Đừng vò nát thư em

Hic..em cũng không rõ, đây là thơ dịch, có thể hơi...khó hiểu! Nhưng tình yêu có nhiều sắc thái, biết đâu trong đấy có cả sự kinh hoàng? :)
 
Em Trang post thơ dịch không chú thích làm chị cứ tưởng thơ của em. Đang băn khoăn vì sao còn trẻ mà làm thơ nghe đau khổ thế!:confused:
 
:) Em xin lỗi, lần sau sẽ chú ý hơn về nguồn gốc của bài viết. Bài thơ này em đọc được trong tuyển tập thơ tình thế giới, chẳng biết là của ai sáng tác, chỉ thấy hay hay thì post lên cho mọi người cùng đọc. Em rất thích hai câu
Em giản đơn mặc áo bạc màu
Em trong đời thường, đi giày vẹt gót...
nghe giản dị, mộc mạc nhưng chân thật...Mà bài này thì có gì đau khổ đâu hả chị?
 
Back
Bên trên