Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Đây là lời chỉnh lại trên bản dịch khó hiểu của mày ) thôi nhé ko dám là dịch lại đâu ( và là chỉnh lại theo tinh thần của bài chứ ko phải theo câu chữ nên có thể mọi người sẽ thấy lạ)Mày thử dịch xem rồi hãy nói . Bing leng có phải là lạnh lùng băng giá không
diao xie có phải là điêu tàn không , shi dao có phải là đường phố không
ge lou có phải là gác xép không
Đấy dịch đi >:/ xem có dịch được không ??? )
Ngồi đển 3 ngày 3 đêm thì cũng chỉ dịch được như tao là cùng thôi . Vớ vẩn , chê bai linh tinh )
Đây là lời chỉnh lại trên bản dịch khó hiểu của mày ) thôi nhé ko dám là dịch lại đâu ( và là chỉnh lại theo tinh thần của bài chứ ko phải theo câu chữ nên có thể mọi người sẽ thấy lạ)
JU HUA TAI
Nhũng giọt nước mắt của em mang niềm đau thương trong sự yếu đuối
Vầng trăng lưỡi liềm ảm đạm như níu giữ lại bước chân tôi
Đêm dần buông đọng lại thành những giọt sương trên lầu cao
Càng làm băng giá thêm trái tim tuyệt vọng của tôi
Ngoài trời mưa vẫn nhẹ rơi trên khung cửa sổ màu đỏ
Cuộc đời tôi như những trang giấy bị gió thổi bay
Giấc mộng nơi xa vời giờ đã tan thành mây khói
Giống như những cơn gió cuốn đi bóng dáng em
Hoa cúc úa tàn phủ đầy mặt đất
Nụ cười của em cũng đã nhạt phai
Hoa rơi , người sầu muộn , những tâm sự của tôi dần lắng xuống
Đêm vẫn chưa tàn , gió Bắc đang gào thét
Nhưng cũng chẳng cắt rời được hình bóng em
Chỉ còn lại một mình tôi cô độc bên hồ làm bạn với cái bóng của chính mình
Hoa đã về chiều , vẻ rực rỡ dần lụi tàn
Con đường trước mắt ,vận mệnh tương lai mãi sẽ chỉ là một ẩn số
Nỗi buồn kia xin đừng sang sông ,chia trái tim buồn làm hai nửa
Sợ rằng em không sang được bờ , một đời tiếc nuối
Giang sơn là của ai ?
Tiếng vó ngựa cuồng loạn
Tôi mặc trên người quân binh , gào thết trong tang thương
Trời dần sáng tỏ
Dường như chính hơi thở dịu dàng của em đã sưởi ấm cho đêm thương đau này
nghe cũng hay đấy . cám ơn
爱人Bố ơi hay bố hát Ju hua tai đi!!!
@ Thảo: mày ơi, tìm cho tao lyric bài Ai ren của Tu Hong Gang với Wang Fei nhé!!! Nhạc phim Hu die fei fei mày ạh!!!
Dịch cho tao luôn càng tốt!
Xie xie!!
dạo này sao buồn thảm thế nhở (
bài này cực hay . mỗi tội có tiếng anh :
Jin Tian Ni Yao Jia Gei Wo - Hôm nay em phải lấy anh Jolin ft.David Tao
-------------
bài này cực hay . mỗi tội có tiếng anh :
Jin Tian Ni Yao Jia Gei Wo - Hôm nay em phải lấy anh Jolin ft.David Tao
Bài này dễ thg nhở :x Xie xie Dũng cu nhá :x :x x
1 bài nữa dễ thg lắm :x Bà con nghe thử xem sao
http://www1.blogolb.com/NUpload/2006/11/11/200611110019126153156.mp3
:x :x XIAO FU QI :x :x
@Liang : up Love paradise Chinese lên đi :|
前所未见
bản này ko phải là tiếng Phổ thông song nghe vẫn hay :x
cứ nghe thử xem
Liang sẽ cố tìm xem có bản khác ko
bản Love paradise thì Shin có chưa???
cứ up lên cho chắc
You're always on my mind
All day just all the time
You're everything to me
Brightest star to let me see
You touch me in my dreams
We kiss in every scene
I pray to be with you through rain and shiny days
I'll love you till I die
Deep as sea
Wide as sky
The beauty of our love paints rainbows
Everywhere we go
Need you all my life
You're my hope
You're my pride
In your arms I find my heaven
In your eyes my sea and sky
May life our love paradise
You're always on my mind
All day just all the time
You're everything to me
Brightest star to let me see
You touch me in my dreams
We kiss in every scene
I pray to be with you through rain and shiny days
I'll love you till I die
Deep as sea
Wide as sky
The beauty of our love paints rainbows
Everywhere we go
Need you all my life
Bài này dễ thg nhở :x Xie xie Dũng cu nhá :x :x x
1 bài nữa dễ thg lắm :x Bà con nghe thử xem sao
http://www1.blogolb.com/NUpload/2006/11/11/200611110019126153156.mp3
:x :x XIAO FU QI :x :x
http://youtube.com/watch?v=VjNQQE07D60
Jin tian ni yao jia gei wo ) Video clip trông cũng dễ thg quá )