Lê Thu Quỳnh
(katia)
<img src="images/misc/pnkhrts1.gif" align="middle"
Em có 1 vấn đề trăn trở khá lâu rồi, nhưng hôm nay mới có thời gian post bài lên hỏi ý kiến mọi người. Đó là vấn đề bản quyền nguồn tài liệu trên mạng.
Là thế này ạ. Vẫn biết những nguồn tin, những câu truyện lấy từ trên mạng, rồi truyền cho nhau, gửi cho nhau xem, khó mà có thể ghi rõ nguồn gốc được. Tuy nhiên, chúng ta hiện nay đang đà hội nhập, và do đó vẫn luôn khuyến khích ghi rõ nguồn sử dụng trong bất kì hoàn cảnh nào. Và em muốn đặt ra 1 tình huống thế này.
Giả sử có 1 câu truyện khá hay của 1 tác giả trên mạng viết, tất nhiên là dưới 1 cái tên nickname. Có người thấy hay, post nó lên diễn đàn A, và ghi đúng tên nickname của tác giả. Đến 1 người khác, thấy hay, lại lấy, post lên diễn đàn B, và lần này ghi là sưu tầm. Đến người thứ 3, anh ta lại lấy câu truyện này, mang về diễn đàn C của mình, cũng ghi là sưu tầm. Nhưng ở cuối truyện đó, anh ta ghi kèm 1 câu: "Nguồn: diễn đàn C, ghi rõ nguồn nếu bạn sử dụng truyện này"
Ở đây có mốt số điều sai như sau:
+ Diễn đàn A chỉ ghi tên tác giả (nickname) chứ ko ghi rõ nguồn sử dụng ==> điều này em thấy là có thể chấp nhận được ở thời điểm việc kiểm soát trên mạng quá khó khăn.
+ Diễn đàn B chỉ ghi là sưu tầm chứ ko ghi rõ nguồn, tác giả ==> Việc này có thể chưa tôn trọng tác giả lắm. Nhưng cũng giống như trường hợp trên, có thể chấp nhận được.
+ Diễn đàn C, ghi sưu tầm nhưng lại bắt tất cả những ai lấy từ diễn đàn mình, phải ghi rõ từ nguồn C ==> hihi, cái này em rất mong nhận được sự phản hồi, cho ý kiến của mọi người. Nhưng về cá nhân em là em thấy ko thể chấp nhận được.
***
Thực tế là em đã từng mail cho Ban quản lý 1 diễn đàn tương tự như diễn đàn C em vừa nêu ví dụ ở trên. Và họ nhất quyết cho rằng mình đúng. Và giải thích rằng: "Truyện đến tay chúng tôi, chúng tôi đã biên tập, chỉnh sửa cho đẹp và tốt hơn, đấy là công sức của chúng tôi..." (hic, hòm mail của em chả hiểu sao mãi ko vào đuợc nên ko thể trích nguyên văn ra đây
).
Đại khái họ cho rằng họ đã chỉnh sửa, biên tập, và do đó họ có quyền cho đấy là của họ. Em có nói rằng việc chỉnh sửa đấy phải có quyền cho phép của tác giả. Có những câu chuyện dịch của nước ngoài, rồi được gửi đi khắp trên mạng thì đã đành 1 nhẽ. Đằng này, có truyện có tác giả hẳn hoi, mà cũng đi đổi tên truyện, rồi chỉnh sửa lăng nhăng, rồi ghi ở đấy là sưu tầm, rồi bắt ng khác nếu muốn copy thì phải ghi rõ nguồn của mình... ==> Em thấy thật là rẻ tiền và vớ vẩn
.
Thôi, các anh các chị và các bạn cứ cho ý kiến của mình đi ạ. Kể ra em cũng hơi bức xúc với cái diễn đàn kia 1 tẹo. Chán cũng chả thèm mail lại cho bên đó nữa. Nhưng ở đây em muốn biết ý kiến khách quan của mọi người. Nó cũng là vấn đề mà em quan tâm thôi. Cảm ơn mọi người ạ
:x
Là thế này ạ. Vẫn biết những nguồn tin, những câu truyện lấy từ trên mạng, rồi truyền cho nhau, gửi cho nhau xem, khó mà có thể ghi rõ nguồn gốc được. Tuy nhiên, chúng ta hiện nay đang đà hội nhập, và do đó vẫn luôn khuyến khích ghi rõ nguồn sử dụng trong bất kì hoàn cảnh nào. Và em muốn đặt ra 1 tình huống thế này.
Giả sử có 1 câu truyện khá hay của 1 tác giả trên mạng viết, tất nhiên là dưới 1 cái tên nickname. Có người thấy hay, post nó lên diễn đàn A, và ghi đúng tên nickname của tác giả. Đến 1 người khác, thấy hay, lại lấy, post lên diễn đàn B, và lần này ghi là sưu tầm. Đến người thứ 3, anh ta lại lấy câu truyện này, mang về diễn đàn C của mình, cũng ghi là sưu tầm. Nhưng ở cuối truyện đó, anh ta ghi kèm 1 câu: "Nguồn: diễn đàn C, ghi rõ nguồn nếu bạn sử dụng truyện này"
Ở đây có mốt số điều sai như sau:
+ Diễn đàn A chỉ ghi tên tác giả (nickname) chứ ko ghi rõ nguồn sử dụng ==> điều này em thấy là có thể chấp nhận được ở thời điểm việc kiểm soát trên mạng quá khó khăn.
+ Diễn đàn B chỉ ghi là sưu tầm chứ ko ghi rõ nguồn, tác giả ==> Việc này có thể chưa tôn trọng tác giả lắm. Nhưng cũng giống như trường hợp trên, có thể chấp nhận được.
+ Diễn đàn C, ghi sưu tầm nhưng lại bắt tất cả những ai lấy từ diễn đàn mình, phải ghi rõ từ nguồn C ==> hihi, cái này em rất mong nhận được sự phản hồi, cho ý kiến của mọi người. Nhưng về cá nhân em là em thấy ko thể chấp nhận được.
***
Thực tế là em đã từng mail cho Ban quản lý 1 diễn đàn tương tự như diễn đàn C em vừa nêu ví dụ ở trên. Và họ nhất quyết cho rằng mình đúng. Và giải thích rằng: "Truyện đến tay chúng tôi, chúng tôi đã biên tập, chỉnh sửa cho đẹp và tốt hơn, đấy là công sức của chúng tôi..." (hic, hòm mail của em chả hiểu sao mãi ko vào đuợc nên ko thể trích nguyên văn ra đây
Đại khái họ cho rằng họ đã chỉnh sửa, biên tập, và do đó họ có quyền cho đấy là của họ. Em có nói rằng việc chỉnh sửa đấy phải có quyền cho phép của tác giả. Có những câu chuyện dịch của nước ngoài, rồi được gửi đi khắp trên mạng thì đã đành 1 nhẽ. Đằng này, có truyện có tác giả hẳn hoi, mà cũng đi đổi tên truyện, rồi chỉnh sửa lăng nhăng, rồi ghi ở đấy là sưu tầm, rồi bắt ng khác nếu muốn copy thì phải ghi rõ nguồn của mình... ==> Em thấy thật là rẻ tiền và vớ vẩn
Thôi, các anh các chị và các bạn cứ cho ý kiến của mình đi ạ. Kể ra em cũng hơi bức xúc với cái diễn đàn kia 1 tẹo. Chán cũng chả thèm mail lại cho bên đó nữa. Nhưng ở đây em muốn biết ý kiến khách quan của mọi người. Nó cũng là vấn đề mà em quan tâm thôi. Cảm ơn mọi người ạ
:x