Có ai thích opera không?

Vũ Ngọc Phượng
(Chuoi ams)

Thành viên danh dự<br><a href="http://www.hn-ams.o
Opera ấy mà. Gần đây tớ mới nghe mà đã thấy thích. Pavaroti có giọng rất đỉnh, còn giọng hát và khuôn mặt quý cô Charlotte Church cứ như thiên thần của tớ vậy. Thậm chí tớ còn muốn đi học tiếng Ý rồi đấy. Rất tiếc kiến thức về opera của tớ nông như cái đĩa. Có ai bổ trợ cho tớ không? Có ai cũng thích opera không?
 
Amor mio caro bene.... Penche vai lontan da ne...

Đại loại thế đó... Opera là thể loại nhạc khá khó nghe nhưng khi đã nghe được lại rất dễ mê. Mình ngày nào cũng nghe Charlotte, vì nó dễ nghe hơn nhạc opera classic. Nói chung opera là loại nhạc noble nhất vì ngày xưa chỉ có tầng lớp quý tộc mới được thưởng thức.
 
Laciate mi cantare

Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Sono un italiano
Bongiorno Italia gli spaghetti al dente
E un partigiano come presidente
Con l'autoradio sempre nella mano destra
E un canarino sopra la finestra
Bongiorno Italia con i tuoi artisti
Con troppa America si manifesti
Con le canzone, con amore, con il cuore Con più
donne e sempre meno suore
Bongiorno Italia bongiorno Maria
Cogli occhi pieni di malinconia
Bongiorno Dio
Lo sai che ci sono anch'Io
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
Perché ne sono Piero
Sono un italiano, un italiano vero
Bongiorno Italia che non si spaventa
Con la cremma da barba alla menta
Con un vestito giessato sul blu
E la moviola alla domenica in più
Bongiorno Italia col capello stretto
Le calze nuove nel primo cassetto
Con la bandiera in tintoria e una seicento in giù di
carrozzeria
Bongiorno Italia bongiorno Maria
Cogli occhi pieni di malinconia
Bongiorno Dio
Lo sai che ci sono anch'Io
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
Perché ne sono Piero
Sono un italiano, un italiano vero
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Sono un italiano, un italiano vero
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Sono un italiano, un italiano vero
 
nhân có bạn nhắc đến bài hát Ý :) thì chia sẻ cùng mọi người luôn bài hát này, không mới nhưng chắc là hay :). Đang tìm mãi bài Torna a Suriento mừ không thấy, thiển ý của mình là bài này Pavarotti hát không hay lắm. Nếu ai có thì upload lên nhé!
 
To nho trong thu Vien cua truong KTQD co 1 lop hoc tieng Y toan thay ca si hoc thoi. Co ca bo hie^'u of chi Ha` Tra^`n nua.

ban nao co nhu cau opera thi cu vao day :D
 
Hà hà ...
Em chỉ thích Boceli thôi ...
Nghe hay dã man ...
Thích không chịu được
Mà rất nhiều bài hay ... ví như ... " Time to say good bye "
Có ai có lời không ?
 
Đó là bản Opera nổi tiếng do Sarah Brightman & Andrea Bocelli trình bày.

Sarah:
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.



Time to say goodbye. -- Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye. -- con te io li vivrò.



Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.



Time to say goodbye. -- Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,



Cả hai:
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò



Io con te.
 
Đây là bản dịch của lời bài hát trên:

Time to say goodbye
Sarah:
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not here with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.


Time to say goodbye. -- I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
it's time to say goodbye. -- with you I shall experience them.


Andrea:
When you are far away
I dream of the horizon
and words fail,
and, yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me
with me, with me, with me.


Time to say goodbye. -- I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,


Cả hai:
with you I shall experience them again.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
with you I shall experience them again.
I'll go with you.


You and me.
 
em ko thích opera lắm, nghe cứ kiểu gì ý! cao vút lên, mà chả nghe ra từ nào cả!
 
Opera hơi có xu hướng cách điệu, hướng đến sự hoàn mỹ trong tâm hồn con người. Nghe có vẻ siêu thoát nhưng thực ra dễ cảm nhận lắm. Rất nhiều bài Opera gắn với Kinh Thánh: vô cùng êm dịu và nhẹ nhàng --> dễ thấm vào lòng người.
 
Sao bài này lại nhét vào mục Opera nhỉ? Hay tại vì Bocelli hay hát opera? Bài này ở trong đĩa Romanza, là một trong những đĩa nhạc Pop của Bocelli đấy chứ! (Hic, cứ mỗi lần nghe lại thấy nhớ nàng!!!)
Tôi không hay nghe opera lắm, vì nghe có hiểu quái gì đâu, đọc lời lại càng không hiểu luôn (chắc thời gian nữa phải đi học tiếng Đức với tiếng Ý quá). Nhưng mà vẫn có một đoạn opera mà chẳng cần hiểu cũng thấy hay, là đoạn Chorus trong Sym 9 của Beet.


Nguyễn Khánh Duy đã viết:
Đó là bản Opera nổi tiếng do Sarah Brightman & Andrea Bocelli trình bày.
 
Hồ Ngân Hương đã viết:
nhân có bạn nhắc đến bài hát Ý :) thì chia sẻ cùng mọi người luôn bài hát này, không mới nhưng chắc là hay :). Đang tìm mãi bài Torna a Suriento mừ không thấy, thiển ý của mình là bài này Pavarotti hát không hay lắm. Nếu ai có thì upload lên nhé!

Original Lyric
1.

Vide 'o mare quant'è bello!
spira tanta sentimento...
Comme tu, a chi tiene mente,
ca, scetato, 'o faje sunna'!

Guarda gua' chisti ciardine,
siente sie' 'sti sciure 'e arancio...
nu prufumo accussí fino,
dint' 'o core se ne va...

E tu dice: "Io parto, addio!"
T'alluntane da 'stu core,
da la terra de ll'ammore,
Tiene 'o core 'e nun turna'?!

Ma nun mme lassa',
nun darme stu turmiento...
Torna a Surriento:
famme campa'!

2.

Vide 'o mare de Surriento
che tesore tene 'nfunno:
Chi ha girato tutt''o munno,
nun ll'ha visto comm'a ccà!

Guarda, attuorno, sti ssirene
ca te guardano 'ncantate
e te vònno tantu bene:
Te vulessero vasa'!

E tu dice: "Io parto, addio!"
T'alluntane da 'stu core,
da la terra de ll'ammore,
Tiene 'o core 'e nun turna'?!

Ma nun mme lassa',
nun darme stu turmiento...
Torna a Surriento,
famme campa'!



English Translation
1.

Look at the sea, it's so beatiful
it inspires such a strong feeling...
Just like you do to him who thinks of you,
you make him dream even awake!

Look, look at these gardens
smell these orange blossoms
A scent so fine
it goes straight to your heart

And you say "I'm leaving, goodbye!"
you get far from this heart...
from the land of love,
do you really not feel like coming back!?

But don't leave me,
don't give me such a pain...
Come back to Sorrento:
let me live!

2.

Look at the sea of Sorrento
such treasures in its depths:
Even who traveled the whole world
never saw the like of this.

Look around, these mermaids
look at you as if spellbound
they love you so much,
they would like to kiss you!

And you say "I'm leaving, goodbye!"
...

Tiec la nhac lai o trong dia CD, khong up len duoc :(
 
Hic... trong cái đĩa của Khánh Duy thì lại xếp cái bài đó vào Opera... chán quá... chẳng biết thế nào nữa... mà định nghĩa Opera là ra sao nhỉ? Có ai biết thì đưa lên cho mọi người cùng tham khảo với nhé.
 
Mình cũng thích nghe opera. Mặc dù nghe không hiểu gì nhưng mình thích nghe nhạc, và không nghĩ là nghe opera khó. Nghe pop bằng bằng mãi nên khi nghe opera rất sướng vì âm nhạc của nó đa dạng, biến chuyển phong phú. Mình cũng hay nghe Charlotte Church. Cô ấy không hát opera mấy mà chủ yếu là thánh ca, và các bài hát Giáng sinh mà cô ấy hát (từ hồi 13 tuổi) thì mình nghe suốt cả năm chứ chẳng riêng gì dịp cuối năm, lúc nào cũng thấy hay. Gần đây Church chuyển sang hát nhạc đại chúng hơn rồi. Mình thích nghe lại mấy album trước của cô ấy hơn: Voice of an angel, Charlotte Church, và Dream a dream.
 
Tui cũng thích opera :) Charlotte Church hát thì khỏi chê rồi......Bài Wave Hello chắc nhiều người biết nhỉ? Ngoài ra thì tui kg thuộc tên mấy bài tiếng ý :p
 
À, Charlotte Church có 1 bài hát cùng Josh Groban hay lắm, tên gì tự nhiên Mai quên mất rùi hichic
 
Tưởng hay ho lắm ai dè mò vào toàn thấy mọi người post lời bài hát là chủ yếu, chả liên can giề đến opera cả.
 
hi, to thay noi chuyen vay bo ich do chu ,vi du tu truoc toi nay cha biet charlotte church la ai ,nhnug ngfhe moi nguoi noi vay chac fai di tim nghe thoi ,
thuc su thi opera nhieu bai cung kho nghe that do ,nhung tai chu yeu la khi nghe khong co hieu bai hat do muon n oi cai gi thi cung de lam cho nguoi ta khong khoai nghe lam ,
nhung ma nhieu bai thuc su am nhac that hay ,chi am nhac khong da du lam chet nguoi ta roi , roi khi tinh co ban biet duoc loi bai hat do muon noi gi , chac doi voi ban ,bai hat do se luon la 1 trong nhung bai hat hay nhat
khong biet moi nguoi biet bai Santa Lucia khong vay ,bai nay bocelli hat trong dia a night in Tuscany (cai nay co ban o Quang trung ) ,dia nay hay lam do , toan bai hay ,co fu de luon
ngoai ra to chi biet 1 dia khac cua pavaroti " je t'ai donné mon coeur"
co ai biet nhung dia hay hay khac khong cua pavaroti ,bocelli,.... mach to nhe

cam on nhe:) (charlotte church)
 
Back
Bên trên