Chữ quốc ngữ-Một sai lầm?

Nguyễn Ngọc Minh
(minhpi)

Member
Có một điều mà mình thấy lạ,là tại sao Viet nam mình bao nhiêu năm trong ách đo hô của Tàu,vẫn giữ hay nói khác là phát triển đươc một ngôn ngữ riêng của mình dó lạ chữ NÔM. Vậy mà tại sao mình lại chấp nhận chữ quôc ngữ một cách không hề cơ phản kháng,lại ngoảnh mặt với chữ nôm đến độ nó coi như la ngôn ngữ chết.
Một ngôn ngư,đó là tinh hoa của môt dân tộc,chứ không phải chỉ đơn thuần là phuơng tiện chuyển tải thông tin( cach mạng van hóa có lẽ có lạp luận này,để dễ học,dễ viết)Cho nên có thể nói,chữ quốc ngữ là một sử nhận chính giá trị tinh hoa của dân tộc.
Chúng ta thấy rằng việc phiên âm tiéng tàu ra chư latinh cũng là việc có thể,nhưng rõ ràng tàu hay nhật không bao giờ bán rẻ ngôn ngữ của họ,chi vì lí do cho nó dễ đọc, dễ viết.
Mọi ngưòi nói xem,có nên học lại chư nôm?
 
hị
tớ thì tớ cũng thích học chữ chả biết là tàu hay nôm đấy, nói chung là thích vẽ, gọi văn hoa ra thì là thư pháp
nhưng còn cả nước thì tớ thấy chữ quốc ngữ cũng hợp lý, dễ dùng, dễ phát triển
 
thì chẳng phải ông đồ đã phải bất lực nhìn thời vàng son của chữ Nôm ra đi đấy sao ..??? ...là do thời thế thay đổi , cả một thế hệ thanh niên ngày đấy đi theo chữ quốc ngữ , trong đó đến cả cụ Hồ còn theo học trường Tây , chả trách cái chữ latinh được các thế hệ con cháu học theo và sử dụng đến ngày nay..

chữ Nôm cũng ko thật sự bị lãng quên , hình như ở trường XHNV ,hay SP Văn vẫn dạy chữ Nôm mờ....Bộ văn hóa mấy năm gần đây cũng có nhiều cố gắng tạo ra thay đổi , tổ chức mấy cái triển lãm thư pháp, rồi bao nhiêu nhà nghiên cứu cũng lao vào tìm tòi , khai phá lại những giá trị của Hán học. Thanh niên bây giờ nhiều người cũng khoái tìm hiểu môn học này đấy chứ. Tóm lại thế có nghĩa là chúng ta ko bán rẻ ngôn ngữ của mình , chúng ta ko còn dùng nó nhưng chúng ta vẫn trân trọng và cố gắng bảo tồn nó. Còn chuyện sử dụng lại chữ Nôm một cách phổ thông thì khó lắm .... :)
 
Chu viet chi la mot phuong tien de truyen tai thong tin thoi , cai tinh hoa cua dan toc la o ngon ngu Viet .... neu nhu phuong tien da cu, lac hau khong thuan tien thi tot nhat la nen thay mot cai moi , tot hon thuan tien hon !
voi chu Nom ngay sua hay chu Han phai mat mot thoi gian kha lau de doc thong viet thao . Con voi chu Quoc ngu thi sao ??? ro rang la nhanh chong va thuan tien hon rat nhieu ! the cho nen ti le nguoi biet chu o nuoc ta moi cai ! Ti le nguoi biet chu cao la 1 dieu rat thuan loi cho giao duc phat trien !
Hon nua chuyen sang chu Quoc ngu khong nhu khong he lam anh huong gi den Ngon ngu Viet ca ! Neu tim hieu ve lich su ta cung se thay duoc rang chu Nom la muon tieng chu Han de phien am tieng Viet , do do dieu kien cua nguoi biet chu nom do la phai biet chu Han ! Trong khi do voi cung 1 muc dich nhu chu nom , chu Quoc ngu phien am tieng Viet tot hon rat nhieu !!!

Vi cac ly do tren em thay viec lay chu Quoc ngu lam Quoc Tu la mot dieu het suoc dung dan ... khong co gi phai xem xet ca ! Con doi voi chu Nom du sao cung la mot di san van hoa the cho nen cung nen bao ton va luu du de truyen lai cho doi sau!
 
Chỉnh sửa lần cuối:
:), em trình độ còn non kém, học hành lại chẳng được là bao nên không dám bàn luận nhiều, chỉ có vài nhận xét thế lày, có gì chưa đúng các bác cứ thẳng chân mà góp ý nhá...:D

1, Bàn luận về hệ thống viết chữ kiểu chữ Hán giống bọn Tàu. Giờ chắc trên lý thuyết có 3 nước chính là Hàn Quốc, Nhật Bản và Trung Quốc (cái bọn như kiểu Ma cao hay Đài loan em không chấp.. :D).

Nói đến Hàn Quốc thì bọn Hàn có cái bảng Hangul cũng to to, mà nói đến Nhật bản thì bọn Nhật có 2 cái bảng Hiragana và Katakana cũng vừa vừa phải phải. Ý nghĩa của 2 bảng này.. thì coi tạm là 2 bảng chữ cái được nhỉ? :-? hay ít ra em thấy vậy. Vì.. viết sao, đọc vậy, như kiểu đánh vần tiếng Việt nhà mình (kiểu như "ka" đứng cạnh "gi" thì đọc là "kagi" là vầy :D. Rõ ràng sự xuất hiện 2 cái mớ ký tự này của HQ với Nhật Bản thì khác hẳn cái chữ Nôm của mình rồi. Em đọc không nhầm thì để đọc được chữ Nôm, nhà ta còn phải học chán chê, rồi mới ghép vần ghép bộ thế nào đó.. âm iếc thế nào nữa cơ rồi mới biết đọc nó thế nào. Vậy rõ ràng là xét tình phổ thông để phổ cập cho toàn dân cái ngôn ngữ, văn hóa và tri thức thì đúng là chữ Quốc ngữ ăn đứt chữ Nôm rồi.

Việc bác bảo bọn Tàu khựa có tiết mục phiên âm ra latin cho dễ đọc. Đồng ý, phiên âm phát là đọc được liền à, nhưng mà cái bọn tàu, từ vựng của nó với từ vựng nhà mình cũng khác nhau mà. Bọn nó nếu viết cứ phiên âm latin thôi thì đọc để hiểu có mà méo cả mồm.... :D Còn nhà minh thì viết chữ Quốc ngữ ra, em hiểu, bác hiểu, cả làng đểu hiểu... nhờ ;)

Vậy nói lăng nhằng một hồi thì có thể nói đúng là Chữ Quốc Ngữ dùng cũng tiện ra phết.. :D -> ai thấy cái tiện lợi hơn, suy nghĩ ban đầu chẳng thường là... dùng được nó thì hay quá, dùng phát đã..

2, Bác nói về cái vụ "bán rẻ" gì gì ấy.. nghe kinh quá... mấy bác nhà mình mà nghe được, hiểu không trọn ý là dễ mang tội có tư tưởng... 8-} đấy nhá :D.

3, Bác nói là nó bị coi là ngôn ngữ chết... cái này thì.. hik.. em chẳng biết đúng sai nhưng hình như vẫn còn cái gọi là Viện Hán Nôm gì gì đấy đúng không nhỉ??

4, Có nên học lại chữ Nôm hay không? Câu hỏi này của bác hay tuyệt!!! Với em, thì em nghĩ là có (mặc dù nãy giơ luyên thuyên toàn chuyện Quốc ngữ tiện hơn Hán nôm). Nhưng cái quan trọng là làm sao để mọi người hiểu được cái hay, cái đẹp, cái lợi khi hiểu được chữ Nôm đã, thì chắc chắn sẽ có người tự vác sách đến xin học thôi. --> Cái này chắc phải nhờ vào công mấy bác học sư phạm cần nhồi vào đầu trẻ con những cái này... Chứ như nhà mình nặng toàn kiến thức cơ bản nhiều quá, học về lịch sử, văn hóa dân tộc có vẻ lại không kỹ càng lắm, hoặc ít ra là trẻ con ở trường ít được tạo cơ hội để hiểu biết thêm về mấy vụ này...

Hik, nãy nghĩ ra cái gì gì nữa ấy, type chậm quá đến đây quên tiệt rồi, để vài hôm em nhớ ra lại chui lại vào gõ tiếp.

-------------------------------

To Mx. Khải: Thư pháp thì không nhất thiết phải biết chữ Nôm, chữ Hán. Vì bây giờ có cả vụ Thư pháp bằng chữ quốc ngữ mà. Để lúc nào tìm được em post lên cho, :D Hồi trước tìm được mấy cái hay phết....
 
Tiếp cho bác Khải nè... không phải tất cả mọi thư pháp bằng chữ Quốc ngữ đều đẹp, nêu không muốn nói em thấy đa phần là... dở tệ. Tuy nhiên cũng có những cái trông hay hay.. ;)
 

Đính kèm

  • nhan.jpg
    nhan.jpg
    11.1 KB · Xem: 115
Bác này chắc lại đồ đệ Cao Xuân Hạo :)
 
Nguyen Ngoc Minh đã viết:
Có một điều mà mình thấy lạ,là tại sao Viet nam mình bao nhiêu năm trong ách đo hô của Tàu,vẫn giữ hay nói khác là phát triển đươc một ngôn ngữ riêng của mình dó lạ chữ NÔM. Vậy mà tại sao mình lại chấp nhận chữ quôc ngữ một cách không hề cơ phản kháng,lại ngoảnh mặt với chữ nôm đến độ nó coi như la ngôn ngữ chết.

Thật ra bản chất của chữ Nôm là gì? Đó là dùng bộ "ký tự" của Ba Tàu để ghi lại tiếng nói của tiếng Việt. Bản chất của chữ quốc ngữ là gì? Đó là dùng ký tự la tinh để ghi lại tiếng Việt. Vậy về bản chất "ngoại lai" thì có gì là khác nhau ko? Hàng ngày có rất nhiều người nước ngoài hỏi tôi "người Việt Nam có dùng tiếng Tàu ko?" Tôi tự hào trả lời là "Ko". Còn chữ viết thì chắc là tượng hình giống của Tàu chứ? Tôi lại tiếp tục tự hào nói "Ko". Tại sao tôi lại tự hào nhỉ? Nếu ko vay của Tàu cũng vay của Tây vậy? Tự hào là vì chữ quốc ngữ của đáng tội là dễ học hơn, dễ dùng hơn - nhất là với máy tính.

Thêm một ý kiến nữa: thú thật là bản thân tôi ít khi viết bằng tay lắm --> chữ xấu lại càng xấu. Nhưng nghĩ kỹ lại thì đã có máy tính rồi, có thật cần thiết phải viết bằng tay ko :). Có lẽ thư pháp nên nhường cho một thiểu số người thôi, cũng giống như hội họa ý mà, đâu phải ai cũng có thể vẽ và ai cũng có thể hiểu được hội họa?

Chữ Nôm dù sao cũng gắn liền với một giai đoạn dài lịch sử. Giữ được chữ Nôm là giữ được một phần lịch sử, và là một điều phải làm. Nhưng chữ quốc ngữ cũng gắn với một lịch sử 100 năm, với những Vũ Trọng Phụng, Nam Cao, Thạch Lam .... Đó ko phải là một phần của văn hóa sao? Điều đó ko cần giữ gìn sao?

Kết luận: Ko nên để cho chữ Nôm biến mất, nhưng cũng ko nên "phổ cập toàn dân" chữ Nôm làm gì cả :).
 
vẫn giữ hay nói khác là phát triển đươc một ngôn ngữ riêng của mình dó lạ chữ NÔM

Ngôn ngữ (language) is more than chữ (script). Câu này nhầm lẫn khái niệm.

Hôm nào sẽ gửi tặng Ngọc Minh 1 bài viết về chữ Quốc ngữ, cái được và cái mất đọc cho vui.
 
chị Thủy Minh: Đúng là em không rõ lắm khái niệm ngôn ngữ.Cũng như cấu tạo của nó.Mọi suy nghĩ hoàn toàn chủ quan.
Em thắc mắc 2 điều là:
-Tại sao mình chấp nhận chữ quốc ngữ,môt cách không kháng cư như thế.(có bàn tay nào đằng sau không)
-Thứ hai là,em cho rằng chữ quốc ngữ không phải la một ngôn ngữ logic.Em nghĩ nếu như nghe khái niệm nghĩ bằng ngôn ngữ,thì chữ quốc ngữ không làm đuọc đièu này.
Lưộng từ vựng cho khoa học,quá ít,hay là em không biết,nên một mặt vẫn dùng chữ hán thay thế, hoặc là từ phưong tây.Đây la cái yếu kém của nó?
_Về tính dân tộc,có một anh viết,nôm là theo tàu,con quốc ngữ là theo tây.
Em nhìn nhận như thế này:Chỉ riêng việ 1000 ´năm đô hộ ma còn gĩư đựoc tiêng nói đó đã quá để tự hào rồi,cộng thêm việc làm ra chữ nôm nũa theo em la một kì tích.
Chữ cua nhật cũng co liên quan với chư hán,nhưng nó vân mang cái chất nhạt.
Tiếng Anh,lại từ tiếng đức mà ra,rôt cuôc phát triến hơn cả mẹ dẻ nó.Ma cụ tổ nó là chữ latein lại sóm qua đời.
Rốt cuôc,em không thích một thứ nửa ta nửa tây,mà việc nó co phù hợp với mình không chẳng ai chứng minh.
 
Dở hơi mà học lại chữ Nôm, khó chết đi đc. Mình từng học tiếng TQ 1năm ở ĐHNN, khó nhăn răng. TQ còn muốn cải tổ chữ viết chẳng đc nè, Nhật cố làm ra bảng phiên âm ABC nè.
Đúng là chữ viết là phương tiện truyền tải thông tin, làm thế nào phổ cập là đc. nếu học chữ Nôm thì 1 đống người sẽ mù chữ thôi. Làm sao phổ cập GD đc.
Đồng ý là nên có khoa nghiên cứu chữ Nôm ở ĐH, vì đó là 1 phần LS va VH Vn nên cần bảo vệ, giữ gìn.
Mình nghĩ, nhờ có chữ Latin mà học TA, TP dễ đi bao nhiêu va` Vn không bị giống TQ.
 
Nguyen Ngoc Minh đã viết:
Thứ hai là,em cho rằng chữ quốc ngữ không phải la một ngôn ngữ logic.Em nghĩ nếu như nghe khái niệm nghĩ bằng ngôn ngữ,thì chữ quốc ngữ không làm đuọc đièu này.

:-? hic, thế thì thế nào là 1 ngôn ngữ logic ạ, mà chị Minh thì lại vừa có khẳng định chữ viết thì chỉ là một phần trong sự thể hiện ngôn ngữ.... :D Còn cả vụ khái niệm nghĩ bằng ngôn ngữ là sao ạ? :-/


Nguyen Ngoc Minh đã viết:
Lưộng từ vựng cho khoa học,quá ít,hay là em không biết,nên một mặt vẫn dùng chữ hán thay thế, hoặc là từ phưong tây.Đây la cái yếu kém của nó?

Ý anh là nếu dùng và phát triển chữ Nôm thì lượng thuật ngữ thuần Việt sẽ trở nên phong phú hơn??? :-/ Em chưa hiểu sự liên quan giữa bộ ký tự và cái việc tạo ta từ vựng lắm :-/



Nguyen Ngoc Minh đã viết:
Nhu bac Trung noi, chu Han
_Về tính dân tộc,có một anh viết,nôm là theo tàu,con quốc ngữ là theo tây.
Em nhìn nhận như thế này:Chỉ riêng việ 1000 ´năm đô hộ ma còn gĩư đựoc tiêng nói đó đã quá để tự hào rồi,cộng thêm việc làm ra chữ nôm nũa theo em la một kì tích.

hì hì... thì chữ Quốc ngữ được tạo ra cũng có công của người Việt mà... Mà nếu xét chi li về cái khái niệm ngôn ngữ.. thì phần từ vựng.. mình bị 1000 năm bọn Tàu đè cho suýt thì bẹp dí dì dị rồi còn gì.. :D dùng bao nhiêu là Hán việt... :)). Ngoài ra, nguồn gốc ngôn ngữ thì tiếng Việt cùng nhóm tiếng Thái chứ không phải là tiếng Tàu, hic phát triển ra chữ Nôm cũng dựa trên chữ tàu, kiểu kiểu như là phát triển chữ Quốc ngữ mình dùng bây giờ thì dựa trên bộ chữ Latin nhẩy... --> không thể so sánh kiểu chữ Nôm là mang tính dân tộc hơn, cần tự hào hơn chữ Quốc ngữ được. Cả 2 đều gắn với những thời kỳ lịch sử khác nhau... -> mang những giá trị văn hóa riêng.. đều cần tự hào như nhau.. hay ít ra.. không nên so sánh là tự hào về chữ Nôm hơn chữ Quốc ngữ được....



Nguyen Ngoc Minh đã viết:
Chữ cua nhật cũng co liên quan với chư hán,nhưng nó vân mang cái chất nhạt.

cãi bậy một phát: chất nhạt là chất gì vậy anh? :D hê hê... đùa tí thôi. Trở lại vấn đề... Anh nói chữ Nhật mang chất Nhật -> cho em hỏi lại khái niệm "mang chất" ở đây nghĩa là sao ạ? Nếu nói là mang chất Nhật vì trông cái... là người nước ngoài biết nó là chữ Nhật.. thì :D hihi.. bây giờ đặt 2 chữ Nôm và chữ Hán cạnh nhau, nếu không học qua về 2 ngôn tự này chưa chắc bác nào cũng phân biệt được đâu là chữ của thằng Tàu, đâu là chữ Vn đâu.. (cái này loại trừ bác nào đã học cái lại ký tự này rồi thì miễn bàn, nhìn phát biết đâu là nôm đâu là Hán.. :D em không dám lấy mấy bác này ra hỏi.. :D)

Đọc kỹ hơn về cái này, không biết cái link này có đáng tham khảo không? Bác nào rảnh đọc rồi đánh giá cho em vài lời...
http://www.viethoc.org/eholdings/ChuNom_DQHam_Rev-02.pdf



Nguyen Ngoc Minh đã viết:
Tiếng Anh,lại từ tiếng đức mà ra,rôt cuôc phát triến hơn cả mẹ dẻ nó.Ma cụ tổ nó là chữ latein lại sóm qua đời.

He he, cái này thì em chịu, no comment, em dốt tiếng Tây lắm.. :D


Nguyen Ngoc Minh đã viết:
Rốt cuôc,em không thích một thứ nửa ta nửa tây,mà việc nó co phù hợp với mình không chẳng ai chứng minh.

Hic, thế anh coi Quốc ngữ là nửa tây nửa ta, thế thì chữ Nôm là chỉ do mình các cụ nhà ta làm ra 100%???
-------------------------------------------------

Nói chung theo em.. 2 cái đều là tài sản quý, không nên so sánh như bác.. :D khó quá.. ;). Cái chính là bây giờ Quốc ngữ xài tiện hơn nên hiển nhiên phổ thông nó thì lợi hơn. Còn chữ Nôm, thì chuyển qua phần nghiên cứu và bảo tồn, và nếu phát triển cũng khó có thể được như chữ Quốc Ngữ.....
 
Nguyen Ngoc Minh đã viết:
.....................................
1. Làm sao anh biết là VN tiếp nhận chữ quốc ngữ mà không có kháng cự? Anh có dẫn chứng gì không, hay chỉ cảm giác thế thôi? Nếu không có ai kháng cự thì cần gì các trí thức đầu thế kỷ 20 vận động các phong trào ủng hộ chữ quốc ngữ rầm rộ thế?

2. Cho dù không có kháng cự thì cũng chả có lý do gì để nghi ngờ "có bàn tay của ai". Cái gì có lợi thì người ta dễ chấp nhận thôi. Nói như anh thì nước mình gần đây nhà nhà mua xe máy, TV, internet... cũng là do thế lực nào âm mưu à?

3. Chả có lý do gì để nói chữ Nôm mang tính dân tộc hơn chữ quốc ngữ cả. Nếu nói là chữ Nôm không dùng y nguyên bảng chữ Hán thì chữ quốc ngữ cũng có dùng y nguyên bộ chữ Latinh đâu.

4. Hệ chữ viết và ngôn ngữ là 2 thứ khác nhau. Anh nói "chữ quốc ngữ không phải la một ngôn ngữ logic..." - tất nhiên là không phải rồi! Một đằng là chữ viết, một đằng là ngôn ngữ, làm sao mà so sánh(!)

5. Lượng từ vựng khoa học ít là do khoa học nước mình còn chưa phát triển lắm, mà thậm chí ngay cả các nước phát triển cũng dùng chung nhiều thuật ngữ khoa học - phần lớn các thuật ngữ là do giới chuyên môn tự đặt ra thôi. Hay là anh nghĩ là có "ngôn ngữ logic" nào có sẵn những từ như "quark"?

5+. Dù sao thì chữ Nôm hay quốc ngữ cũng chả liên quan gì đến từ vựng cả. Thậm chí chữ Nôm còn hạn chế hơn trong việc phiên âm - liệu "internet" viết bằng chữ Nôm thế nào nhỉ???

6. "Nửa Ta nửa Tây" thì khác gì nửa ta nửa Tàu? Mà chữ quốc ngữ có gì là nửa ta nửa Tây?

7. Anh nói là chưa ai chứng minh chữ quốc ngữ có phù hợp với VN không, thế thì đã ai chứng minh là chữ Nôm phù hợp với VN hơn chữ quốc ngữ chưa? Mà anh bảo lấy cái gì để chứng minh? Cơ học lượng tử? Thuyết tiến hóa? Kinh tế vĩ mô? Làm gì có lý thuyết gì để chứng minh "việc nó có phù hợp với mình không". Còn nếu muốn chứng minh bằng thực tế thì mời anh tham khảo Xuân Diệu, Nguyễn Tuân, Vũ Trọng Phụng...

8. "Tiếng Anh,lại từ tiếng đức mà ra,rôt cuôc phát triến hơn cả mẹ dẻ nó.Ma cụ tổ nó là chữ latein lại sóm qua đời." - Cái này thì liên quan gì đến chữ Nôm hay quốc ngữ? Đằng nào chả là tiếng Việt. Mà anh nói tiếng Latinh qua đời là nhầm: thử đếm xem có bao nhiêu thuật ngữ khoa học bằng tiếng Latinh, bao nhiêu từ hiện đại có gốc Latinh, bao nhiêu người bây giờ vẫn còn học tiếng Latinh?
 
Có lẽ Minh cho rằng chữ quốc ngữ là do 1 người nước ngoài dựa trên phiên âm từ tiếng Việt viết lại bằng chữ cái tiếng latin thì không mang tính dân tộc bằng chữ Nôm do chính các cụ Việt Nam ngày xưa vẽ biến tấu từ chữ Tàu? Cùng là sự vay mượn cả, nhưng một bên thì các cụ làm đáng để tự hào hơn, còn 1 bên là một người nước ngoài làm thì không đáng để tự hào?
 
Kể cả lý do đấy cũng không phải. :) Một là chữ quốc ngữ cũng có phần đóng góp lớn của người VN, nhất là trong việc phổ biến ra cho mọi người. Thứ hai là chữ Nôm ra đời từ lâu rồi, cho nên trong số "các cụ" làm ra chữ Nôm có thể có cả người Tàu thời đó nhưng không ai ghi chép lại thôi.

Không thể vì một vài người tham gia vào việc hình thành 1 hệ chữ viết mà bảo nó là nửa này nửa nọ được. Làm thế thì cũng như bảo bóng đèn Rạng Đông là đồ lai Mỹ vì Edison là người phát minh ra cái bóng đèn :))
 
Em thắc mắc 2 điều là:
-Tại sao mình chấp nhận chữ quốc ngữ,môt cách không kháng cư như thế.(có bàn tay nào đằng sau không)

Chữ quốc ngữ khi mới ra đời đã gặp nhiều kháng cự ở các nho sĩ thời bấy giờ (điển hình là Nguyễn Đình Chiểu) nhưng dần dần họ đã nhận thấy tính ưu việt của nó so với chữ Nôm/ Chữ Hán, nhất là trong việc phổ cập giáo dục, nâng cao dân trí, tiếp cận với các tư tưởng tiến bộ. Một số chí sĩ yêu nước còn lập trường dậy chữ QN (VD Đông kinh nghĩa thục của Lương văn Can). Chính bác Hồ của chúng ta cũng đã cổ vũ cho chữ QN như 1 con đường ngắn nhất và trực tiếp nhất để tìm hiểu, tiếp cận p. Tây. từ đó tìm ra con đường cứu nước.


-Thứ hai là,em cho rằng chữ quốc ngữ không phải la một ngôn ngữ logic.Em nghĩ nếu như nghe khái niệm nghĩ bằng ngôn ngữ,thì chữ quốc ngữ không làm đuọc đièu này.

?? Ko hiểu lắm? What're you trying to say here?

Lưộng từ vựng cho khoa học,quá ít,hay là em không biết,nên một mặt vẫn dùng chữ hán thay thế, hoặc là từ phưong tây.Đây la cái yếu kém của nó?

Có bạn đã trả lời câu hỏi này rồi đó. Lượng thuật ngữ khoa học ít ỏi là do khoa học KT của VN kém phát triển, ko nảy sinh ra được từ vựng mới chứ ko phải là lỗi của chữ QN hay của tiếng Việt.

Vả lại, ở đây em vẫn nhầm lẫn giữa 2 khái niệm: chữ và ngôn ngữ. Chữ chỉ là p. tiện ghi lại ngôn ngữ. Chúng ta không dùng chữ Hán để ghi lại thuật ngữ khoa học mà là chúng ta dùng từ Hán Việt để encode (mã hóa) các thuật ngữ khoa học đó. Còn chữ viết để ghi lại từ Hán việt đó thì vẫn là chữ QN.

_Về tính dân tộc,có một anh viết,nôm là theo tàu,con quốc ngữ là theo tây.
Em nhìn nhận như thế này:Chỉ riêng việ 1000 ´năm đô hộ ma còn gĩư đựoc tiêng nói đó đã quá để tự hào rồi,cộng thêm việc làm ra chữ nôm nũa theo em la một kì tích.

Đúng là chữ nôm có thể được coi như 1 attempt của các cụ để thể hiện lòng tự hào dân tộc và đánh dấu cho sự tách dần khỏi ảnh hưởng của phương Bắc. Nhưng chữ nôm bản thân nó chưa phải là hoàn hảo. Nếu ko nói là khá cồng kềnh và thiếu khoa học.

Chị vẫn chưa tìm thấy bài báo chị viết về chữ QN trong sự so sánh với chữ Hán và chữ Nôm để gửi em đọc. Trong đó chị phân tích khá nhiều về cái đựợc và cái mất của việc dùng chữ QN. Chờ chị mấy hôm nữa vậy nhé.
 
To Ngoc Minh: Như có người đã nói, "chữ quốc ngữ" chỉ là bộ chữ thôi. Nó ko liên quan đến từ vựng tiếng Việt. Nếu bây giờ ta giữ bộ chữ Nôm thì vốn từ vựng tiếng Việt vẫn kém thế. Thuật ngữ kỹ thuật vẫn sẽ mượng nước ngoài, thế rồi lại còn phải "phiên âm" ra nữa mết lắm.

Dùng chữ Nôm thì có thể "suy nghĩ bằng chữ Nôm" được ko? Anh ko biết chữ Nôm và đương nhiên chưa bao giờ "suy nghĩ logic bằng chữ quốc ngữ" - chỉ suy nghĩ bằng ngôn ngữ Việt thôi. Vậy thì anh có bị "disadvantage" gì ko nhỉ? Và Châu Âu nữa, họ dùng bộ chữ latinh, tại sao khoa học kỹ thuật, và cả logic học nữa, sao vẫn phát triển rực rỡ thế?
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Hôm nay em vừa được học Cơ sở văn hóa ở lớp có nói đến vấn đề này ạ. Theo như cô giáo nói thì chứ Quốc ngữ ra đời là hợp lí lắm rồi. Mình mà không có chữ Quốc ngữ thì chả phát triển hội nhập được đến bây giờ.
Tuy nhiên, mình lãng quên đi chữ Nôm cũng là một sai lầm lớn. Có một giáo sư nào đó là VN đang là một quốc gia mù chữ. Bởi vì không có nhiều người trong chúng ta đọc đựơc những di sản văn hóa do cha ông để lại. Rồi càng dần về sau này, nếu tình trạng này cứ tiếp diễn, thì sẽ không hiểu được những văn hóa trước đây của người VN.
Biện pháp cần thiết nên đưa ra là : đưa chứ Hán- Nôm vào giảng dạy. Như người ta học chữ Latinh ý.
Hôm nay em vừa được học về cái này xong, nên mang ra kể lại thôi, chứ cũng chả hiểu biết gì nhiều đâu
 
theo em việc đưa chữ Nôm vào chương trình giản dạy (khoảng từ cấp 2 la oke nhất). Dù sao đó cũng là "tinh hoa dân tộc", không thể bị đánh mất được. Người Nhật mặc dù bây giờ đang dùng ngôn ngữ hiện đại nhưng vẫn đưa "Cổ ngữ" (cũng là tiếng Nhật nhưng đọc và viết khác hoàn toàn) vào học đường từ cấp 2, hoàn toàn không có tác dụng gì trong cuộc sống hàng ngày và rất khó, nhưng tại sao họ vẫn phải học, bởi vì đó là "tinh hoa dân tộc", còn Hàn Quốc mặc dù là còn phải mất rất nhiều thời gian nữa để quên được chữ Hán, nhưng họ cũng đang dần dần chuyển sang Hangul-ngôn ngữ của chính họ.
 
nếu ko sử dụng chữ quốc ngữ như bây giờ thì theo tớ nghĩ còn lâu Việt Nam mới có cơ hội phát triển như ngày hôm nay....
các bạn có công nhận ko khi chữ cái trong bảng chữ cái Vn giống như của cộng đồng các nước nói tiếng Anh? và vì thế mà chúng ta tiếp thu được tiếng nước ngoài khá nhanh, nếu ko muốn nói là sẽ nhanh hơn các nước trong khu vực (đây là ý kiến của bản thân tớ) và khi tiếp thu được rồi thì việc thông ngôn với các nước tất nhiên là khẩ năng trong tầm tay rồi... đó là quá trình hòa nhập, nhưng đương nhiên chưa phải đã là hòa tan...
còn chuyện chúng ta quay lưng với lịch sử ư??? ko bao giờ có chuyện đó... chương trình phổ thông vẫn dành một lưỡng đáng kể các tiết giảng văn trên lớp để học thơ Nôm cơ mà...
 
Back
Bên trên