Tran Trung
(ttx2t)
New Member
Báo L'Express
Tự hào quá còn gì nữa, nhân tiện ngả mũ chào bác Giáp một phát, chúng cháu sẽ nghe theo lời bác
Nhân tiện nói về tác giả bài báo, Cao Việt Dũng, ko nhầm thì anh này cũng học ams, và hiện tại đang học trường nổi tiếng và danh giá hàng đầu của Pháp : "Cao Đẳng Sư Phạm phố l'Ulm", chào anh Dũng phát :biggrin:
http://www4.tintucvietnam.com/Sukien/2004/5/47900.ttvn
Việt Nam - đất nước thức dậy
Trang đầu bài báo của Stavridès
Báo L’Express viết về một Việt Nam hiện đại, 50 năm sau chiến dịch Điện Biên Phủ lịch sử: “50 năm sau, người Pháp vẫn không quên được Điện Biên Phủ, nơi đã khiến họ mất 16.000 người con ưu tú (tử trận, bị thương và bị bắt làm tù binh). Việt Nam vẫn là một hình ảnh có sức nặng ở nước Pháp”.
Tờ báo L’Express dành hơn 20 trang trên số 2756 đăng phóng sự của nhà báo Yves Stavridès: Từ Đông Dương đến Việt Nam, một saga lạ thường.
L’Express, một trong những tờ tạp chí lớn và lâu đời ở Pháp (các tờ Le Point và Le Nouvel Observateur đều do cựu thành viên của L’Express đứng ra thành lập) ra số đầu tiên vào năm 1953. Điện Biên Phủ là một trong những “vụ lớn” đầu tiên của L’Express. Khi có tin quân Pháp thua trận, tờ báo đã đăng ngay nhiều đoạn báo cáo mật của các tướng Salan và Ely. Số báo bị chính quyền Pháp cấm.
Ngay từ khi mới ra đời, L’Express đã hăng hái chiến đấu chống chủ nghĩa thực dân. Pierre Mendès France, một trong những cây bút của tờ báo, và cũng là người đứng đầu chính phủ Pháp vào năm 1954, đã phản đối chế độ thực dân ở Đông Dương tại Nghị viện, sau đó cũng chính ông tham gia ký Hiệp định Genève.
Tất cả những lý do đó khiến L’Express dành mối quan tâm đặc biệt tới Việt Nam. Nhà báo Yves Stavridès đã đi tìm lại các cựu chiến binh xưa, nghe kể lại các trận đánh từ một đại tá già. Tiếp đó là vài nét lịch sử xâm chiếm Đông Dương của người Pháp, những giờ phút lịch sử ở Điện Biên Phủ... Những bức ảnh của nhiếp ảnh gia Stéphan Gladieu cố sức minh họa một Việt Nam đa dạng, nhiều chiều.
Ấn tượng toát lên từ bài phóng sự hấp dẫn là một nước Việt Nam đổi mới: từ doanh nhân trở nên hấp dẫn, dù không lâu trước đây còn là một “cấm kỵ”. Đã xuất hiện nhiều người Việt không chỉ giàu mà rất giàu. Điểm xuất phát của Việt Nam là nông nghiệp: “chính trên những ruộng lúa mà năm 1989 đồng hồ báo thức đã kêu trên đất nước này.” Những chuyển biến tích cực trong nông nghiệp được ghi nhận ở Vĩnh Long. Dù gặp hạn hạn nặng nề vào năm 2003, Việt Nam vẫn là nước xuất khẩu gạo đứng thứ hai thế giới với 4,2 triệu tấn.
“Người Việt Nam là những thiên tài thích nghi”, bài báo khẳng định với ghi nhận về cuộc vật lộn không ngừng nghỉ với thiên nhiên và cả với tình hình kinh tế thế giới. Lạc quan với kinh tế đất nước và tinh thần của người Việt Nam, Philippe Serène, nhà sinh vật học nuôi thủy sản thành công lớn về tài chính tại Việt Nam, tin chắc là cá basa Việt Nam sẽ thành công lớn ở Mỹ hơn nữa dù vấp phải trở ngại.
Nhiều mẩu chuyện nhỏ đan dệt nên bài phóng sự sinh động của Stavridès, thể hiện sự hiểu biết sâu sắc của một nhà báo nước ngoài về đất nước và con người Việt Nam. Lồng vào chuyện ngày nay, chuyện thời sự kinh tế: cá, tôm, cà phê, cao su... là những mẩu chuyện xưa, từ bia Larue, Raoul Serène, cựu giám đốc Viện Hải dương học Nha Trang đến anh em nhà Guillaume từng làm chủ một đồn điền cà phê lớn trên cao nguyên đất đỏ vào năm 1898... tất cả để mình chứng mối quan hệ Pháp-Việt không đơn giản và hời hợt đến mức chấm dứt sau khi quân đội Pháp rời khỏi Đông Dương, mà còn hiện diện trong văn hóa, kinh tế và lối sống của không ít người hiện tại.
Bài báo trích lời đại tướng Võ Nguyên Giáp: “Chúng ta phải chiến thắng Điện Biên Phủ kinh tế”. Những bước chuyển mình thật rõ ràng: khu vực kinh tế tư nhân đầu tư nhiều tiền hơn cả đầu tư nước ngoài, dẫn lời một chuyên gia luật người Pháp làm tại Việt Nam, Stavridès cảnh báo các nhà đầu tư Pháp đang tự làm hại mình khi không đầu tư sớm vào Việt Nam, khi mà tương lai kinh tế đang vô cùng rộng mở.
Điện Biên Phủ khiến nước Pháp mất đi một thuộc địa rộng lớn và nhiều người con ưu tú (để tưởng nhớ, khóa học 1956 của trường võ bị Saint-Cyr nổi tiếng đã tự gọi mình là “khóa Điện Biên Phủ”), nhưng những mối liên hệ ẩn sâu, những mối quan tâm, nhiều khi là say mê, vẫn còn nguyên đó. Cho đến nay vẫn còn rất nhiều thanh niên Pháp sinh ra trong những gia đình từng có mối liên hệ với Đông Dương và Việt Nam, hình ảnh đất nước Việt Nam vẫn còn đó trong tâm thức của nhiều thế hệ người Pháp.
Cao Việt Dũng (từ Paris)- Theo Người Lao Động
.....hỡi cô nhân tình bé nhỏ của tôi ơi...tôi muốn môi cô chỉ mỉm cười...những lúc có tôi và (quên mất rồi)...và nhìn tôi những lúc tôi xa xôi.....
ttl2t
Tự hào quá còn gì nữa, nhân tiện ngả mũ chào bác Giáp một phát, chúng cháu sẽ nghe theo lời bác
Nhân tiện nói về tác giả bài báo, Cao Việt Dũng, ko nhầm thì anh này cũng học ams, và hiện tại đang học trường nổi tiếng và danh giá hàng đầu của Pháp : "Cao Đẳng Sư Phạm phố l'Ulm", chào anh Dũng phát :biggrin:
http://www4.tintucvietnam.com/Sukien/2004/5/47900.ttvn
Việt Nam - đất nước thức dậy
Trang đầu bài báo của Stavridès
Báo L’Express viết về một Việt Nam hiện đại, 50 năm sau chiến dịch Điện Biên Phủ lịch sử: “50 năm sau, người Pháp vẫn không quên được Điện Biên Phủ, nơi đã khiến họ mất 16.000 người con ưu tú (tử trận, bị thương và bị bắt làm tù binh). Việt Nam vẫn là một hình ảnh có sức nặng ở nước Pháp”.
Tờ báo L’Express dành hơn 20 trang trên số 2756 đăng phóng sự của nhà báo Yves Stavridès: Từ Đông Dương đến Việt Nam, một saga lạ thường.
L’Express, một trong những tờ tạp chí lớn và lâu đời ở Pháp (các tờ Le Point và Le Nouvel Observateur đều do cựu thành viên của L’Express đứng ra thành lập) ra số đầu tiên vào năm 1953. Điện Biên Phủ là một trong những “vụ lớn” đầu tiên của L’Express. Khi có tin quân Pháp thua trận, tờ báo đã đăng ngay nhiều đoạn báo cáo mật của các tướng Salan và Ely. Số báo bị chính quyền Pháp cấm.
Ngay từ khi mới ra đời, L’Express đã hăng hái chiến đấu chống chủ nghĩa thực dân. Pierre Mendès France, một trong những cây bút của tờ báo, và cũng là người đứng đầu chính phủ Pháp vào năm 1954, đã phản đối chế độ thực dân ở Đông Dương tại Nghị viện, sau đó cũng chính ông tham gia ký Hiệp định Genève.
Tất cả những lý do đó khiến L’Express dành mối quan tâm đặc biệt tới Việt Nam. Nhà báo Yves Stavridès đã đi tìm lại các cựu chiến binh xưa, nghe kể lại các trận đánh từ một đại tá già. Tiếp đó là vài nét lịch sử xâm chiếm Đông Dương của người Pháp, những giờ phút lịch sử ở Điện Biên Phủ... Những bức ảnh của nhiếp ảnh gia Stéphan Gladieu cố sức minh họa một Việt Nam đa dạng, nhiều chiều.
Ấn tượng toát lên từ bài phóng sự hấp dẫn là một nước Việt Nam đổi mới: từ doanh nhân trở nên hấp dẫn, dù không lâu trước đây còn là một “cấm kỵ”. Đã xuất hiện nhiều người Việt không chỉ giàu mà rất giàu. Điểm xuất phát của Việt Nam là nông nghiệp: “chính trên những ruộng lúa mà năm 1989 đồng hồ báo thức đã kêu trên đất nước này.” Những chuyển biến tích cực trong nông nghiệp được ghi nhận ở Vĩnh Long. Dù gặp hạn hạn nặng nề vào năm 2003, Việt Nam vẫn là nước xuất khẩu gạo đứng thứ hai thế giới với 4,2 triệu tấn.
“Người Việt Nam là những thiên tài thích nghi”, bài báo khẳng định với ghi nhận về cuộc vật lộn không ngừng nghỉ với thiên nhiên và cả với tình hình kinh tế thế giới. Lạc quan với kinh tế đất nước và tinh thần của người Việt Nam, Philippe Serène, nhà sinh vật học nuôi thủy sản thành công lớn về tài chính tại Việt Nam, tin chắc là cá basa Việt Nam sẽ thành công lớn ở Mỹ hơn nữa dù vấp phải trở ngại.
Nhiều mẩu chuyện nhỏ đan dệt nên bài phóng sự sinh động của Stavridès, thể hiện sự hiểu biết sâu sắc của một nhà báo nước ngoài về đất nước và con người Việt Nam. Lồng vào chuyện ngày nay, chuyện thời sự kinh tế: cá, tôm, cà phê, cao su... là những mẩu chuyện xưa, từ bia Larue, Raoul Serène, cựu giám đốc Viện Hải dương học Nha Trang đến anh em nhà Guillaume từng làm chủ một đồn điền cà phê lớn trên cao nguyên đất đỏ vào năm 1898... tất cả để mình chứng mối quan hệ Pháp-Việt không đơn giản và hời hợt đến mức chấm dứt sau khi quân đội Pháp rời khỏi Đông Dương, mà còn hiện diện trong văn hóa, kinh tế và lối sống của không ít người hiện tại.
Bài báo trích lời đại tướng Võ Nguyên Giáp: “Chúng ta phải chiến thắng Điện Biên Phủ kinh tế”. Những bước chuyển mình thật rõ ràng: khu vực kinh tế tư nhân đầu tư nhiều tiền hơn cả đầu tư nước ngoài, dẫn lời một chuyên gia luật người Pháp làm tại Việt Nam, Stavridès cảnh báo các nhà đầu tư Pháp đang tự làm hại mình khi không đầu tư sớm vào Việt Nam, khi mà tương lai kinh tế đang vô cùng rộng mở.
Điện Biên Phủ khiến nước Pháp mất đi một thuộc địa rộng lớn và nhiều người con ưu tú (để tưởng nhớ, khóa học 1956 của trường võ bị Saint-Cyr nổi tiếng đã tự gọi mình là “khóa Điện Biên Phủ”), nhưng những mối liên hệ ẩn sâu, những mối quan tâm, nhiều khi là say mê, vẫn còn nguyên đó. Cho đến nay vẫn còn rất nhiều thanh niên Pháp sinh ra trong những gia đình từng có mối liên hệ với Đông Dương và Việt Nam, hình ảnh đất nước Việt Nam vẫn còn đó trong tâm thức của nhiều thế hệ người Pháp.
Cao Việt Dũng (từ Paris)- Theo Người Lao Động
.....hỡi cô nhân tình bé nhỏ của tôi ơi...tôi muốn môi cô chỉ mỉm cười...những lúc có tôi và (quên mất rồi)...và nhìn tôi những lúc tôi xa xôi.....
ttl2t
Chỉnh sửa lần cuối: