuo
ni wo zhi jian shu xi de gan dong, ai jiu yao xing xing
wan shi cang sang wei you ai shi yong yuan de shen hua
chao qi chao luo shi zhong bu hui zhen ai de xiang yue
ji fan ku tong de jiu chan duo shao hei ye zheng zha
jin wo shuang shou rang wo he ni zai ye bu li fen
zhen shang xue bing feng de ai lian, zhen xin xiang yong cai neng rong jie
feng zhong yao yi lu shang de ai huo, bu mie yi bu jian
deng dai hua kai chun qu chun you lai, wu qing sui yue xiao wo chi kuang
xin ru gang tie ren shi jie huang wu, si nian yong xiang sui
wan shi cang sang wei you ai shi yong yuan de shen hua
chao qi chao luo shi zhong bu hui zhen ai de xiang yue
ji fan ku tong de jiu chan duo shao hei ye zheng zha
jin wo shuang shou rang wo he ni zai ye bu li fen
bei huan sui yue wei you ai shi yong yuan de shen hua
shei dou mei you yi wang gu lao gu lao de shi yan
ni de lei shui hua wei man tian fei wu de cai die
ai shi yi xia zhi feng liang xin xiang shui zi zai fei
ni si wo xin zhong wei yi mei li de shen hua
English Translation:
The familiar face in my dreams, is the tenderness that I await
Even though tears flood the skies and earth, I’ll never let go
Every moment passes in loneliness, because I have made a promise
Deeply touched moments between us, love must wake up
Throughout the ages only love will remain as a myth
Perpetual motion of tides will never bring regret to the promise of true love
After many painful toilings and struggling in the dark
Hold our hands together, never to part again
Love that is capped by snow, will only be melted by the embrace of true hearts
The flame of love on a lamp in the wind never decreases and dies
Waiting for flowers to bloom, spring comes and goes, Time laughs because I’m a fool
Heart is as cold as steel, letting the world to ruin, but I’ll always be missing you
Throughout the ages only love will remain as a myth
Perpetual motion of tides will never bring regret to the promise of true love
After many painful toilings and struggling in the dark
Hold our hands together, never to part again
Happy or sad times, its only love that’s the eternal myth
No one forgets the ancient promise
Your tears become colourful butterflies on the sky
Love in the wind letting both hearts to fly freely
You’re the only beautiful myth in my heart
----------
:x:x Mà bài "The world out there" đấy hay thật :x, rất nhẹ nhàng và trữ tình. Nhạc tuyệt vời :x.