[help] tìm software gõ tiếng Việt trong windows

Nguyễn Hải Duy
(Daniels)

New Member
em cần tìm soft viết được tiếng Việt với các phông sẵn có của win như arial... mà không cần unicode. Mục đích là save được file text ANSI chứ không phải unicode vì em đang dịch một chương trình sang tiếng Việt mà chương trình này lại không hỗ trợ unicode. Ai biết cách nào thì giúp em với. Em xin cảm ơn.

ví dụ như phần dịch của avant browser v11 build 46 ý, có bạn HOA ÂM NHẠC dịch mà em không biết làm cách nào để dịch kiểu như thế. :-/ Có ai cần tham khảo cách dịch của bạn ý thì PM em, em send file "*.lng" để tìm hộ em bảng mã bạn ý dùng.
 
Nhưng tiếng Việt thì làm sao mà hiển thị được trên bảng mã ASCII hả em? Thế phần mềm đó ít nhất phải hỗ trợ hiển thị UTF-8. Chứ nếu không thì bó tay.

Tiếng Việt hiện nay được sử dụng theo hai cách:
- Sử dụng các bảng mã riêng của Việt Nam như TCVN3, VNI ...
- Sử dụng hệ thống mã hóa quốc tế, bao gồm có các bảng mã 16 bit và 8 bit (UTF-8).

Phần mềm đó muốn hiển thị được với font Arial thì nó phải hỗ trợ được hệ thống mã hóa quốc tế. Anh chưa thấy một cách nào thỏa mãn việc dùng 8 bit mà vẫn hiển thị được với Arial tiếng Việt hoàn hảo (vì anh nhớ không nhầm thì những kí tự tiếng Việt trong ASCII là không đầy đủ, thiếu rất nhiều).

Em thử view mã hex của file dịch đó xem xem các kí tự được mã hóa tương ứng như thế nào. À, còn một vấn đề nữa là: theo anh nhận xét thì khi dùng Unicode Dựng sẵn, chương trình Notepad bắt phải lưu dưới dạng Unicode, còn khi dùng Unicode Tổ hợp, chương trình Notepad không bắt phải lưu dưới dạng Unicode. Hình như dùng Unicode Tổ hợp có thể để dưới dạng ASCII truyền thống, nhưng khi hiển thị thường sẽ có dấu ? :(

Tối nay em gửi cho anh cái file dịch của bạn kia xem sao ;)
 
File lng chỉ đơn giản là file text, muốn hiển thị tiếng Việt thì phải encode theo unicode (tốt nhất là dựng sẵn). Trước anh dịch Hamachi cũng y hệt thế này ko khác gì hết.
Muốn dịch nhanh hơn thì dùng tool chuyên dụng: IniTranslator
Nhưng anh đang thắc mắc là có người làm rồi em còn làm làm gì? Sao không hợp tác mà làm có phải tốt hơn không?
 
Rất đơn giản thôi anh ạ. Nếu save encoding ở dạng UTF-8 ở file lang thì chương trình vẫn sẽ hiển thị đúng thôi.Còn nếu anh muốn hiển thị tiếng Việt trong encoding là ANSI thì có thể dùng Unikey với bảng mã là Vietnamese Locale CP 1258( người ta thường dùng bảng mã này trong lập trình VB6 vì chưa hỗ trợ unicode) nhưng em nghĩ nếu làm thế này thì chưa chắc đã hiển thị được tiếng Việt trong chương trình khi chọn file lang đâu.
 
À, tình hình là chú Duy đã tìm ra vấn đề, thế nào thì anh em ta đợi chú ý post lại :D

Hải này, anh thắc mắc một chút là UTF-8 có thể hiển thị đúng trong các cửa sổ Windows hả em? Anh chưa thử bảng mã này bao giờ.

Theo kinh nghiệm của anh thì:
- Nếu truyền tải thông tin qua mạng như gõ vào các textbox để send đi thì nên dùng bảng mã Unicode Dựng sẵn.
- Nếu thiết kế phần mềm bằng các phần mềm có hỗ trợ Unicode thì nên dùng bảng mã Unicode Tổ hợp hoặc Locale CP 1258 (Đã kiểm chứng rất tốt với VB.NET)
- Nếu thiết kế web thì nên dùng bảng mã UTF-8, đặc biệt là với các trang web có giao tiếp đến server cơ sở dữ liệu như MySQL.
 
Nếu anh Long đã thử việt hóa linux rồi thì sẽ rõ ngay bởi vì em sử dụng Notepad và save encoding là UTF-8 sau đó add nó vào thành file lang thì mặc dù ko chỉnh encoding cấu hình mặc định của Linux là UTF-8 thì tiếng Việt vẫn hiển thị rất tốt. Điều đó chứng tỏ trong Windows dù hệ điều hành có là Win 98 ko hỗ trợ triệt để Unicode đi nữa thì cũng hiển thị tốt tiếng Việt dạng UTF-8. Em cũng đã từng thử nghiệm việt hóa Windows 98 bằng ResHack bằng cách dùng bảng mã UTF-8 thì chạy ngon lành. Em thực sự cũng ko hiểu vì lý do gì mà tiếng Việt lại hiển thị tốt đến như vậy =)).
Hiện giờ em đã phát triển xong một hệ điều hành Linux thuần việt mang tên VietNux. Nếu ai có niềm đam mê việt hóa linux thì contact với em nhé \:d/
 
tình hình là mọi bảng mã đều không được :-< à, em hỏi cái này:
Trên chương trình thì không hiển thị tiếng việt, em bắt nó in tiếng việt bằng cách cài nó in font VNI rồi gõ bằng bảng mã VNI được không nhỉ? Nhà em không có máy in :-<
 
Lạ nhỉ, nếu tiếng Trung, tiếng Ả rập hiện tốt thì nếu ko hiện tiếng Việt là hơi vô lý :-? Thử dùng IniTrans của anh post chưa?
 
em chưa thử tiếng trung hay tiếng ả rập, nhưng mà em thử initrans ult 2x thì cũng không được. Giờ em chỉ cần u lỳ bắt nó in ra tiếng việt thôi, không nặng về phần trình bày. :-<
 
Theo em thì nếu anh đã thử save encoding mà ko được cho cả với Unicode hay UTF-8 thì bây h dùng trực tiếp ResHack việt hóa thẳng vào phần mềm và sử dụng mã Unicode tổ hợp.
Nếu ko đc thì anh cứ send cái file lang lên đây cho mọi người nghiên cứu.
Nhưng em cũng nói thật, việc việt hóa một tiện ích bây h ko có ý nghĩa lắm nữa trừ các tiện ích kiểu chấm công, chấm lương, quản lý nhân sự bởi người VN giờ hầu như đã quá quen với các thuật ngữ rồi. Đơn cử như bản việt hóa của Microsoft cho XP gần như chẳng ai dùng cũng vì lẽ ấy. Em nghĩ nếu việt hóa mà ko được cộng động đón nhận và sử dụng thì ko nên làm làm gì :D
 
soft anh đang làm là để phục vụ cho việc quản lý kinh doanh, các thứ khác có thể làm tiếng Việt không dấu nhưng khó khăn là vụ in hóa đơn thì phải có dấu. em giúp anh vụ reshack gì được thì Pm cho anh đi. :D
 
@Hải: Nếu nền tảng UI của phần mềm không hỗ trợ Unicode thì cũng bó chiếu :( Nhưng mà hình như UI có hỗ trợ, đúng ko Duy?
 
Đã là 1 browser thì kiểu gì chả phải hỗ trợ hả em. Nếu ko thì browser vứt đi :-j
Anh cũng chưa hiểu ý muốn của em lắm, tại sao lại Việt hóa file lng (giao diện) để nó có thể in (= Print???) tiếng Việt? Nếu muốn nó in tiếng Việt thì phải chọc vào code chứ :-?

PS: Đọc kỹ lại bài đầu của em, thì hình như em đang có một phần mềm nào đó, ko phải tiếng Việt, ko hỗ trợ tiếng Việt, và muốn biến nó thành tiếng Việt, bắt nó phải in ra được tiếng Việt nhỉ? :-? Hôm trước anh đọc lướt lại hiểu nhầm thành em muốn Việt hóa Avant Browser :">
Nếu như vấn đề là như vậy thì khó đấy, vì nếu bản thân phần mềm đó ko hỗ trợ đa ngôn ngữ rồi thì em ko thể Việt hóa nó được đâu. Avant browser là trường hợp khác hoàn toàn, vì bản thân nó lúc được viết ra đã hướng tới mục đích hỗ trợ đa ngôn ngữ rồi, nên Việt hóa Avant Browser đơn giản hơn là cái phần mềm của em. Dùng Reshacker cũng được, nhưng chỉ giúp em có cái giao diện tiếng Việt thôi, mà cũng hơi mạo hiểm vì có thể có khả năng làm phần mềm ko chạy nữa, hơn nữa nếu phần mềm này viết bằng VB (khả năng này rất lớn, vì mấy phần mềm văn phòng cũ thường viết bằng VB để kết nối database nhanh) thì Reshacker cũng chào thua. Còn nếu phần mềm này có tùy chọn cho thay đổi font bản in thì chắc chắn em có thể sử dụng 1 bảng mã như TCVN, VNI để in ra tiếng Việt. Nếu ko thì có lẽ là chỉ còn nước gửi email bắt thằng tác giả viết lại cái khác mà dùng thôi :D
 
phần mềm này dùng Jet DB anh ạ. Bản thân phần mềm này cũng có mục đích hỗ trợ đa ngôn ngữ (có cả hướng dẫn translate trong site của nó); nhưng phải ở bản tiếp theo nó mới hỗ trợ unicode. Đây là một chương trình quản lý bán hàng nên giao diện em có thể để nó dùng tạm tiếng Việt không dấu chứ các item và bill thì phải in tiếng Việt ạ. Anh nói rõ hơn về Reshack được không anh?
 
Resource Hacker là phần mềm cho phép trích xuất và chỉnh sửa các tài nguyên như icon, text trong một file dll, exe...Anh vào Google seach thử và down về rồi dùng nó mở các file exe, dll trong thư mục của chương trình xem.Nhưng nếu như nó ko tích hợp tiếng Anh trong các file này thì em cũng bó tay thôi =))
 
Hơ tiện ở đây đang bàn về font cho em hỏi ké luôn
Em có 1 DB, do VPS tự backup . Tình hình là giờ em không còn bản backup nào khác nữa nên bản này là duy nhất . Nhưng dùng VPS restore lại thì bị lỗi font ( em dùng vBB ) . Lỗi kiểu như các chữ đ,Đ,ơ ... ---> "??" .
Em thử drop DB đi restore thử qua mysql trên SSH với default character encoding là utf-8 và latin1 đều không được. Sửa thẳng trong DB cho tất cả collation từ latin1 về utf8, sau đó restore lại DB cũng vẫn lỗi . Giờ có cách nào khắc phục được không ạ :D
 
Back
Bên trên