Beijing Doll - sự cô đơn hay bê tha???

thiếu nữ đánh cờ vây tên tiếng anh là gì nhỉ? nghe mọi người tự nhiên cũng muốn đọc, hình như có lần nhìn thấy ngần ngừ định mua rồi lại thôi...
 
thế á :x khiếp ở nhà thật là sướng, thích đi ra Nguyễn Xí chọn sách...rẻ cái gì cũng có, ko thì lại lượn lờ quanh quanh tha hồ bao nhiêu sách truyện hay =(( ở đây sách đắt lòi mắt :(( thiệt thòi :( ...
nhưng nghe bảo quyển Davici Code ở nhà dịch kinh dị lắm đúng ko?
 
hồi hộp đọc tác phẩm này từ lâu, cách đây 1 tháng mới mua, về,đọc, thất vọng
ko hẳn là chán, nhưng cũng ko hề hay, nội dung ko có ý nghĩa, và lối sống của nhân vật bê tha quá, sống chẳng có mục đích, đọc hết quyển rồi mà cug chả hiểu tg muốn nói điều gì
tốt nhất bạn nào muốn xem thì mượn bạn bè,chứ đừng nên mua,mua rồi lại tiếc
 
Đọc cuốn này thấy lúc đầu còn hay,tình tiết còn hấp dẫn,suy nghĩ của nhân vật khá chi là phong phú và khó để hiểu hết nội tâm.Nhưng đọc xong chả hiểu kết thúc kiểu j.Hơi buồn
 
Mọi người cứ bàn bạc khen chê ầm ĩ mà ko quẳng được cái link cho bà con xa quê hương tổ quốc đọc với gì cả! :| Hay la em/bạn nào chịu khó ngồi type cho bà con đọc đi :p ; )) Rất rất là cảm ơn trước :x
 
Có link hay có chuyện thì cho mượn phát nhờ, nghe tranh luận toàn have sex với make love mà máu nó cứ dồn đi linh tinh khắp nơi.
 
Dạo này già rồi không cập nhật kịp thông tin. Nghe mọi người "bình loạn" về mấy tác phẩm này thấy hay quá. Thế mà trước giờ mình chẳng biết gì.
Khẩn khoản đề nghị đồng bào giúp đỡ mình với (giống như yêu cầu của bạn Long và bạn Nguyên Phương: "Mọi người cứ bàn bạc khen chê ầm ĩ mà ko quẳng được cái link cho bà con xa quê hương tổ quốc đọc với gì cả! Hay la em/bạn nào chịu khó ngồi type cho bà con đọc đi ; )) Rất rất là cảm ơn trước ").:D
Có gì sẽ xin hậu tạ.;)
 
Chỉnh sửa lần cuối:
Vũ Hoàng Yến đã viết:
thế á :x khiếp ở nhà thật là sướng, thích đi ra Nguyễn Xí chọn sách...rẻ cái gì cũng có, ko thì lại lượn lờ quanh quanh tha hồ bao nhiêu sách truyện hay =(( ở đây sách đắt lòi mắt :(( thiệt thòi :( ...
nhưng nghe bảo quyển Davici Code ở nhà dịch kinh dị lắm đúng ko?

Bản dịch của 'The Da Vinci Code' theo thiên hạ đồn rằng dở lắm :p , và cắt khá nhiều chỗ nhưng đọc rồi mới thấy nó cũng chưa đến nỗi bị chặt chém và mang tiếng "kinh dị" đến thế :p
 
Trong Da Vinci Code có câu "What the hell is this?" dịch đại khái là "Địa ngục là thứ này sao?". Chết cười :))
 
:))
thấy còn lên bản tin vì dịch kinh dị mà =))
có ai biết tên tiếng anh của quyển cô gái đánh cờ vây ko :( rõ ràng là mình nhìn thấy 1 lần rồi mà bây giờ ko tìm lại được chỉ vì ko biết tên :(( có nên đọc ko nhỉ?
 
Back
Bên trên